Поклоняясь праху (Worship the Ashes)

Аватар
Смешанная
Перевод
В процессе
NC-17
Поклоняясь праху (Worship the Ashes)
Maritere
сопереводчик
Anka_Partizanka
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Говорят, жить хорошо — лучшая месть. В тихой ярости Джейк из-за пренебрежительного, бессердечного отношения, с которым все говорили о смерти его брата, и полного отсутствия сочувствия, которое он встречал на каждом шагу и углу, решает найти способ прожить лучшую жизнь, которую только может себе представить, с возможностью, оставленной Томми для него: новое начало в новом мире... только не совсем так, как имели в виду стервятники RDA.
Примечания
Автор/переводчик не пропагандирует нетрадиционные отношения, а описывает таковые с целью создания художественной истории. И только! Читать работу лицам не достигшим совершеннолетнего возраста- не рекомендуется. Все герои истории, вступающие в интимную связь - совершеннолетние Обычным шрифтом диалоги на английском, курсивом - на'ви, жирным шрифтом - на языке палулуканов На момент начала перевода автор не закончил работу и если она забросит работу, переводчики ответственности не несут В работе присутствует графичное описание охоты на животных и крови, так что читайте примечания перед главой Ссылки на фанарты: https://www.tumblr.com/fkarelyxoxo/723151932726870016/worship-the-ashes-akagreen-avatar-cameron?source=share https://www.tumblr.com/fkarelyxoxo/723449529057329152/quick-sketch-jellybean-teachin-jake-how-to-hunt?source=share Список второстепенных персонажей-дезертиров. Если вы запутались, кто есть кто - можете в любой момент подсмотреть(осторожно, спойлеры): https://docs.google.com/document/d/16jcUnQqn0dgfNcL0okS0Agqa-wmq1ZLZisTuHCpIytA/edit
Посвящение
Благодарим замечательного Автора AKA_Green! Шикарная женщина! Спасибо ей огромное за такой шедевр!
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 61

      Макс Патель получает электронное письмо от Огустин.       Обычно она напрямую отправляет письма определённым отделам SciOps, если у неё есть данные для них, так что это было немного странно. Она отправляет химические составы в хим. отдел, сканы и анализы растений в ботанику и так далее. Макс получает письма только если Грейс нужно установить обновление, или у неё есть новости для всех. Он нажимает на иконку письма.       Там два предложения.       Ничего больше.       [Танаторы чертовски разумны, скажи зоологам связаться со мной как можно скорее и собрать все данные о танаторах. Также скажи антропологическому и лингвистическому отделам помочь им, подробности позже].       Макс трёт лоб.       А? — спрашивает он вслух и щурится, перечитывая слова. Патель не знает, что, чёрт возьми, с этим делать. Он отрывает взгляд от экрана.       — Мэнди! — кричит он. Мэнди, нынешний руководитель зоологии, отрывает взгляд от экрана.       — Ты можешь подойти и сказать мне, что у меня не галлюцинации? — она подходит и смотрит на открытое письмо.       — Оу. Хм.       — Ага, — девушка смотрит в окно в течение минуты.       — Ладно, ну… — она закусывает губу. — Доктор Огустин отправила что-нибудь ещё объясняющее, откуда она это знает, или что нужно искать?       — Нет. Я тебе скажу, когда она это сделает, — Мэнди массирует висок.       — Честно говоря, мы ни хрена не знаем о танаторах. Они держатся от нас подальше, ломают дроны, избегают камер слежения как чумы… Она… вполне может быть права, возможно ли это?       — Каковы последствия?       — Это немного пугает. Они чертовски страшны, и, судя по всему, у них достаточно интеллекта, чтобы это осознавать.       — …Принято к сведению. Хорошо, я уведомлю отдел лингвистики и антропологов, — сказал Макс, отодвигая клавиатуру.       — О, Боже, — выдохнул он, потирая висок, — это будут действительно интересные несколько дней, не так ли?       — Мне придётся достать записи об этих чёртовых хищниках за десятилетия, — фыркнула Мэнди.       — Этом грёбаном народе, — поправил Макс и потерла лицо.       — О, Боже, формальности, — сказала она, — формальности меня убивают. Когда придёт это чёртово письмо с ответом? Она ведь дала нам кучу вводных данных, с чем можно работать. «Танаторы разумны, разберитесь, спасибо, пока», — Макс фыркнул от смеха.       — Ну, — сказала она, — по крайней мере, когда Звезда Риска прибудет, к нам присоединится лингвист и ещё один зоолог, так что у нас будет свежий взгляд на ситуацию, — Макс заинтригованно промычал.       — Верно, я посмотрел эти файлы. Очень впечатляет. О, смотри, она только что отправила ещё одно электронное письмо. …Это видео. Присаживайся поудобнее, давай послушаем, что она нам приготовила.       — Дай мне планшет, — сказала она.

***

      Джейк скучает по Нейтири. Он хочет пойти в её любимое место, поговорить, выпить или что-то в этом роде, но… И он скучает по ворчливому лицу Тсу’тея и его брюзгливой манере поведения. Он всё ещё хочет попытаться посоревноваться с ним вместе с Джеллибин. Джейк ещё зол, но в основном он просто скучает по общению с ними. Чёрт, эмоции — это сложно. Если бы он мог просто злиться на них, это было бы одно, но он взбешён и скучает по ним, и он хочет, чтобы его инвалидное кресло снова стало функциональным, и он хочет сотни разных вещей, и все они противоречивы.       Он делает глубокий вдох и слушает, как Хару и Ева общаются с другими лагерями по радио. По крайней мере, он может сосредоточиться на одной проблеме за раз. Сначала инвалидная коляска.       Хару отправил дрон, чтобы проверить место, и объяснил, что с его стороны всё выглядит функционально: конструкция, удерживающая производственную установку, не повреждена, линии электропередач или источники в целости, есть много путей эвакуации, поскольку большинство заборов сломано, много всякого барахла, которое можно утащить.       Джейк сам просмотрел записи. Там было много объектов, и обыскать их было бы чертовски сложной задачей. Во-первых, там было восемь блоков связи, каждая с обычными двумя отсеками, хотя, поскольку лагерь был создан до того, как программа «Аватар» начала свою работу, там не должно быть никаких камер связи. Лагерь использовался пятнадцать лет назад, так что, возможно, в одном или двух из них были бы объекты, связанные с аватарами, но не стоило ожидать слишком многого. Там также были два бетонных сооружения среднего размера, используемые как жилые места и рабочие помещения, в которых должны были быть различные припасы, своего рода уменьшенные версии основного корпуса Врат Ада.              Кроме того, там было складское здание, которое должно было стать главной целью. Там, конечно, было бы оружие и всякое такое дерьмо, но, вероятно, также спасательное снаряжение, инструменты, строительное и шахтерское оборудование. У налётчиков определённо будут запасные маски, но те, вероятно, все будут устаревшими. Хотя это не приоритет.       Там был небольшой нефтеперерабатывающий завод, который снабжал производственное здание, в котором должны были располагаться только офисы и лаборатории, ничего важного там не было, кроме производственной установки.       Хару следил за коммуникациями, пока они говорили. Они использовали много идентификационной информации, обсуждая рейд, поэтому он следил за пассивными сигналами из Врат Ада, а также переключал их общую частоту каждые тридцать секунд. Как Хару мог контролировать частоту связи для пяти лагерей одновременно, было выше понимания Джейка. Вот почему Хару был чертовски хорошим инженером, пригодным для того, чтобы отправиться на Пандору с аватаром в придачу, в то время как Джейк был морпехом, которого отправили сюда в последнюю минуту, чтобы сохранить лицо.       — Лучшее, что можно сделать, это снять сливки прежде чем мы включим электричество на производственном предприятии, — честно сказал Джейк, — Загрузи всё и подготовь к работе, и пока мы управляем установкой, пусть кто-то вернется и проведет вторичные проверки, а остальные будут начеку. Это будет довольно большая работа. У нас есть четыре аватара, плюс по крайней мере два человека из каждого лагеря, — это была изначальная идея.       — Но это значит, что у нас есть, сколько, четыре аватара и восемь человек? Я думаю, что нас должно быть больше, по три из каждого лагеря, чтобы охватить больше территории.       Нам определённо нужно будет одолжить пару пали, сказала Айви, — Я могу привести Клей-карандаш, но…Джейк не смог сдержать вздоха.       — Не могу поверить, что ты назвала своего чёртова пали Клей-карандаш. Это так чертовски мрачно.       Она рассмеялась, и несколько ее солдат на заднем плане тоже.       — Я уверен, что Оматикайя дадут нам взаймы ещё несколько пали, и я скажу Джеллибин следовать за вами для поддержки. Это пять ездовых животных. Должно быть достаточно, — Джейк также изучил план эвакуации, просматривая изображения, которые Хару показал ему на экране.       — И завтра в Дереве Дома у всех должен быть готов список расходников для меня, — добавил Хару, — Я подготовлю их к налёту той же ночью.       — Завтра мы можем обсудить, кто пойдёт лично, и я поговорю с Эйтуканом о том, чтобы одолжить пали, — сказал Джейк. — Думаю, на этом всё на сегодня, если только у кого-то ещё нет вопросов или предложений.       Что мы будем делать, если нас поймают? спросила Джей.       — Я надеюсь уйти до того, как кто-нибудь придёт. Я хочу, чтобы вокруг лагеря было надёжное наблюдение, и у нас была связь, чтобы мы могли вызвать подмогу и спуститься до того, как до нас доберутся. А если нет, то постарайтесь сначала вырубить их, если только они не стреляют на поражение. Я не хочу, чтобы кто-то погиб во время рейда, поэтому я стремлюсь к максимальной осторожности.       В других лагерях раздался общий ропот.       — Слушай, Джеллибин слышит, как кто-то идёт, по крайней мере, в десяти километрах, — сказал Джейк. — Я поставлю её на шухере, чтобы она держала ухо востро и опознала, откуда, скорее всего, пойдут люди. Мы не должны увидеть ни тени, ни волоска кого-либо, верно?       А, справедливо, согласился Крейг.       — Хорошо, тогда кто-нибудь ещё?       — Ничего.       — Ладно, увидимся завтра, — пожелал Джейк. — Спокойной ночи.       На следующий день в Дереве Дома собирались люди, которые примут участие в рейде. Все сноходцы, то есть Джейк, Хару, Ева и Айви, а затем солдаты: Джей, Шарлотта, Форест, Дот, Ю Мин и Анджело. Кроме того, они приведут Крейга, Темеру и Матео из «Наземного контроля», а Сикиник приедет из «Эмбер-Хайтс» с двумя другими людьми, с которыми Джейк ещё не был знаком — Анджелитой и Джексом. Джозеф из «Мед лагеря» планировал прийти и совершить набег на все медицинские пункты на базе. Он сможет найти лекарства, которые получиться будет использовать, всё, что не просрочено, и любое работающее медицинское оборудование.       В итоге получилось четыре сноходца и тринадцать человек. Много рабочих рук. Джеллибин может увезти четырёх человек, и они одолжили четырех пали, распределившись по одному сноходцу и два человека, трое на последнем. У Джейка было несколько дорожных сумок, люди ожидали найти ещё несколько в Первом бастионе, и у каждого па’ли по бокам были прикреплены две большие корзины для транспортировки вещей. Эйтукан без протестов согласился на просьбу Джейка о па’ли и сбруе для переноски корзин, пожелав им удачи. Каждый дал Хару список вещей, которые они будут производить там.       По итогу список того, что они собрались производить, содержал:       — 12 осей для инвалидных колясок (по 6 с каждой стороны);       — Горстка подшипников и небольшие запасные части для инвалидной коляски;       — Два комплекта запасных передних колес;       — Один комплект запасных задних колес;       — Шесть совершенно новых солнечных панелей;       — Запасные батареи для солнечных панелей, которые будут питать воздушные фильтры и т. д.;       — Запасные воздушные фильтры для поп-хабов/фильтруемых мест, таких как Эмбер-Хайтс (всего 10);       — Шнуры питания для указанных солнечных панелей, которые менее подвержены сбоям по сравнению с остальными и, таким образом, являются последними.       Кажется, что это много, и, кажется, что это займёт кучу времени, но по оценкам Хару производство всего этого займет час. Машина в принципе может выполнять несколько задач одновременно, поэтому чем больше вы ей даёте, тем больше получается оптимизировать. Конечно, им придется долго торчать в надежде, что их не поймают, но не исключено, что их вообще не заметят. Так что, если они закончат с этим списком без проблем, то они попытаются сделать немного больше вещей, просто в надежде на случай, если у них будет больше времени, чем ожидалось, или если их вообще не обнаружат.       — Мечи (короткие мечи, всего 10, без рукояток для индивидуальной настройки);       — Металлические наконечники копий (всего 20);       — Два больших костровых мангала с подставками.       Пока Хару будет загружать эти схемы в систему, остальные будут сосредоточены на дежурстве и повторном обходе объекта. Поэтому на следующее утро аватары отправятся в Дерево Дома, Джеллибин заберёт Джозефа и отправится в Эмбер-Хайтс, чтобы забрать остальных троих, Джейк отправится в наземный контроль, а Хару и Ева отправятся в Бета-лагерь, и все они встретятся в Первом бастионе.       План был настолько подробным, насколько это было возможно, поэтому они разделились, чтобы заняться своими обычными делами дня. Джейк был очень обеспокоен предстоящей миссией, что он неохотно должен был признать. У них надежный план, они проверили место, у них были надежды и молитвы, и чёртов палулукан. Джейк надеялся, этого будет достаточно, чтобы уберечь всех. Последнее, чего он хотел, это чтобы кто-то, чёрт возьми, получил пулю в лоб или что-то в этом роде, просто пытаясь починить его инвалидную коляску.       Когда Джейк проснулся на следующий день, он сразу почувствовал, что во рту такое чувство, будто кошки нагадили. Он сделал глубокий вдох и выдохнул, чтобы успокоить напряжение в животе, потирая глаза. Хару тихонько застонал и поднялся на своей кровати, сонно моргая, пока Ева ворчала и натягивала на себя одеяло.       — А, ну конечно, — вздыхает он, — ладно, ребята, давайте сделаем это.       Джейк поднялся и потянулся, пока Хару готовил им быстрый завтрак: фрукты и ломтики хлеба. Как только их спешная утренняя рутина была закончена, Хару помог Джейку лечь в блок. Ева использует второй, а Хару пойдёт к Джейку, чтобы воспользоваться его.       Джейк открыл глаза в другом теле и сделал глубокий вдох. Он выскользнул из берлоги, разбудив Джеллибин, и вернулся с ней в лагерь, чтобы забрать лук. Он был достаточно хорошим стрелком, и как бы он ни предпочитал своё оружие, он не собирался сражаться верхом на Джеллибин и хотел иметь возможность оставить руки свободными во время рейда. Как только сбруя Джеллибин была надета, и Джейк схватил все пустые сумки, которые у него были, запихивая их в одну, чтобы было легче нести всё это, аватары сели на Джеллибин и отправились в путь.       Добраться до Дерева Дома не составило труда и времени, и они забрали по пути Джозефа, который очень сомневался, стоит ли ехать на палулукане.       — Бин, иди вперёд, — сказал Джейк, — Джо, Джеллибин понимает английский, так что если тебе что-то понадобится, просто скажи ей, она не может читать твои мысли.       — Ладно, — нервно сказал медбрат, и Джейк наблюдал, как эта парочка исчезла.       Аватары забрали трех пали и сбруи для крепления корзин. Айви присоединилась к ним вскоре после того, как Джозеф ушёл к своему пали, и они помогли ей также закрепить её груз. Когда все были готовы и осёдланы, Джейк кивнул.       — Ладно, команда, выдвигаемся, увидимся там, — сказал он.       Джейк пытался успокоить свои нервы во время езды. Разум пали — более простое место, он менее любопытный и более трепещущий, как крылья птицы. В конце концов, они были животными-жертвами и не такими умными, как палулукан. Это помогало позволить ровному сердцебиению животного под ним успокоить его собственное. Прекратить слишком много думать о том, как всё может пойти не так. Команда Наземного контроля ждала его, когда он прибыл. Крейг, Тамера и Матеао были полностью экипированы и готовы к полёту.       — И каков план? — спросила Тамера, глядя на него и пали.       — Двое спереди, один сзади, — сказал Джейк и потянулся вниз. Крейг и Темера устроились спереди, Матео сзади. — Удобно?       — Это чертовски большая лошадь, — услышал он сзади и воспринял это как подтверждение.       Первый бастион находится чуть меньше чем в пяти милях от шахты и примерно в шести милях от Адских Врат, что… неприятно близко. Было бы неплохо подойти так близко, в общем-то, но с дополнительным фактором необходимости включить электроэнергию и запустить производственную установку… такая себе авантюра. Вот тут-то и возникает проблема. Это как запустить сигнальную ракету прямо в воздух и надеяться, что её никто не увидит. Честно говоря, Джейк был бы совершенно спокоен, если бы оказался в ста футах от Адских Врат в одиночку. У них нет никакой охраны за пределами периметра, а патрули можно легко обойти. Но сигналы из Первого бастиона могут заметить в Адских вратах. Джейк надеялся, что всё закончится в их пользу, и они даже не обратят внимания на установку или не получат никаких уведомлений о том, что та работает.       — Каков наихудший сценарий? — спрашивает Крейг, пока они едут.       — Чёрт возьми, я стараюсь не думать об этом, — ответил Джейк, фыркнув.       — Хорошо…       — В худшем случае у нас будет всего около двадцати минут после того, как мы включим буровую установку, — сказал Джейк. — Столько времени потребуется, чтобы мобилизовать Самсон и прилететь туда. В лучшем случае, они вообще ни черта не поймут.       — Ладно, двадцать минут, — повторяет Крейг. — Мы можем с этим работать, да?       — Выйдет сложная ситуация, мы не знаем, как отреагирует RDA, но если мы все будем начеку и готовы к эвакуации, то всё будет в порядке, — подтвердил Джейк, — и двадцати минут должно быть достаточно, чтобы мы успели хотя бы захватить детали для моей инвалидной коляски.       — Ок, — сказал Матео. — Круто, мы справимся.       — Да, мы сможем, — подтвердил Джейк и попросил пали ускориться.       Когда все наконец собрались на окраине Первого бастиона, он с облегчением увидел, что остальные успешно добрались и уже спешились с пали. Они начали разделяться на группы, чтобы начать обыскивать территорию и всё такое, а также установили наблюдателей. Джейк помог Матео спуститься и соскользнул сам, затем помог Крейгу и Тамере. Трио разделилось, и Джейк оставил своего пали рядом с остальными.       — Эй, как у нас дела? — спросил Джейк.       — Довольно хорошо! Мы работаем над тем, чтобы открыть двери в хранилище, — ответила Айви.       — Нам, возможно, придётся разбить окно, — извиняющимся тоном сказал Хару оттуда, где он был. — Питания в дверях нет.       — Давайте сделаем это, — сказал Джейк и подошёл к тому месту, где сидела Джеллибин.              — Эй, девочка.       Танатор посмотрела в ответ.       — Привет.       — Я выставляю тебя в качестве главного дозорного, впереди, — сказал он, указывая, — RDA должны прийти оттуда, если они что-то заметят. Услышишь что-нибудь, что звучит не так, вернись и подними тревогу, хорошо?       — Я в деле, — подтвердила она и пошла стоять на страже.       Джейк приказал нескольким солдатам следить за периметром и пошёл помогать Хару и Еве выломать окно большой трубой, они вытащили брошенный костюм AMP. Поскольку лагерь был заброшен после того, как Врата Ада заработали, припасы были довольно старыми, и RDA немного разобрали вещи, когда уходили, но вокруг всё ещё валялось множество дерьма. Как и ожидалось, они нашли боевые ножи, лопаты, топоры, множество инструментов, различные поджигатели, светящиеся палочки и многое другое. Разбор бесконечных коробок и шкафов с припасами занял чертовски много времени, но они пытались докопаться до конца насколько это возможно. Джозеф, таскал с собой то, что выглядело как аптечка первой помощи, которую он мог найти в дорожной сумке. Парень остановился около ящиков, чтобы открыть их все и сложить припасы в один из найденных ими рюкзаков.       — Многие лекарства технически просрочены, но некоторые из них имеют довольно солидный срок годности и даже ещё не были открыты, — объяснил он, показывая бутылочку ибупрофена, пока Джейк помогал ему упаковывать скальпели и бинты. — Пятнадцать лет это, конечно, слишком, но мы можем работать с тем, что у нас есть. Мы сможем проверить, все ли лекарства ещё эффективны, когда я вернусь в медицинский лагерь.       — Это хорошо, — сказал Джейк. — Ладно, но сколько стетоскопов вам действительно нужно?       — По крайней мере, несколько запасных, но… мне, вероятно, не понадобятся все десять, — признался он.       — Да, я так и думал.       Они нашли мачете, тонны верёвок, фляги, тонны одеял и простыней…       — Знаешь, — сказал Хару. — Спальные мешки, конечно, хороши, а гамаки довольно прочные, но из всей этой ткани мы, вероятно, сможем сделать довольно прочные футоны в будущем, когда придёт время избавляться от вещей, которые износятся, — Джейк моргнул.       — Это просто гениально, — сказал он.       — Как это экологично! — поддразнила Хару Ева.       — Это так! Человеческие суставы — отстой, мы не можем всё время спать на полу, — заметил Хару. — У на’ви суставы буквально лучше, чем у нас. Старики могут присесть и снова встать, как ни в чем не бывало. Никогда в жизни не видел такого дерьма. Однажды мой отец, который, должно быть, был в возрасте Эйтукана, присел, чтобы что-то сделать, и мне пришлось помочь ему подняться.       — Я становлюсь немного староват, чтобы спать на полу, — признался Крейг. — Если бы у нас в Дереве Дома было что-то подобное, если мы не можем пользоваться гамаками…       — Хм, — задумчиво сказал Джейк.       — А футоны должны быть удобными для хранения, — отметил Хару.       — Это то, над чем нам определенно нужно подумать, — подтвердил Джейк.       — Можно набить их листьями, травой и, возможно, какими-нибудь пушистыми штуками типа перьев, из которых нельзя сделать пряжу, — сказала Ева.       — Таких растений несколько, — подтвердил Джейк. — Всё дело в волокнах… в любом случае. И если в них есть отверстия, мы можем довольно легко стирать футоны и время от времени менять набивку… Это чертовски хорошая идея.       — Спасибо! — сказал Хару, довольный. — Если честно, это сэкономит много места, если мы избавимся от каркасов кроватей и матрасов.       — Да, так и было бы, — задумчиво сказал Джейк.       — К тому же, кровати просто отстой.       — Это тоже правда, — свободно сказал Джейк.       Тонкие пружинные матрасы были весьма не удобными. Лично Джейк привык к ним. Привык к дерьмовым условиям сна в морской пехоте, на войне, и к дерьмовой раскладушке, которая была у него в квартире, но… было бы неплохо иметь возможность улечься на удобный футон. И они действительно могли сделать его из ткани, которую брали. И цветы здесь росли такими чертовски большими, как и всё остальное, так что они могли использовать сушёные лепестки цветов в наполнителе, от чего кровати пахли бы так чертовски приятно.       В любом случае.       Вернёмся к грабежам.       После здания снабжения они совершили набег на жилое и офисное здание в поисках припасов, захватив ещё больше одеял, удивительное количество запасной одежды (рубашки, брюки, несколько бюстгальтеров, куртки), а также блокноты, карандаши, ножницы, канцелярские ножи, фонарики, мочалки и полотенца, а также ещё больше мыла! Победа. Джозеф заграбастал больше аптечек для оказания неотложной медицинской помощи.       — Насколько важными мы считаем огнетушители? — спросил Джейк по коммуникатору, глядя на один из них на стене.       Прошло пятнадцать лет, сомневаюсь, что они ещё работают.       — А, верно.       Я нашёл кухню! Она пустая, и холодильники я… не собираюсь открывать, но я нашёл соль, перец и все такое!       Послышались крики одобрения. Они взяли кастрюли и сковородки, которые выглядели лучше, некоторые были ржавыми, другие потёртыми от использования, но приличное количество выглядело хорошо. Небольшая часть специй тоже казалась хорошей, что было круто. Они схватили некоторые кухонные принадлежности и двинулись дальше. Следующими были осмотрены мобильные блоки, в результате чего были получены аналогичные результаты. Некоторые запасные припасы, одеяла и простыни, ещё больше запасной одежды, ножи, верёвки, ещё больше принадлежностей для приготовления пищи и так далее. Они нашли на удивление мало уникальных вещей во время этого забега. Обычно Джейк находил всякую ерунду вроде игр, колод карт и тому подобного. И они отыскали их снова, но в этот раз меньше. По крайней мере, учитывая размер базы.       Они нашли четыре колоды карт, около трех пар игральных костей, набор масляных красок и несколько кисточек, кубик Рубика шесть на шесть (на который Джейк вообще не мог смотреть), магический шар-восьмерку (зачем?), акулу из IKEA (милая, но также… зачем? И как они её сюда притащили?), укулеле, игрушечный грузовик RDA (тоже зачем, но тоже милый), две бейсболки, шесть игрушечных машинок (в частности, дорогих спорткаров), Etch-A-Sketch, бейсбольную биту, перчатку и два бейсбольных мяча, целая куча лего в коробке, игрушечный световой меч (и зачем? Кто, чёрт возьми, приносит всё это, а потом забывает о нём?), и…       Джейк начинает смеяться, и смеется ещё сильнее, когда люди спрашивают его, что он нашел. Он держит коробку высоко над головой, хвастаясь перед окружающими.       — Монополия! — кричит он. — Эта игра превращает меня в худшего капиталиста, мать его! Кто посмеет заставить Эйтукана сыграть? - в коммуникаторе и среди людей, которые мародёрствуют вместе с ним, раздаются взрывы смеха.       Интересно то, что они действительно находят массу книг:       «Марсианин» (снова. Кто-то подумал, что они чертовски смешные, как и другой парень.);       «Автостопом по Галактике», Дуглас Адамс;       «2001: Космическая одиссея» Артура Кларка;       «Дюна», Фрэнк Герберт;       «Необыкновенные путешествия», Жюль Верн;       «Чувство и чувствительность», Джейн Остин;       «Шерлок Холмс», Артур Конан Дойл;       «Моби Дик», Герман Мелвилл;       «Война миров», Герберт Уэллс;       «Машина времени» Герберта Уэллса;       «Хоббит», Дж. Р. Р. Толкин;       «Властелин колец», Дж. Р. Р. Толкин;       «Отверженные», Виктор Гюго;       «Франкенштейн», Мэри Шелли;       «Книжный вор», Маркус Зусак;       — Чёрт, у кого-то отличный вкус, — прокомментировал Хару, заглядывая через плечо Джейка.       — Без шуток. Да у нас уже целая библиотека. И много классики. Изысканно. Приятно иметь бумажные книги. У нас есть планшеты с книгами и всем, что я скачал, когда покинул Землю, но есть что-то в бумажной книге, что просто приятно.       — Я могу сделать полку для Дерева Дома! — жизнерадостно предлагает Сикиник в другой части блока.       — Это… на самом деле хорошая идея, — согласился Джейк. — Это позволит людям, которые взяли книги, легко вернуть их, когда они закончатся, и передать их следующему человеку.       — Э-э-э…— раздается от Евы с другой стороны.       Они смотрят на неё. Она показывает самые узкие кружевные красные трусики, которые Джейк когда-либо видел в своей жизни. Человеческого размера, конечно, поэтому они кажутся маленькими в синих руках Евы.       — Хару, тебе повезло, — сказал Джейк, и Хару протянул руку, чтобы ударить морпеха по голове, пока тот смеялся.       Джейк увидел, как Ева очень ловко засунула трусики в карман. В общем, они оставляли трусы, потому что… ну, что она серьёзно собирается носить нижнее бельё другого человека? Но он предположил, что их можно просто хорошо отстирать, и технически не будет никаких проблем.       О, как это прекрасно, — вздыхает Айви по коммуникациям.       — Что у тебя?       Прекрасная маленькая бутылочка шампанского, — сказала она.       — Да, чёрт возьми! — сказал Джейк, дернув ушами и хвостом. — Это чертовски удивительно.       О, да, это так, подтверждает Айви. — Что ты скажешь, если мы все поделим это, когда вернёмся в Древо Дома? - по радио раздались радостные возгласы.       Джейк находит шикарный блестящий серебряный доллар в самом дорогом на вид блоке. Похоже, кто бы ни был здесь главным в то время, он жил тут. Потому что комната была просто немного шикарнее и имела только одну большую удобную на вид кровать. Но серебряный доллар… просто… сбивает с толку. Он смотрит на него так и этак, задумчиво напевая. Он все равно его берет.       На этом завершается самая длительная часть рейда. Они упаковывают и закрепляют всё, что нашли, наилучшим образом на пали, а Джейк организует часового вдоль внешней стороны Первого бастиона.       А теперь наступает самая стрессовая часть.       Объект представляет собой в основном только лаборатории и производственную установку, так что грабить там особо нечего, если вообще что-то можно. Это значит, что всё, что нужно сделать, это снова включить питание и позволить Хару творить чудеса. Ева войдет в зону установки с несколькими людьми, чтобы упаковать материал по мере его печати и немедленно отнести его к пали, Хару будет следить, а Джейк и Айви будут стоять на страже с остальными.       Ничего особенного, но надо это сделать, — сказал Хару по связи. — Ладно, ребята, поехали.       Тяжёлый вой и тихий гул разнеслись по воздуху, затем медленно перешли в мягкий гул, и несколько огней безопасности зажглись в одно мгновение. Во многих зданиях также загорелись огни, и Джейк услышал далёкий низкий сигнал тревоги со склада снабжения.       — А, это, наверное, потому что мы разбили окно, — заметила Айви. — Сигнализация сработала.       — Хм. Интересно, сможем ли мы это отключить? — поинтересовался Джейк и постучал по своему коммуникаторую — Хару, у нас срабатывает сигнализация о нарушении в здании снабжения, можем ли мы это отключить?       Если кто-то зайдёт на станцию ​​управления внутри хранилища, его довольно легко отключить с главной консоли. Это должно быть буквально на одной кнопке.       Я этим займусь, — крикнула Анхелита.       Они терпеливо ждали, и через несколько минут воздух затих, за исключением тихого гудения электричества. Было странно слышать это. Джейк так привык к обычной тишине леса, к естественным звукам. Его блок тихо гудел, но это было намного тише, чем здесь. Он не может больше представить себя в городе, в котором он жил, таком многолюдном и шумном. Он не может представить себя в той паршивой маленькой квартире.       Примерно через тридцать минут, наблюдая за тем, как свежесделанное оборудование приносят к пали и закрепляют или засовывают в корзины, появилась Джеллибин, её иглы танцевали от разочарования.       — Я ни хера не слышу, — сказала она.       — Не могу поверить, что ты придумала, как перевести «хер» на язык палулуканов, — прокомментировал Джейк. — И что ты имеешь в виду?       — Жужжание, шум от этой конструкции, они ограничивают мой слух. Я не могу сказать, приближается ли что-то. Я пытался игнорировать это и сосредоточиться, но не могу!       — Это нехорошо, — сказал Джейк и потянулся за коммуникатором.       — Джеллибин говорит, что она ни черта не слышит из-за шума работающей установки, мне нужно, чтобы несколько человек вышли вперёд и помогли следить за ситуацией.       Уже иду, — добавила Джей.       Я всё равно ничего не делаю, — добавил Крейг. Как только появились люди, они все немного углубились в лес, оказавшись сразу за сломанными воротами забора.       — Джелли, почему бы тебе не пойти в арьергарде и не прикрыть место, где была Джей, — сказал Джейк.       — Хорошо.       Он просто пытался следить за всем с своего места, тревожно следя за лесом, насколько это было возможно через густые джунгли. Джейк должен был признать, что он понял, что имела в виду Джеллибин. Даже он не мог хорошо слышать мир вокруг них из-за гудения в воздухе. Было бы легко услышать приближающийся Самсон, но если бы кто-то приблизился спереди, если бы они держались низко и хотя бы просто попытались быть немного тише, они, вероятно, не заметили бы их, пока они не появились бы на опушке леса.       И… к сожалению, именно это и происходит.       Одну минуту они следят за лесом…       А в следующую минуту они все достают свои луки и целятся, когда из-под корня, покрытого лианами, выходят двое мужчин. Двое белых мужчин — агентов SecOps, вооруженные и в кевларе. Они останавливаются. Один медленно поднимает руки.       — Вы в меньшинстве, — предупреждает Джейк. — Держите руки поднятыми, сделайте пять шагов вперёд и бросьте всё своё оружие.       Доложите, потрескивает комм на груди первого. — Каков ваш статус? Приём.       Они переглядываются, и мужчина медленно поднимает руку к груди. Джейк одаривает его тяжелым взглядом, но свободная рука мужчины вытянута в знак капитуляции, когда он нажимает кнопку связи.       — Ложный вызов, здесь ни хрена нет, — отвечает он. — Приём.       Понял. Быстро осмотрите место и возвращайся, как только подтвердите ложный положительный результат, приём.       — Так точно, приём, — отвечает он, а затем убирает руку с коммуникатора. Он и его приятель обмениваются взглядами.       — Давайте, у нас не так много времени. Оружие убрать, — предупреждает Джейк. — Крейг, передай это остальным, скажи Хару, что нам скоро нужно уходить.       — Слушай, нет, подожди, послушай, — сказал парень, оглядывая лагерь и видя, что происходит, пали и сумки, набитые разным дерьмом. — Могу ли я просто… объяснить кое-что?       — …Продолжай.       — Да, так что... мне недостаточно за это платят, — сказал парень, указывая на дезертиров, сноходцев, на весь этот рейд, — Правда. Мне плевать, мне недостаточно платят, чтобы меня это волновало. Я не хочу умирать или ввязываться в драку из-за того, что вы больше не хотите быть частью RDA. Ладно? Никаких обид на вас, ребята. Вы же не хотите, да? Честно говоря, молодцы! RDA — это кучка придурков, но! — добавляет он, поднимая палец вверх.       — Они действительно хорошо платят, но не за это, — солдат указывает прямо в джунгли. — Так что…       Недостаточно, чтобы попытаться их поймать или вмешаться, но слишком много, чтобы присоединиться к ним.       — …Ладно, это справедливо, — согласился Джейк, наблюдая за ними.       — Да, так, в любом случае. Мы немного поболтаем и помолчим. Так? Что касается нас, — сказал парень, указывая на своего напарника, — Здесь творится хрень. Незачем нам превращать это в целый процесс, когда мы даже не хотим в этом участвовать, ладно?       - … Это мы понимаем, — сказала Айви и опустила лук.       — Мы просто… посидим здесь, — сказал он и указал на упавшую ветку возле границы деревьев.       Когда пара поворачивается и направляется обратно к краю леса, Джейк обдумывает это небольшое взаимодействие. Приятно знать, что некоторые люди не будут стрелять по своему желанию, что есть некоторый потенциал для взаимопонимания. И он задаётся вопросом, если…       У него есть идея.       Действительно чертовски хорошая идея.       — У нас есть самогон, — сказал Джейк. Они замирают на месте.       — И марихуана, — протягивает он, и первый парень поворачивается вполоборота, чтобы посмотреть на них.       — Врёшь, — сказал он.       — Ну, когда ботаник покидает Землю и не хочет смириться с тем, что не сможет выкурить косяк в течение шести лет, он привозит с собой семена, планируя вырастить их, когда появится возможность посадить. И он их вырастил, — сказал Джейк, небрежно пожав плечами, — Что такое немного контрабанды в большом количестве вещей, а? И не так уж сложно сделать самогон, если знаешь рецепт.       Они оба задумчиво смотрят на Джейка.       — Так что, может быть, вы не заинтересованы в том, чтобы бежать и уходить, это справедливо. Но… может быть, вы были бы заинтересованы в небольшом обмене, — предложил он. — У вас есть доступ к вещам, которые хотим мы, у нас есть доступ к вещам, которые хотите вы. Похоже, это всё, что нам нужно, чтобы, возможно, немного наладить общение, а?       — …Насколько хороша марихуана?       — Чертовски изысканна, — сказал Джейк, ухмыляясь. — Это лучшее дерьмо, которое я когда-либо курил в своей жизни. Владельцы плантаций марихуаны смешивают косяки с чем-то местным, что делает это чертовски потрясающим. А самогон крайне крепким. Это отличный микс.       — Ладно, допустим, мы дадим вам всё, что вы попросите, что скажете, если вы не отмахнётесь от нас, а просто возьмёте это дерьмо и сбежите? — спрашивает второй.       — Потому что я больше заинтересован в постоянной торговле. Я не смогу этого сделать, если покажу себя паршивым бизнесменом и дам вам, блядь, орегано вместо травы. Если я не выполню свою часть сделки, зачем заключать ещё сделки? Так что если я выполню свою часть сделки, а вы выполните свою, то я думаю, мы сможем сделать друг друга очень счастливыми в обозримом будущем, верно?       - Мы слушаем.       — Итак, начнём с малого. У вас есть доступ к любительским производственным установкам и расходным материалам в Адских Вратах. Допустим, вы даёте нам две чугунные кастрюли и две бутылки острого соуса, а я — четыре готовых косяка и полгаллона самогона.       Чугун было чертовски сложно найти. Он был тяжёлым, что означало, что он был неподходящим материалом для походных принадлежностей, и Джейк не видел его ни в одном из блоков. В столовых, которые они только что проверили, их тоже не было, потому что им приходилось кормить большое количество людей одновременно, поэтому в основном это были большие и легкие кастрюли и сковородки, в которые легко было бросать кучу дерьма, чтобы обслуживать людей, и которые просто регулярно чистить. Двое мужчин молча обдумывают это.       — Чувак, — говорит второй.       — Я знаю, я знаю, — говорит первый, - …Предположим, что эта торговля пойдёт хорошо, и нам понравится ваша продукция? Какого рода товары вам могут понадобиться в будущем?       — Нам не нужно оружие или взрывчатка, если вы об этом беспокоитесь, — сказал Джейк, — У нас есть свои проблемы, и мы не ищем никаких столкновений в будущем. Мы согласны продолжать торговлю, вы будете получать нам всякое дерьмо вроде аптечек, сканеров, ремонтных комплектов. Это будет зависеть от того, что нам нужно в тот момент времени, но ничего, что подвергнет кого-то риску. Ты меня понял?       — Да, да, — задумчиво говорит первый, — ладно, я думаю, мы можем с этим работать.       — Фантастика, — мрачно сказал Джейк, приседал и протягивал руку. — Договорились? - мужчина шагнул вперёд, и они пожали друг другу руки.       — Договорились. Кстати, меня зовут Аарон.       — Приятно познакомиться, Аарон. Так как ты планируешь доставить нам эту штуку, не попав при этом в руки начальства? — спросил Джейк.       — Мы с Эйденом патрулируем внешнюю часть Врат Ада раз в неделю, по вторникам, — сказал мужчина, — Я пробираюсь в джунгли, мы встречаемся, обмениваемся товарами. Мы будем вне поля зрения камер, а Эйден будет нести караул.       — Мне кажется, это сработает. Где мне тебя искать?       — Западная сторона Адских Врат. С той точки сторожевые вышки ни хрена не видят. Недостаток конструкции работает в нашу пользу. Я уйду примерно на сотню футов в джунгли. Там есть упавшее дерево, которое обеспечивает хорошее укрытие. Некоторые другие солдаты используют это место, чтобы поразвлечься в уединении.       — Отвратительно, но звучит заманчиво.       — О, да. Значит, встретимся через три дня? Во вторник снова. Скажем, в полдень. Прямо в полдень.       — Увидимся там, — подтвердил Джейк, — Две чугунные кастрюли, две бутылки острого соуса. Мы отдадим вам полгаллона самогона, четыре косяка.       — Отлично, — соглашается Аарон.       — Ладно, мы посидим, пока не сможем притвориться, что проверили здесь всё, а потом уйдём.       — Отлично, продолжайте, — сказал Джейк, махнув им рукой.       Он жестом показывает Джей, чтобы та подошла.       — Джей, присматривай за ними. Не говори ничего, что они могут использовать, на всякий случай, если они блефуют, но будь дружелюбна на случай, если все окажется правдой, - Салли поворачивается к Крейгу, который моргает ему, и ухмыляется.       — Чёрт, — сказал Крейг. — Может, Локи хороший позывной для тебя, потому что твой язык чертовски хорошо подвешен, - Джейк рассмеялся.       — Ладно, передай это остальным. Мы могли бы просто остаться, пока установка не закончит, если это единственный патруль, который они отправили проверить Первый бастион.       Они заканчивают производство всего, даже таких пустяков, как мечи, наконечники копий и решетки. Они всё упаковывают, прикрепляют к пали, и Джейк уходит, чтобы сказать двум людям, чтобы они сваливали.       — Ладно, круто, — сказал Аарон и включил связь. — Центр управления, вы слышите?       Центр на связи, приём.       — Мы провели полный осмотр объекта, здесь нет ничего, кроме следов животных и пыли. Ложная тревога, может быть, что-то дало сбой, птица залетела в линию электропередач или что-то в этом роде. Приём.       Принял, возвращайтесь на базу.       — Понял, — Аарон убрал руку.       — Ладно, круто, увидимся через пару дней.       — Конечно, — согласился Джейк и наблюдал, как они исчезают в кустах.       Вероятно, они приехали на квадроциклах, чтобы быть такими быстрыми, просто припарковались немного в стороне, чтобы пройти сложные участки через густые джунгли. По крайней мере, это объясняет скорость и то, почему они не услышали их приближения. Джейк зовёт Джеллибин забрать свой груз, и они все седлают пали, также исчезая в джунглях.       Они возвращаются в Дерево Дома невредимыми и таща груз в медицинский лагерь, где Прия и Эван помогают им запихивать корзины к стене. Когда завтра все придут, они должным образом всё поделят. Так было проще с точки зрения транспортировки. Они уже объездили все места на пали, которому приходилось везти много людей и тяжёлые грузы.       — Ваш рейд прошел успешно, как я вижу, — комментирует Эйтукан, когда они вываливают свои сумки и начинают в них рыться.       — Всё прошло гораздо лучше, чем я имел право ожидать, — сказал Джейк, сияя, — Мы займёмся всем этим завтра. Разберёмся и распределим.       Однако участники миссии получили возможность первыми попробовать угощения и шампанское, прежде чем все отправились домой.       — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, можно мне акулу? — попросил Крейг.       — Ты серьёзно? — спросил Джейк, роясь в корзине в поисках деталей.       — Да. У тебя есть плюшевая игрушка в виде кошки, дай мне акулу. Я старый, дай мне подушку для тела, - Джейк пожимает плечами и достает большую пушистую вещь, передавая её вниз, пока Крейг смеётся от восторга, обнимая её.       — Ладно, я беру световой меч, — заявляет Джейк, вытаскивая его тоже. Несколько человек жалуются.              Бейсболки достались Ю Мин и Анджело. Остальные подарки они собирались распределить на следующий день, так как остальные посчитали, что так будет честнее. Айви открыла шампанское и передала бутылку по кругу, каждый получил по маленькой полной чашке.        Джейк держит в руках коробку с деталями инвалидной коляски с привкусом праздника во рту, и испытывает странное чувство, будто дела идут на лад.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать