Loving the Future (Любить будущее)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Мстители
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Loving the Future (Любить будущее)
Jo MinDee
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Прошло шесть лет с тех пор, как Гарри очнулся, вернувшись в своё время, но Стив только-только пробуждается ото сна во льдах. Сколько времени им потребуется, чтобы снова найти друг друга? И что произойдёт, когда они встретятся? Путешествие Стива и Гарри продолжается в двадцать первом веке.
Примечания
Это ТРЕТЬЯ и заключительная часть основной трилогии. Дальше идут экстры вроде бы. Перевод примечания автора: Я одновременно люблю и ненавижу всех своих подписчиков и комментаторов. У меня не было никакого намерения публиковать это раньше июля... но потом я получила все ваши комментарии к последней главе Выживая, и я просто не могла заставить вас ждать. Однако это всё, что вы получите на данный момент! (Укоризненно грозит пальцем читателям). К слову, мне не нравится это описание, надеюсь, позже придумаю что-то получше. В этой главе много, очень много диалогов, взятых из фильма Мстители, так что, если вы их узнаете, знайте — они не мои.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 5: 17 и 18 мая 2012 года

      Драко смотрел, как его брат исчезает со Стивом и Джейми, с огромной улыбкой на лице. Он был чрезвычайно счастлив за всех троих, Гарри действительно заслуживал быть счастливым после всего, через что он прошел. Вздохнув, он прислонился к Клинту, когда лучник обхватил Драко за плечи. — Приятно видеть Гарри таким счастливым, — тихо сказал Клинт.       Драко просто кивнул. Хотя он был счастлив за своего брата, он также завидовал, что Гарри получил свое «долго и счастливо», в то время как он все еще ждал своего. Хотя, — подумал он, прислонившись еще больше к Клинту, — мое «долго и счастливо» тоже выглядит довольно хорошо. — Спасибо, — прошептал Драко. — За что? — спросил Клинт, усиливая хватку на блондине. — За то, что дал мне и магии второй шанс. — Что ж, Гарри предоставил мне очень убедительный аргумент.       Драко развернулся и обхватил Клинта за шею. — О? Что это было? — Он сказал мне, что волшебники могут забеременеть, — медленно Клинт опустил руки по спине Драко и обхватил бедра волшебника, притягивая его ближе. — Мысль о том, что у нас с тобой когда-нибудь могут быть собственные дети… — не в силах продолжать, Клинт опустил голову и начал покусывать шею Драко. — Клинт, — тихо прорычал Драко. — Хотя мне это нравится, пожалуйста, помни, что мои отцы находятся на другой стороне комнаты, вместе с твоим братом и сестрой. Стонав, Клинт положил голову на плечо своего парня, пытаясь успокоиться. — Драко, — спросила Наташа, чувствуя такое же любопытство, как и Тони. — Вы трое можете превращаться, как Гарри? — Да! — Тони подключился к поезду вопросов. — А как насчет той штуки с Патронусом, которую Гарри сделал? — Если это превращается в чертово шоу-и-рассказ, тогда я ухожу, — заявил Фьюри, выглядя лишь немного менее злым, чем когда встреча только началась. — И Колсон, — он остановился в открытом дверном проеме. — У нас будет очень долгий разговор после этого.       Не дожидаясь ответа, Фьюри захлопнул за собой дверь. — Я думаю, у тебя только что возникли проблемы с директором, Агент, — засмеялся Тони. — Так, — он хлопнул в ладоши, выглядя как нетерпеливый ребенок. — Давайте с магией! — Успокойся, Тони, а то я отправлю тебя в угол, — пошутил Люциус. — Ну, что вы хотите увидеть сначала? — Ты можешь сделать эту штуку с Патронусом? — тихо спросил Клинт у Драко. — Мой Патронус? Хм, да, хорошо. Я могу это сделать.       Видя неловкость своего сына, Люциус сделал несколько шагов ближе. — Драко, что-то не так с твоим Патронусом? — Люциус знал, что Драко может создать Патронуса, они с Северусом потратили месяцы на обучение Драко, когда началась война. — Нет, ничего не так. Просто… что ж. Ох, черт. Expecto Patronum.       Яркий свет вырвался из палочки Драко, явив кречета.       Северус прикрыл рот, чтобы сдержать смех. — Я так понимаю, это относительно новое, — сказал Люциус сквозь смешки. — Что с ним не так? — спросил Клинт. Он не мог оторваться от блестящей серебристой птицы, которая сейчас отдыхала на руке Драко. — Ничего, — Драко свирепо посмотрел на своих отцов. — Приношу свои извинения, Драконис, — сказал Северус. — Он прав, Клинт. С ним ничего не так. Патронус — это дух-хранитель, который обычно принимает форму анимага человека или форму любимого человека, обычно либо родительской фигуры, либо возлюбленного. Изначально Патронус Драко был формой анимага Люциуса, которая не является кречетом. Известно, что Патронусы меняют форму, когда заклинатель переживает событие, меняющее жизнь. Например, влюбляется. Я думаю, можно с уверенностью предположить, что если бы ты был волшебником, Клинт, то твоим анимагом был бы кречет.       Моргнув, Клинт посмотрел с птицы, которая теперь летала по комнате, обратно на Драко. — Серьезно? — Да. — А как насчет вас двоих? — спросила Наташа у Люца и Сева, отвлекая внимание от Драко и Клинта.       Обменявшись взглядами, двое мужчин отошли друг от друга и повернулись в разные стороны, прежде чем произнести заклинание. Из палочки Северуса появился большой домашний кот с заостренными ушами, а заклинание Люциуса создало огромную летучую мышь с размахом крыльев, почти таким же большим, как сам мужчина. Оба существа осмотрели местность на предмет опасности, прежде чем вернуться к своим волшебникам.       Через несколько минут, позволив трем Патронусам побегать по комнате, волшебники отменили заклинания. Затем с улыбками они по очереди приняли свои формы анимагов. Люциус пошел первым, превратившись в большого черного мейн-куна. Северус был следующим, став массивной летучей мышью. Драко подождал, пока Тони откроет рот с вопросом, прежде чем прервать его. — Папа принимает форму гигантской золотокоронной летучей лисицы, одной из самых больших летучих мышей в мире. В то время как Отец — мейн-кун, один из самых дорогих и привередливых котов, которые есть. — ЭЙ! — закричал Драко, когда Люциус в кошачьей форме поцарапал его ногу. — А как насчет тебя? — спросил Клинт. — В кого ты превращаешься?       Покраснев, Драко отошел от своего парня и явил свою форму анимага. Встряхнув перьями, Драко подлетел к смеющемуся Клинту. Протянув руку, Клинт приготовился к весу большой рогатой совы, приземляющейся на него. Потянувшись, он нежно провел двумя пальцами по перьям на груди. — Ты действительно идеален для меня, не так ли? — прошептал он.       После того как он несколько минут нежно тянул Клинта за волосы, Драко слетел на пол, чтобы превратиться обратно, за ним последовали Люциус и Северус. Тони выглядел как ребенок на Рождество. — Это было потрясающе! Я хотел бы попробовать, чтобы Джарвис отсканировал вас, пока вы превращаетесь, посмотреть, сможет ли он уловить какие-нибудь энергетические показания. — Ты можешь попробовать, но я не уверен, что это сработает. Магия от превращения может просто вызвать короткое замыкание у Джарвиса, — сказал Северус с улыбкой. — Доктор Баннер, если вы не возражаете, я хотел бы как-нибудь встретиться, чтобы я мог посмотреть на вашу кровь.       Возможно, я смогу создать зелье, которое позволит вам лучше контролировать вашу другую личность.       Брюс в шоке посмотрел на темноволосого мужчину. — Ты действительно думаешь, что сможешь создать что-то подобное?       Северус сел за стол с самодовольной улыбкой на лице, призывая чайник и чашку. — Я создал десятки зелий и улучшил сотни других, включая Аконит, зелье, которое позволяет оборотням сохранять человеческий разум в ночи полнолуния. — О-оборотни? — Брюс мог только моргнуть, глядя на другого мужчину через стол. — Оборотни? В смысле люди, которые превращаются в волков в полнолуние? — спросил Тони, подпрыгивая, чтобы сесть рядом с Северусом. — Ну, они не превращаются в волков. Это скорее гибрид волка и человека. Они намного крупнее обычных волков, но имеют более короткие морды и склонность ходить на задних лапах. — А как насчет единорогов? — спросила Наташа, ведя Клинта, Драко и Люциуса обратно к столу. — Единороги тоже реальны, — Люциус улыбнулся женщине. — А как насчет драконов? — спросил Клинт, беря чашку кофе, которую ему протянул Драко. Драко рассмеялся, в то время как Северус и Люциус нахмурились. — Что? — Клинт посмотрел на трех мужчин. — Что я сказал? — Драконы очень реальны, — сказал Люциус сквозь хихиканье Драко. — Тебе стоит спросить Гарри о драконах. По большей части, любое магическое существо, о котором ты можешь подумать, вероятно, существует в той или иной форме. — Погоди, — Тони поставил свой кофе и поднял руку. — Ты серьезно говоришь нам, что Снежный человек существует? А как насчет Лепреконов, Фениксов, вампиров, зомби, гоблинов. А как насчет Груффало, Груффало существуют?       Три волшебника рассмеялись. — Что ж, я могу честно сказать, что Груффало не существуют. Остальные все реальны. Хотя зомби — это не то, что вы думаете. Они называются Инферналами или Инферны и создаются темными волшебниками с помощью некромантии, очень неприятно.       Группа некоторое время сидела в тишине, размышляя обо всем, что они узнали, медленно потягивая чай и кофе. — Итак, что теперь? — спросила Нэт через некоторое время.       Остальные просто огляделись, никто из них не был уверен, что теперь нужно. — Мы возвращаемся в башню, заказываем еду и говорим о безумии, которое теперь является нашей жизнью, — сказал Тони с улыбкой. — Знаешь, — сказал Клинт, обнимая Драко за талию. — Как-то отстойно, что не было магического способа найти Стива до сих пор. Я имею в виду, разве нет способа отслеживать семью… — Я думаю, что мы с Люциусом сегодня пропустим. Мне нужно пойти домой и кое-что поискать, — сказал Северус, почти вытаскивая Люциуса из комнаты. Встреча со Стивом сегодня заставила его задуматься. У Северуса была мысль, которая не отпускала.       Фил кивнул, следуя за остальными. — Я думаю, что мне тоже придется пропустить. Мне нужно на встречу.       Дайте мне знать, каковы планы на ближайшие несколько дней, и я постараюсь встретиться с вами, хотя, возможно, придется подождать до воскресенья.       Он действительно не хотел уходить, но если он не пойдет к своим родителям, будет ад. Он очень их любил, но они оба слишком его опекали, и из-за того, что защитный амулет сработал, они хотели, чтобы он проверялся чаще. Его мать сказала, что это для того, чтобы убедиться, что его раны заживают правильно, но это не обмануло его. — Спасибо, Фил, — саркастично сказал Драко. — Оставь меня одного разбираться с их вопросами.       Смеясь, Клинт обхватил Драко за плечи и последовал за Тони к внедорожнику, на котором тот всех привез. Садясь с остальными, Драко подумал о том, как отомстить Гарри и Филу. Возможно, ему придется поговорить с Гарри о том, чтобы достать Фила… но достать Гарри будет намного проще.       Заметив злобный взгляд на лице своего парня, Клинт сглотнул и надеялся, что какие бы планы ни были у Драко, они не для него. — Что ты планируешь? — наконец осмелился он спросить, когда Тони въехал в гараж башни. — Месть Гарри. Я вот думаю, как рано вы все хотите встать завтра? — Что ж, если это для того, чтобы подшутить над Гарри, тогда меня можно уговорить встать пораньше, — признался Тони с улыбкой. — Хотя, насколько рано мы говорим?       Его единственным ответом был злой смех от Драко.       Гарри наткнулся на кухню, не совсем проснувшись и одетый только в брюки, но нуждающийся в чае. Взмахнув рукой в сторону чайника, Гарри наполнил его и поставил воду кипятиться. Еще один взмах руки отправил кипящую воду в чайник, наполненный листьями. За этим последовал вызов его чашки и наливание чая в чашку. Направляясь к стойке, где его ждала чашка, Гарри чуть не наткнулся на Драко. — Ах! — Гарри немного моргнул, чтобы прояснить зрение. — Драко? Что ты здесь делаешь?       Заметив чашку чая в руках блондина, Гарри выхватил ее. — Слава Мерлину за чай.       Драко в шоке уставился на своего брата. Гарри был покрыт синяками, следами от укусов, царапинами, ожогами от веревок и любовными укусами. — Что с тобой случилось? Выглядишь так, будто ты вчера вечером сражался с троллем.       Гарри просто улыбнулся и выпил свой чай. — Никаких битв с троллями. Хотя, я думаю, это можно назвать борьбой… может быть. — Черт возьми, Гарри! — Именно это и произошло. Вчера вечером было много «черт возьми, Гарри».       Смеясь, Гарри допил остатки своего чая и махнул рукой, чтобы чайник налил ему еще чая.       Качая головой и посмеиваясь, Драко взял чайник у Гарри и налил себе чашку. — Почему бы тебе не сесть, пока ты не упал, Гарри? — НЕТ! — глаза Гарри распахнулись, и он выглядел ужаснувшимся от этой идеи. — Нет. Не думаю, что я буду сидеть еще несколько дней. — В чем дело, Гарри? Ты вчера вечером слишком много мужских достоинств получил в задницу? — Я бы сказал, попробуй взять супер-солдатское мужское достоинство в задницу в течение десяти часов подряд, но это моя супер-солдатская мужская достоинство!       Тони и Клинт больше не могли сдерживаться и начали смеяться. Подпрыгнув, Гарри развернулся, направив палочку на угрозу, готовясь атаковать. Когда он узнал своего брата, Гарри вздохнул и потер глаза. — Мерлин. Когда вы, идиоты, сюда приехали? И как вы нашли… Драко! — Щелканьем пальцев Гарри послал в блондина жалящее заклятие, заставив его вскрикнуть. — Когда я сказал, что мы встретимся, я имел в виду позже днем, а не в, Tempus. Черт побери, в шесть тридцать утра!       Тони, пожалуйста, скажи мне, что ты поспал прошлой ночью. — Конечно, я спал прошлой ночью. Вероятно, больше, чем ты, судя по твоему виду.       Гарри рассмеялся. — Да. Ты, наверное, прав. Я думаю, я задремал на пару часов в какой-то момент, — подняв свою чашку, Гарри нахмурился на пустую вещь. Смеясь над своим братом, Драко взмахнул палочкой и подлевитировал чайник. — Спасибо, Дрэй. — Конечно. Ты выглядел готовым убить свою чашку за то, что она посмела быть пустой.       Гарри просто показал Драко «два пальца». — Гарри! — крикнул Стив сверху.       Гарри не мог сдержать улыбку, которая расплылась по его лицу. — Кухня! О, подожди. Надень одежду!       Остальные хихикали. — Гарри, ты знаешь, где моя одежда?       Хихиканье за столом превратилось в полноценный смех.       Гарри пришлось остановиться и подумать на мгновение. — О да.       Посмотрев на стол, Гарри почувствовал, как злобная ухмылка пересекла его лицо. — Тони, мне нужно, чтобы ты встал на секунду, — сказал Гарри, направляясь к инженеру, где тот сидел. — Хорошо… — смущенный, Тони встал, позволяя Гарри схватить черные шелковые боксеры Стива из акромантулы. — Спасибо, — со злобной ухмылкой, которая все еще была на месте, Гарри послал боксеры Стиву, в то время как Тони раздумывал, безопасно ли снова садиться. — Черт возьми, Гарри! — крикнул Стив сверху, заставляя Гарри рассмеяться. — Я просил свои штаны!       Все еще посмеиваясь, Гарри подмигнул Драко, заставляя блондина смеяться. — Я послал тебе твои штаны. — Нет! Ты послал мои боксеры. Пошли мои штаны, Гарри. — О. Ты хотел свои брюки. Почему ты не сказал? Это не моя вина, что вы, янки, не говорите на правильном английском.       Возвращаясь к столу, Гарри указал на своего будущего шурина. — Твоя очередь двигаться, Клинт.       Лучник подпрыгнул, как будто его укусили. Подняв брюки Стива, Гарри отправил их вверх по лестнице.       Через пару минут Стив вошел на кухню без рубашки и с расстегнутыми штанами. Как и Гарри, он был покрыт царапинами, следами укусов и несколькими синяками, включая одно большое фиолетовое пятно, едва скрытое его штанами. Тони не мог сдержаться и издал волчий свист, заставляя Стива покраснеть. — Что вы все здесь делаете? — направляясь туда, где стоял Гарри, Стив украл поцелуй и чай Гарри.       Гарри свирепо посмотрел на Стива, когда тот опустошил его чай. — Тебе повезло, что ты милый, мистер. — Я знаю.       Дальнейшее общение было предотвращено прибытием Северуса и Люциуса. — Гарри, Стив, — Северус ворвался, держа два куска пергамента. — Вы должны посмотреть на это.       Гарри был обеспокоен тем, насколько взъерошенным выглядел Сев.       Он не думал, что когда-либо видел мастера зелий таким растерянным. — Athair, что случилось? — Вчера меня что-то не отпускало. Когда мы пришли домой, я пошел искать это, желая убедиться, что я прав, прежде чем сказать тебе, — Сев передал Гарри пергаменты. — Прочти это.       Смущенный Гарри посмотрел на пергамент. Первый был свидетельством о рождении Джейми. Качая головой, Гарри посмотрел на своего athair. — На что я смотрю? — Когда магия принимает информацию о рождении, чернила становятся фиолетовыми.       Посмотрев вниз, Гарри заметил, что там, где он написал «умер» рядом с именами Стива и Баки, все еще было черным. Голова резко поднялась, Гарри посмотрел на Северуса широко раскрытыми глазами. — Посмотри и на другой, — сказал Северус, прежде чем Гарри смог открыть рот.       Послушно кивнув, Гарри просмотрел второй документ. Это был диагностический пергамент, который Сев наложил на него, когда он впервые прибыл в настоящее. Когда он впервые посмотрел на этот документ, Гарри отказался смотреть на что-либо, кроме того, что Сев обвел кружком, и теперь он ругал себя. Там, простыми черными чернилами, было сказано, что его связи со Стивом и Баки были повреждены, а не разорваны. — О, Мерлин.       Рядом с ним Стив в шоке посмотрел на пергаменты. — Мерлин. — Посмотрев на Северуса, Стив должен был быть уверен. — Они верны? Ты уверен в этом?       Ободряюще улыбнувшись мужчинам, Северус кивнул. — Да, я уверен. — Стив. Гарри, — позвал Тони, обеспокоенный за своих друзей. — Вы в порядке?       Стив улыбнулся мужчине. — Лучше, чем в порядке. Это означает, что Баки все еще жив.       Рядом с ним Гарри проклинал себя. Вся та боль за последние шесть лет, Джейми, так долго без своего отца, все это можно было предотвратить, если бы он просто вынул голову из своей задницы и посмотрел на пергамент, вместо того, чтобы пытаться взорвать свой… о, черт побери! Я мог убить Стива своими глупыми, эгоистичными действиями!       Чувствуя отчаяние, в котором находился Гарри, и понимая, через что он прошел, Северус осторожно оттолкнул Стива и заключил своего сына в объятия. — Никаких таких мыслей сейчас. Ты не единственный, кто виноват. Я видел, что связи были повреждены, но решил проигнорировать это, чтобы сосредоточиться на помощи тебе. Магия посчитала нужным воссоединить вас; мы были там, чтобы позаботиться о тебе, пока Стива не было. У Магии и Судеб должна была быть причина, чтобы заставить тебя ждать. Но. Тебе нужно будет сесть и поговорить со Стивом о том, через что ты прошел, и скоро. Если ты хочешь, я уверен, что мы сможем убедить Джейми уйти с нами на вторую половину дня.       Сделав глубокий вдох, Гарри кивнул. Сев был прав, ему нужно было поговорить со Стивом сегодня днем. Мне также нужно позвонить Джею и накричать на него, а затем попросить Лиз прийти и поговорить со всеми.       Я уверен, что Тони и Клинту тоже пригодится ее помощь, как и Стиву. Я должен поговорить с Дрэем о том, чтобы сделать Клинту защитный амулет, специально для защиты от Империуса. Могут ли маглы научиться Окклюменции? Нужно будет посмотреть. О, милая Изольт! Мы все идем к Пегги в воскресенье. Это должно быть интересно.       Улыбаясь про себя, думая о том, что Пегги и Коммандос подумают о том, что Стив жив. Мне также нужно поискать ритуалы, чтобы мы могли найти Баки. Возможно, Гринготтс сможет помочь использовать связи, чтобы найти его. Не должно быть слишком трудно найти что-то, что поможет, это просто вопрос того, чтобы наши приоритеты были в порядке. Кстати о…       Протянув руку, Гарри схватил Стива за ухо. — Баки жив, — Стив в шоке уставился на пергамент. Он тут же начал думать обо всех заклинаниях и ритуалах, которые он мог использовать, чтобы найти своего брата. Развернувшись на пятке, Стив направился из кухни, только чтобы упасть назад и закричать от боли, когда Гарри схватил его за ухо. К счастью, он смог удержаться на ногах и восстановить равновесие. — И куда, по-твоему, ты собрался? — тихо сказал Гарри, свирепо глядя на Стива, который согнулся, чтобы облегчить боль в ухе. — Потому что я знаю, что ты не собирался убегать сломя голову, чтобы искать Баки. Нет, — продолжил Гарри, не давая Стиву шанса ответить. — Ты не настолько глуп, чтобы просто сбежать от нас. Ты просто торопился наверх, чтобы одеться и разбудить Джейми. Не так ли?       Стив сглотнул, когда Гарри включил «взгляд Сары Роджерс». — Ты абсолютно права, Mo grá. Я бежал наверх, чтобы одеться, взять тебе рубашку и разбудить Джейми.       Улыбнувшись, Гарри отпустил ухо Стива и обратил свое внимание на плиту. — Отлично! Полный английский завтрак готовлю. — Дерьмо, — пробормотал Клинт из-за своей чашки. — Напомни мне никогда не злить Гарри. Не если он так выглядит.       Гарри рассмеялся. — О, Клинт. Ты понятия не имеешь. Это даже не было близко к тому, чтобы быть злым.       Все на мгновение замолчали, затем Клинт снова заговорил. — Тебе нужна помощь с завтраком?       Развернувшись, Гарри улыбнулся своему будущему шурину и подмигнул. — Нет, я в порядке. Ты просто оставайся за столом, не мешай мне, и я покажу тебе, как готовит волшебник.       Щелкнув пальцами в сторону плиты, его усмешка расширилась, когда первая конфорка загорелась, заставляя его братьев подпрыгнуть. — Гарри, — мягко упрекнул Северус. — Будь милым.       Пожав плечами, Гарри вытащил свою палочку и начал вызывать кастрюли, сковородки, разделочные доски, ножи и еду. — Драко! — позвал он, направляя сосиски на сковороду. — Ты же знаешь руны, верно? — Да. Я не мастер, но я способен. Почему? — Ты мог бы создать защитный амулет? В частности, против Империуса?       Драко задумался на несколько мгновений. — Знаешь, я не уверен. Я знаю, что могу создать защитный амулет без проблем, но защита от Империуса… — Драко потянулся через стол, схватил пару бумажных салфеток и трансфигурировал их в пергамент, призывая перо и чернильницу из кабинета Гарри. — Эй! — закричал Стив из дверного проема, вовремя увернувшись, чтобы чернильница не врезалась ему в затылок. — Извини, — рассеянно сказал Драко, начиная записывать арифмантические уравнения и руны. — Доброе утро, мама, — Джейми подбежал, чтобы обнять Гарри. — Доброе утро, любовь моя, — Гарри наклонился, чтобы обнять своего сына. — Ты хорошо спал? — Ага! — Хорошо. Почему бы тебе не выпустить собак, а я налью тебе тыквенного сока. — Хорошо, мамочка, — похлопав его по ноге, Джейми помчался через кухню к задней двери, три собаки следовали по его пятам. — Какие-то сторожевые собаки, если они только сейчас спустились, — заметила Наташа с улыбкой. — На самом деле, — поправил ее Гарри, когда он левитировал кувшин с соком и чашку Джейми на стол. — Они лучшие сторожевые собаки. Они ложатся спать с Джейми и не двигаются из его комнаты, пока он не встанет. Если кто-то, кого они не знают, подойдет к комнате Джейми, они нападут.       Наташа нахмурилась на Гарри, явно не соглашаясь с ним по поводу того, что делает хорошую сторожевую собаку. К счастью для нее, зазвонил телефон Гарри, и он покинул кухню, чтобы ответить, а две белые совы прилетели через кухонное окно. — Что, черт возьми? Это белые совы? — спросила Наташа в шоке. Тони и       Клинт с весельем наблюдали, как белая сова приземлилась на голову Стива, в то время как пестрая приземлилась на его протянутую руку.       Стив просто вздохнул, когда Экберт устроился на голове Стива. — Привет, Экберт. А ты, должно быть, Букля. — Протянув другую руку,       Стив нежно провел пальцами по перьям на ее груди. — Знаешь, Гарри никогда не переставал говорить о тебе. Он был прав, ты великолепна. — Букля! — крикнул Джейми, возвращаясь на кухню. Остановившись прямо перед Стивом, Джейми потянулся, чтобы схватить сову. Букля охотно пошла, устроившись в объятиях своего «внука» и нежно потянув его за волосы.       Улыбаясь своему сыну, который изо всех сил старался держать сову нежно, все еще обнимая ее. Протянув одну руку, Стив подождал, пока Экберт спрыгнет с его головы и на руку. Почесав свою сову под подбородком, он издал смешок, когда Экберт закрыл глаза от удовольствия. — Ты не возражаешь, если я возьму письма, Экберт? Кивнув головой, Экберт вытянул ногу, позволяя своему волшебнику взять письма. — Джейми, — позвал Стив, отвлекая внимание мальчика от совы в его руках. — Где твоя мама хранит свои письма? — Я отнесу их, папа, — позволив Букле взлететь на спинку стула Тони, Джейми взял письмо у Стива и помчался в гостиную.       Стараясь не закатывать глаза, Стив направился к окну, позволяя Экберту вылететь, за ним через несколько мгновений последовала Букля, но не раньше, чем она нежно потянула Тони за волосы. Покачав головой от выходок сов, Стив повернулся обратно к столу. Заметив, что Драко явно работает над чем-то важным, Стив подошел и заглянул через плечо блондина. — Защитные руны? Ты… о. Пытаешься защититься от Империуса.       Придвинув стул, Стив сел рядом с Драко. — Вот, позволь мне кое-что показать.       Взяв перо, Стив начал рисовать рунический массив, который Драко никогда раньше не видел.       Драко не потребовалось много времени, чтобы понять, что если он объединит то, что у него было, с тем, что было у Стива, это сработает. — Откуда ты знаешь этот массив? Я никогда не видел его раньше.       Стив пожал плечами и отдал перо. — Мой дедушка научил меня. Он считал, что моя магия занята тем, что держит меня в живых, но это не означало, что я не мог изучать теорию магии. Кроме того, тебе не нужна активная магия, чтобы изучать и использовать руны, арифмантику и зелья. Он думал, что я могу получить мастерство в рунах и зарабатывать этим на жизнь. Я до сих пор мог бы. — Папа! — Джейми ворвался на кухню. Потянув Стива за руку, Джейми молча потребовал, чтобы его подняли. — О, руны. Над чем вы с дядей Дрэем работаете?       Стив с улыбкой усадил сына на колени. — Ты знаешь какие-нибудь руны? — Ага, — Джейми гордился своим обучением и хотел поделиться этим со своим папой. — Шейнахир учит меня!       Шокированный Стив поднял голову и начал искать Гарри. — Дедушка все еще жив? — Конечно, он жив, — сказал Гарри, снова входя на кухню и вешая трубку. — Дедушке всего сто тридцать пять. Он сейчас в Индии на политической конференции. Мист говорит, что передаст мое сообщение, но, возможно, он не сможет вернуться домой в течение пары месяцев, — Гарри проверил готовящуюся еду, а затем бросил свою палочку Стиву. — Драко, убери свой пергамент, чтобы Стив мог накрыть на стол.       Встав, Стив взял палочку Гарри и начал вызывать тарелки, столовые приборы и салфетки. За столом Люциус в шоке наблюдал. — Как ты можешь использовать палочку Гарри? Даже Джейми не мог ее использовать.       Стив просто пожал плечами. — Понятия не имею. Мы думали, что это может быть как-то связано с нашей связью, и с тем, что у меня никогда не было собственной палочки.       Видя, что Гарри закончил и начал левитировать тарелки с едой, Стив махнул палочкой Гарри, чтобы помочь с тарелками. — Да, отсутствие связи с палочкой позволит тебе использовать палочку Гарри. Хотя я никогда не сталкивался с такой упрямой палочкой раньше, я подозреваю, что ты будешь единственным другим человеком, способным ее использовать. — Тайм-аут, — Тони поднял руку. — Вопрос. Вы говорите о палочках так, будто они разумны.       Видя, что Гарри занял свободное место слева от Джейми, Стив занял стул справа от своего сына. — В некотором роде, да, — объяснил он, накладывая себе еду. — Все в палочке, от длины, типа дерева, используемого стержня и даже конкретного существа, от которого был взят стержень, создает личность палочки. — Какая у тебя палочка, Гарри?       Гарри наклонился через Джейми, чтобы улыбнуться своему брату. — Это не считается вежливым вопросом, который можно задавать вне семьи, Тони. Многие волшебники считают, что знание чьей-либо палочки даст им власть над владельцем, — Гарри позволил этому утверждению осесть на мгновение, прежде чем продолжить. — Это моя вторая палочка.       Она девять дюймов, сделана из березы и пера хвоста Феникса. Я потерял свою первую палочку, когда меня отправили назад во времени.       Она была одиннадцать дюймов, остролист, и перо хвоста Феникса. И нет, Тони, тебе не разрешается играть с нашими палочками. Хотя, если ты попросишь вежливо, Джейми может позволить тебе поиграть со своей тренировочной палочкой.       Пока он говорил, Гарри свирепо смотрел на Тони, не позволяя ему делать грязные комментарии о палочках.       Через стол Клинт наклонился ближе к Драко, чтобы прошептать другому мужчине. — Какая у тебя палочка?       Улыбаясь, Драко вытащил свою палочку и передал ее Клинту. — Десять дюймов, боярышник и волос единорога.       Чувствуя благоговейный трепет, Клинт провел руками по палочке, пораженный тем, насколько гладкой она была. — Не лапай палочку Драко за столом, Бартон, — хихикнул Тони. — О, заткнись, Старк, — огрызнулся Клинт, быстро возвращая Драко его палочку. — Тебе повезло, что еда Гарри такая вкусная, иначе я бы бросил ее в тебя. — Не будет никакого метания еды или дальнейших поддразниваний, — Гарри игриво свирепо посмотрел на всех за столом. — А теперь, ешьте свой завтрак. Все вы.       Остаток завтрака прошел в комфортной тишине. Единственными звуками были звуки еды и тихий смех Люциуса над их выходками. Им потребовалось на удивление мало времени, чтобы уничтожить всю еду, которую приготовил Гарри. Привыкнув к процедуре уборки за собой, Тони и Клинт встали со своими тарелками в руках. — Не беспокойтесь об уборке сегодня утром, — заверил их Гарри. — Мы сами.       Обменявшись кивком со своим братом, Драко вытащил свою палочку и отправил посуду в раковину, где она начала мыться сама. — Джейми, — сказал Гарри, когда Стив закончил помогать их сыну убирать. — Почему бы тебе не отвести Тони, Клинта и Нэт в гостиную, пока мы убираем кухню, а потом мы тоже придем.       Встав, Люциус последовал за группой из гостиной, бормоча себе под нос о том, что нужно присматривать за детьми. Посмеиваясь над своим мужем, Северус встал. — Если ты не против, я свяжусь по каминной сети с Гринготтсом и сообщу им о ситуации с Барнсом. Возможно, они смогут помочь нам найти его. Я назначу все необходимые встречи на понедельник.       Кивнув Гарри и Стиву, Северус оставил мужчин наводить порядок. — Нет! Мы не должны ждать до понедельника! — воскликнул Стив, чувствуя себя раненым и встревоженным. — Мы должны идти за Баки сейчас!       Со своего места у раковины Драко закатил глаза. Хотя преданность — это хорошая вещь, ее действительно нужно сочетать с планом. Бросив быстрый взгляд на Гарри, Драко покинул кухню, если бы он остался, он бы сказал что-то, чего не должен. — Стив, — Гарри оставил посуду мыться самой. — Я знаю, что ты хочешь найти Баки. Я тоже, но мы не можем просто бросить все, чтобы найти его, — стоя перед своим женихом, Гарри потянулся, чтобы обхватить лицо Стива руками. — Мы сделаем все, что сможем, как можно быстрее, и мы найдем его. Мне просто нужно, чтобы ты остановился и подумал, прежде чем бросаться сломя голову. Хорошо?       Стив закрыл глаза и вздохнул. Гарри был прав. Ему нужно было остановиться и подумать, прежде чем бросаться сломя голову. — Извини. Я перестану бросаться. Я просто… — Стив наклонился и обхватил Гарри за талию, пряча лицо в шее Гарри. — Я должен был схватить его за руку. Мы не знаем, через что он прошел, но у меня есть ощущение, что это было нехорошо. — Я знаю. У меня такое же чувство, но мы не можем просто бросить Джейми, и нам нужно пойти на большое семейное собрание в воскресенье. Кроме того, нам может понадобиться больше людей, чтобы помочь нам.       Подняв голову Стива вверх, Гарри быстро и нежно поцеловал его. — Пойдем. Мы должны убедиться, что остальные не вляпались в неприятности.       В гостиной Тони и Клинт носились, как чересчур возбужденные дети.       В то время как Тони был знаком с квартирой Гарри в его башне, это было одновременно и то же самое, и совершенно другое. В комнате было что-то, что казалось ему волшебным. Даже часы на стене не были обычными часами. Подойдя ближе, Тони заметил, что там, где не было цифр, вместо них были такие вещи, как Дом, Работа, Путешествие, даже Смертельная опасность. Хотя на часах были стрелки, их было не две, а девять, и на каждой было имя, включая его собственное. Прямо сейчас почти все они указывали на Дом. — Черт возьми! Эти фотографии движутся! — воскликнул Клинт, стоя перед камином.       Заинтригованный, Тони быстро подошел. Конечно же, все фотографии, выстроившиеся на каминной полке, улыбались, махали и даже строили рожицы. — Дерьмо! Они движутся! — Тони пробежался взглядом по фотографиям перед собой, подняв одну в красной и золотой рамке. — Ох, горячая рыжая! — повернувшись, он показал фотографию хихикающему Джейми. — Кто это? — Это бабушка. Мамина мама.       Клинт издал тихий свист. — У Гарри очень горячая мама.       Поставив фотографию, Тони взял другую. Эта фотография была в рамке прямо из тридцатых. — Кто эта горячая блондинка-бомба? — Это Mhamó.       Тони и Клинт оба повернулись, чтобы посмотреть на Джейми в замешательстве. — Кто? — Бабушка, — сказал Стив, входя в гостиную. Подойдя, он взял фотографию из рук Тони. — Это моя мама. — У вас обоих были очень красивые мамы.       Стив просто рассмеялся. Он уже знал, что Тони не имел в виду ничего оскорбительного своим комментарием, он просто констатировал очевидное. Глядя на фотографию, Стив грустно улыбнулся. — Когда это было сделано? — тихо спросила Наташа. Она молча осматривала комнату и была одновременно впечатлена и обеспокоена.       Хотя магия была впечатляющей, она также была и ужасающей. Ей пришлось сдерживаться, чтобы не ударить эти чертовы часы с ее именем на них. Часть ее была тронута тем, что Гарри заботится, но другая часть боялась, что есть магия, которая может отслеживать ее вот так. Пока что она будет наблюдать и продолжать собирать как можно больше информации.       Не подозревая о внутренней борьбе Наташи, Стив провел пальцами по фотографии. — Это было сделано в июле тридцать седьмого года. Мы поехали на метро в Центральный парк и устроили пикник, чтобы отпраздновать наши дни рождения… Она умерла в том сентябре. Почувствовав, как маленькие ручки обхватили его за талию, Стив посмотрел вниз и улыбнулся. Нагнувшись, он поднял Джейми и прижал его к себе. — Твоя Mhamó испортила бы тебя до невозможности. Она всегда хотела быть Mhamó. Хотя она заставила нас с твоей мамой пообещать подождать немного, прежде чем заводить детей. Она и дедушка боялись, что если я буду вынашивать детей, я умру от этого. К счастью, — Стив положил фотографию и ткнул Джейми в животик. — Твоя мама решил, что он хочет выносить тебя. — А как насчет этой? — Клинт указал на фотографию четырех мальчиков-подростков, обнявших друг друга, которые строили рожицы в камеру. — Кто эти парни?       Глядя на фотографию, Стив запрокинул голову и рассмеялся. — Это было сделано в тот же день, что и фотография моей мамы. Этот тощий мелкий жук — это я, — Стив указал на маленького светловолосого мальчика, второго справа. — Другой тощий жук — это Гарри. Трудно поверить, что всего через три года он сможет пожать меня. — Серьезно? — Клинт был удивлен. Он логически знал, что Стив был маленьким в детстве, но видеть это и узнавать, что Гарри, который в настоящее время не в лучшей форме, смог поднять Стива над головой, было поразительно. — Ага, — засмеялся Гарри, входя в гостиную, левитируя поднос перед собой. — Баки и Джей сказали, что я не смогу. Так что, я сделал это… двадцать раз, — медленно Гарри опустил свой поднос на кофейный столик и налил себе еще чашку чая. — Есть еще вопросы?       Смеясь, Тони принял чашку, которую Гарри подлевитировал ему. — О, только около миллиона?       Удобно устроившись на диване, Тони снова оглядел комнату. — Почему бы нам не устроиться поудобнее, а потом вы сможете задавать свои вопросы, — сказал Драко, наливая себе и Клинту чашку чая, а затем устраиваясь на двухместном диванчике. Клинт и Наташа быстро последовали за ним, а Джейми запрыгнул на колени Тони. — Гарри, — Драко ухмыльнулся своему брату. — Ты не собираешься сесть с нами?       Свирепо глядя на блондина, Гарри просто показал своему брату «два пальца». — Каковы ваши вопросы? Я могу ответить на них прекрасно, стоя. — Что ж, тогда тебе повезло, — усмехнулся Северус, когда он и Люциус вошли. — У меня есть пара болеутоляющих зелий, бальзам от синяков, а также дезинфицирующее средство, — сунув руку в карман, Северус вытащил четыре флакона и передал их Гарри. — Ты и Стив идите в ванную и займитесь этими синяками. О, и, пожалуйста, помни, что твой сын находится в гостиной.       Взяв флаконы, Гарри быстро направился в ванную, не желая, чтобы кто-либо из его братьев увидел его румянец. За ним так же быстро последовал Стив. Оказавшись в ванной, оба мужчины сняли свои рубашки и взялись за работу, покрывая друг друга бальзамом и дезинфицирующим средством. Когда они убедились, что каждый синяк и укус покрыт, они оба выпили болеутоляющее зелье. Проверив себя, Гарри взял Стива за руку и повел его обратно в гостиную и к другому двухместному диванчику, где к ним быстро присоединился Джейми, удобно устроившись на коленях своего папы.       Видимо, Тони спросил о профессиях, так как Северус объяснял обязанности мастера зелий. — Это строгий ученический срок, который может длиться от трех до десяти лет. В основном это зависит от ученика. Чтобы стать мастером, вы должны создать оригинальное зелье и представить его гильдии. Как только человек становится мастером, у него есть много вариантов. Больницы и клиники требуют, чтобы мастера зелий готовили все необходимые медицинские зелья, даже иногда изобретали новые. Другие работают на аптекаря или даже на правительство. Я преподавал в Хогвартсе слишком много лет. Теперь я изобретаю и создаю новые зелья, и иногда люди обращаются ко мне, чтобы я сварил их зелья. — А как насчет тебя, Драко? — спросил Клинт через несколько мгновений. — Чем ты занимаешься?       Ни один из них никогда не говорил о своих выбранных профессиях с другим. У каждого было слишком много секретов, чтобы не давать им говорить свободно, но теперь… теперь они оба были свободны делиться всем друг с другом. — Я получил степень MBA несколько лет назад вместе со степенью бакалавра в области политических наук. Я подумываю о получении степени магистра в области политологии вместе со степенью юриста, чтобы в конечном итоге взять на себя лордство Малфоев. — Где ты получил свои степени? У волшебников есть университеты? — Тони наклонился вперед, положив локти на колени. — Есть некоторые чисто магические университеты, но у большинства старых школ, даже у некоторых новых, есть магическая половина. Технически у меня четыре степени, магическая и магловская. — Тебе нужно было получать обе? — Нет. Я хотел получить обе. Так проще, когда работаешь в обоих мирах, что я и делаю. После того как я окончил университет, отец дал мне контроль над американскими владениями Малфоев. — Решение, о котором я не жалею, — добавил Люциус с улыбкой. — Наши американские владения увеличили прибыль почти на триста процентов с тех пор, как Драко взял их под свой контроль. Я хотел бы передать основные британские владения, однако, устав семьи Малфоев гласит, что наследник должен быть женат и иметь ребенка на подходе, прежде чем я смогу, — Люциус бросил очень острый взгляд на Клинта, пока говорил.       Не заметив взгляда, Тони просто продолжал задавать вопросы. — Ты так и не сказал, в какую школу ты ходил. — Гарвард. Я раздумывал о том, чтобы пойти в Оксфорд, но не хотел возвращаться в Англию.       Тони был впечатлен и немного удивлен. Он никогда не задумывался о том, чем занимается Драко, не говоря уже о Гарри… кстати. — А как насчет тебя, Гарри? Чем ты занимаешься? — Технически, ничем. Поскольку я лорд Поттер-Блэк, и я унаследовал большое состояние, мне не нужно работать. Во время войны я был мракоборцем, работающим на Международную Конфедерацию Волшебников. Между сорок первым и сорок третьим годами меня отправляли в несколько разных стран, чтобы остановить темных волшебников. Затем в ноябре сорок третьего года меня переназначили в СНР. Сейчас я в основном работаю на МАКУСА в качестве связного. Президент Лоусон назначил меня постоянным связным с Мстителями, так что за любые встречи, которые у нас есть, я получаю зарплату.       Тони засмеялся. — Это лучшая работа, получать деньги за то, что ничего не делаешь. — Ну, это не совсем ничего, — засмеялся Гарри. — Мне приходится терпеть вас всех. — Тут он тебя сделал, Тони! — засмеялся Клинт, протягивая руку, чтобы хлопнуть Тони по плечу. — Ты сам не подарок, Бартон, — добавила Наташа с улыбкой.       Люциус и Северус просто обменялись взглядом типа «дети». — Поскольку сейчас почти обед, — сказал Северус, бросая на Гарри острый взгляд, который никто не пропустил. — Возможно, нам стоит решить, что мы хотим делать.       Тони посмотрел на своего брата и Стива, зная, что Гарри действительно нужно поговорить с другим мужчиной. Очевидно, прошлой ночью после того, как Джейми лег спать, разговоров было не так много.       Хлопнув в ладоши, Тони встал, изображая возбуждение, которое он на самом деле не чувствовал. — Я знаю! — Ему нужно было что-то, чтобы вытащить всех из дома, но не говоря им, что им всем нужно уйти. — Почему бы нам не пойти в UpSide! Я знаю, что Джейми хотел попробовать те гигантские бургеры, и это достаточно близко, чтобы я не возражал против прогулки туда. — Да! — Джейми подпрыгнул, заставляя Стива поморщиться и прикрыть свой пах, куда попал локоть Джейми. Другие мужчины в комнате поморщились вместе, каждый из них уже был на «принимающей стороне» локтей, коленей и головы Джейми. — Почему бы нам всем не пойти и не дать твоему папе восстановиться. Это выглядело как действительно сильный удар, если он заставил Стива поморщиться, — сказал Тони, направляя Джейми к двери. — Извини, папа, — Джейми вырвался из руки своего дяди и подбежал, чтобы обнять своего папу. — Все в порядке, чемпион, я не настолько хрупкий. Тебе просто нужно быть осторожным с этими своими локтями. А теперь почему бы тебе не пойти на обед. Я думаю, что я сегодня закончил, если ты не против, я останусь здесь с твоей мамой и пойду вздремнуть. Если только ты не хочешь остаться и вздремнуть с нами?       Джейми покачал головой и отступил от своего папы. — НЕТ! Все в порядке. Мне не нужен сон. Я пойду на обед со всеми, — не дожидаясь, пока его папа передумает, Джейми схватил своих дядей и потянул их к входной двери. Последнее, чего он хотел, это застрять дома со своими родителями и быть вынужденным спать. Смеясь, Тони и Драко позволили себя потянуть. Драко схватил Клинта за руку и потянул его вместе с ними. Люциус, Северус и Наташа следовали за ними в более медленном темпе.       Гарри наблюдал, как Джейми тащит Тони, Драко и Клинта по улице, скорее всего, без умолку говоря. Он знал, что ему нужно поговорить со Стивом о том, что произошло за последние шесть лет, но это все еще было трудно. Почувствовав, как руки Стива обхватили его, Гарри вздохнул и откинулся назад в это утешающее объятие. Вместе пара наблюдала, как их семья исчезает на улице. — Где бы ты хотел поговорить? — прошептал Стив.       Гарри сглотнул и облизал губы. — Я думаю, в спальне. Почему это так чертовски трудно? Это же Стив! Мой Стив.       Поцеловав Гарри в макушку, Стив отпустил его и направился на кухню. Он знал, что Гарри всегда было трудно говорить о боли своего прошлого, и что чашка чая делала все немного лучше, а когда ты добавлял шоколадное печенье… что ж, ничто не может быть совершенно ужасным с шоколадом.       Левитируя поднос с чаем и печеньем позади себя, Стив направился обратно туда, где он оставил Гарри. Видя, что Гарри не сдвинулся с места, Стив забеспокоился достаточно, чтобы протянуть руку через их связь. Ничего. Гарри явно отключил свой конец связи, что заставило Стива волноваться еще больше. Обхватив Гарри за плечи, Стив нежно повел Гарри к лестнице и наверх, в их спальню.       Там Стив отпустил Гарри, зная, что ему нужно несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Пока он ждал, Стив поставил поднос и занялся приготовлением чая и раскладыванием печенья на маленькие тарелки.       Затем он обратил свое внимание на кровать, собирая подушки и складывая их, чтобы сделать удобное гнездо для них обоих. Когда он был уверен, что все готово, насколько это возможно, Стив забрался на кровать, устроился поудобнее и стал ждать.       В ту секунду, когда Стив отпустил его, Гарри направился к окну и выглянул наружу. Несмотря на то, что он смотрел в окно, Гарри ничего не видел. Его разум просто продолжал перебирать то, что он сделал и пережил с тех пор, как Стив ушел во льды. Обхватив себя руками, Гарри начал теряться в воспоминаниях.       Заметив движение краем глаза, Стив повернулся, чтобы посмотреть на своего мужа. Он мгновенно понял, что Гарри теряется в своих мыслях.       Чувствуя необходимость остановить это, прежде чем он полностью потеряет другого мужчину, Стив нежно позвал. — Гарри.       Он подождал, пока его любимый повернется, а затем широко раскрыл объятия, полностью готовый к телу, которое врезалось в него. Обняв Гарри, Стив просто крепко прижал другого мужчину к себе, ни один из них не был готов говорить прямо сейчас.       Устроившись в объятиях Стива, Гарри уткнулся лицом под подбородок Стива, желая… нуждаясь в разговоре, но не имея возможности. Стив просто тихо сидел, поглаживая Гарри по спине. — У нас полно времени, Mo grá. Когда ты будешь готов говорить, я готов слушать.       Не в силах сдержаться, Гарри улыбнулся. Это была одна из вещей, которые он так любил в Стиве, он никогда не заставлял Гарри делать что-то, прежде чем он был готов. Глубоко вдохнув, Гарри зарылся глубже в объятия Стива и начал тихо говорить. — Когда ты упал, я почувствовал все. Твою панику и страх, холод… а затем ничего. Говард сказал, что я был в коме шесть и семь десятых дня, но даже после того, как я проснулся… я ничего не чувствовал. Я пытался показать, что все хорошо, для Пегги и ребят, но я не думаю, что это сработало. Когда я наконец нашел Грин-де-Вальда, я почувствовал облегчение, что наконец-то смогу покончить с болью. Я стоял перед этим АК с улыбкой на лице.       Единственным доказательством того, что это заявление беспокоило Стива, было усиление его хватки на плечах Гарри. Игнорируя это, Гарри просто продолжал говорить. — Когда я проснулся и понял, где и когда я нахожусь, я был взбешен. Мало того, что я вернулся в свое время, мне пришлось иметь дело с Волан-де-Мортом и его идиотскими последователями. Я быстро и эффективно разобрался с ними, а затем сказал Дамблдору, чтобы он укусил меня, а затем пошел в подземелья школы, нуждаясь в одиночестве. У меня оставался один шанс, и я был полон решимости использовать его, к счастью, мои папы и Дрэй последовали за мной. Дрэй и папа бросились вперед и остановили меня, хотя именно Athair действительно остановил меня. Он наложил на меня диагностику и обнаружил беременность.       Стив сделал мысленную заметку поблагодарить этих троих как-нибудь, когда они будут одни. Он знал, что если Гарри услышит, он подумает, что Стив благодарит их за спасение его жизни, а не жизни Гарри. — Они отвезли меня в поместье Малфоев и помогали мне на протяжении всей беременности. Я чувствовал себя хорошо, пока не почувствовал, как Джейми впервые пошевелился. Я не знаю, что было в этом чувстве движения, но это заставило меня сорваться. Я закрылся, отказался покидать свою комнату и едва двигался. Они приносили мне еду и старались составить мне компанию. Даже после того, как Джейми родился, я не чувствовал этой связи с ним. Я отказывался держать его, даже кормить. Честно говоря, если бы я был один, я не думаю, что кто-либо из нас прожил бы и первую неделю.       Через месяц Люциус подарил мне документ на этот дом вместе с порталом для пятерых в Америку. Несмотря на то, что я все еще чувствовал оцепенение, я был благодарен, что они решили поехать со мной. Неделю спустя, когда я…       Здесь Гарри пришлось остановиться, его горло сжалось. Стив мог чувствовать слезы Гарри, падающие на его шею, он знал, что что бы Гарри ни сказал ему дальше, это не будет хорошо. — Я был в отчаянии… Я не знаю, что на меня нашло. Однажды ночью я встал и подошел к детской, подушка в одной руке и мой пистолет в другой. Я стоял над кроваткой Джейми, держа подушку, желая… нуждаясь в том, чтобы покончить с этим. Я хотел пересечься в Tech Duinn, может быть, даже в Tír na nÓg, встретить своих родителей, увидеть тебя и Баки, познакомить Джейми с мамой. Это заставило меня остановиться. Я подумал о том, что сказала бы мама, если бы я привел ее внука туда до его времени, и положил подушку. Я сел на пол рядом с его кроваткой и плакал. На следующее утро я пошел в министерство и отправил сообщение Джею. Он очень мне помог. Оказывается, его жена — целительница разума. Лиз потрясающая, она приходила два раза в неделю в течение первых нескольких месяцев, помогая мне поправиться. Я до сих пор время от времени вижу ее, чтобы она помогла с проблемами, которые возникают.       Джей был тем, кто снова связал меня с Пегги и ребятами. Через несколько недель после того, как я начал разговаривать с Лиз, Джей приходит и говорит мне собрать сумку для Джейми, что он меня куда-то везет. Он больше ничего не сказал, придурок, просто подошел к этой двери и постучал в нее. Это был дом Пегги, и там я встретил Тони. Были времена, когда он помогал мне так же, как и Лиз. Мерлин, я был так устал и рад ее видеть, что в итоге потерял сознание на ее диване. Когда я проснулся, Тони был там, кормил Джейми. Я держал Джейми раньше… вроде как, но видеть, как Тони держит его и кормит, несмотря на то, что он явно был в ужасе от этого… это дало мне надежду на себя. Я понял, что все новые родители напуганы до смерти, и если они могут это сделать, если Тони Старк может кормить моего сына, то, возможно, я тоже смогу.       Стив сидел, слушая Гарри, не смея двигаться или говорить. Он чувствовал, как слезы текли по его лицу, но ничего не делал, чтобы остановить их. Вина съедала его. Как он мог оставить Гарри одного вот так? Правда, он понятия не имел, что Гарри был беремен, но все же. Они были связаны душой, как он мог забыть что-то настолько простое и в то же время настолько важное, он понятия не имел. Теперь казалось, что он должен не только Северусу, Люциусу и Драко долг благодарности, он должен и Тони.       Мне нужно поговорить с женой Джея. Надеюсь, она сможет помочь мне понять больше о том, через что прошел Гарри. И я уверен, что она будет в тысячу раз лучше, чем врачи, которых Щ.И.Т. продолжает посылать мне. Мне нужно стать лучше и поправиться, потому что я не в порядке. Я не знаю, как Гарри справился с таким путешествием во времени. Это настоящая заноза в заднице. Мне нужно стать лучше ментально, не только для Гарри и Джейми, но и для меня тоже.       Не подозревая о решении Стива, Гарри замолчал на минуту, отчаянно нуждаясь в глотке чая. Он был рад, что Стив не только подумал принести чай, но и наложил согревающее заклятие на чайник и чашки. Допив две чашки чая, Гарри снова устроился на груди Стива, довольный, когда две руки мгновенно обхватили его, удерживая в безопасности. — Тони относился ко мне как к младшему брату. Это было так же естественно, как и с Баки. Он навещал нас всякий раз, когда был в Нью-Йорке, и несколько раз возил нас в свой дом в Малибу. Были даже времена, когда он заставлял нас оставаться с ним в Нью-Йорке, потому что беспокоился о нас. Он даже сделал мне специальную квартиру без технологий.       Стив мог сказать, что Гарри чувствовал себя лучше, поэтому он подумал, что для него безопасно говорить. — Да, я видел твою квартиру в башне. Тони позволил мне остаться там после битвы. В тот момент, когда я вошел в квартиру, я понял, что брат Тони был волшебником, хотя я не знаю, почему я не узнал ощущение твоей магии. — Моя магия немного изменилась после того, как у меня появился Джейми. Я думаю, это связано с тем, что моя магия скрыла беременность от меня, и я мог использовать только свою магию на протяжении большей части.       Ничего не было сказано о том, почему Гарри должен был полагаться исключительно на свою собственную магию или о возможности других беременностей. Вместо этого мужчины переместились как один, чтобы лечь на бок, лицом к окну, каждый довольный тихим присутствием другого.       Пара наблюдала через окно, как солнце и облака двигались по небу в тишине. Больше ничего не нужно было говорить между ними. Прежде чем они поняли это, солнце садилось, небо окрашивалось в чудесные оттенки красного, розового и золотого. Снизу они услышали, как дверь открылась, и Джейми крикнул: — Мама! Папа! Дядя Тони купил ужин!       Обменявшись улыбками, двое мужчин встали и медленно направились вниз.       У них все еще было много вещей, которые нужно было обсудить, не только поиски их брата Баки. Но все это могло подождать до другого дня.       Они были довольны тем, что пока все так. В конце концов, завтра будет новый день.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать