Дневник айдола

Ориджиналы
Гет
В процессе
PG-13
Дневник айдола
Run_Hide_Love
соавтор
Kim Sunmi
бета
Описание
Кто бы мог подумать , что она станет самым популярным айдолов 6-го поколения. Тем более из другой страны, она лидер популярного к-поп гёрлзбэнда Crazy angels. На что ей пришлось пойти чтобы стать той, кем она является сейчас? История о самой популярной к-поп группе всех времён.
Примечания
Работа написана в рамках конкурса "Влюбленные в Азию "
Посвящение
Благодарность моим помощникам Бетам Kim Sunmi,Chris_Worthington И моему соавтору Run_Hide_Love😇💟💘💘💖💖💝💜💞💜💝💝💝💝 Всем читателям, кто читает, поддерживает эту работу🎉💘💘😀😇😇😇😇😇😇😇😇
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Турция встречай нас

Дом, милый дом, — прошептала я, едва сойдя с трапа самолета. После бесконечных перелетов, сменяющих друг друга городов и отелей, наконец-то почувствовать запах родной земли — это было ни с чем не сравнимое ощущение. Следующая остановка: Стамбул. Мой Стамбул. Я стала чаще думать о Минсу и его поступка. Он каждый раз открывался с новой стороны. Его забота, ему не нужны были слова , чтобы помочь мне . Он просто помогал. Его холодность, была броней. Он боялся вновь, потерять. Я кажется вновь начинаю ему симпатизировать. Не знаю к чему это приведёт? А теперь моя родина. Каждый раз, когда я возвращаюсь сюда, он встречает меня по-новому, но всегда с той же неповторимой смесью истории и современности, величия и суеты. Из окна машины я впитывала каждый кадр. Золотой Рог блестел под утренним солнцем, отражая минареты мечетей, которые устремлялись в синее небо, словно пальцы, указывающие на небеса. Босфор, этот величественный пролив, разделяющий два континента, всегда казался мне живым, дышащим существом, по которому скользят огромные танкеры и крохотные рыбацкие лодки. Мосты, словно нити, связывали Азию и Европу, символизируя саму суть этого города — мост между мирами, культурами, эпохами. Мы проезжали мимо Голубой мечети, её купола и шесть минаретов возвышались над всем, наполняя воздух какой-то вечной, спокойной красотой. Собор Святой Софии, свидетель веков, стоял рядом, рассказывая свою тысячелетнюю историю. Глаза сами собой искали Гранд-базар с его лабиринтами улиц, заполненных ароматами специй, кожи и свежесваренного кофе. Я знала, что там можно заблудиться на целый день, открывая для себя новые сокровища на каждом углу. Но Стамбул — это не только его знаменитые достопримечательности. Это и маленькие, уютные улочки, где пахнет свежим хлебом и жареными каштанами. Это парки, где под тенью вековых платанов люди пьют чай и играют в нарды, а дети гоняют голубей. Это бесконечные кофейни и чайханы, где время замедляется, и можно часами сидеть, наблюдая за течением жизни. И, конечно же, еда. Ах, турецкая еда! Только представьте: сочный кебаб, тающий во рту, свежайшие балык-экмек прямо с лодок на набережной, горячие симиты, хрустящие снаружи и мягкие внутри, и, конечно же, пахлава — каждый кусочек которой взрывается медовой сладостью. Мой желудок уже пел от предвкушения. Я приняла решение, о котором мечтала долгое время: выкупить наш старый семейный особняк Гюмешчю. Это был настоящий дом, с историей, с душой. Он хранил столько моих детских воспоминаний, и теперь, когда я могла себе это позволить, я хотела вернуть его. Так что девочки — Ханыль, Роа и Цуруги — поселились у меня. Моя семья, как всегда, встретила нас с распростертыми объятиями и невероятным гостеприимством. Мама уже наготовила столько всего, что нам хватило бы на неделю, а бабушка сразу же принялась рассказывать девочкам истории из моего детства, заставляя меня краснеть. Наш стафф и менеджеры, разумеется, поселились в отеле. Но один человек был исключением — наш оппа Джимин. Агентство наказало ему присматривать за нами, так что ему тоже пришлось пожить в нашем гостевом крыле. Джимин — самый лучший оппа на свете. Он добрый, внимательный, всегда готов помочь. Он и до этого помогал мне с корейским, а теперь я с удовольствием помогала ему с турецким. И, кажется, моя помощь ему очень пригодилась, но не совсем так, как я ожидала. Джимин, наш вечно занятой работой и очень серьезный Джимин, умудрился влюбиться. В местную красавицу, которую он увидел в кафе, пока мы завтракали. Он был абсолютно очарован, но его корейский и её турецкий были единственными барьерами, мешающими ему подойти. Я видела, как он краснел, когда она проходила мимо, как пытался построить в голове фразу, чтобы начать разговор. Мое сердце радовалось за него. Он был хорошим человеком и заслуживал счастья, как и все мы. Я с удвоенной энергией учила его базовым фразам, подсказывала, как лучше произносить слова, и даже писала ему небольшие «шпаргалки». Наконец, наступил день концерта. Когда мы подъезжали к Босфор Арене, моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Этот стадион — гигантский, современный, он возвышался над городом, словно корона. В сумерках его освещение делало его похожим на огромный корабль, готовый отплытьв ночь. Я знала, что он может вместить около 90 тысяч человек, и мы видели, как вокруг него уже кипела жизнь: толпы людей, сияющие лайтстики, баннеры с нашими лицами. Это было зрелище, от которого перехватывало дыхание. За кулисами царила привычная суматоха, но при этом чувствовалась особая, родная атмосфера. Мои турецкие Crangels, наши фанаты, встретили нас таким теплом и гостеприимством, что я чуть не расплакалась прямо за сценой. Они были повсюду, их радостные крики доносились даже сквозь толстые стены гримерок. Столы ломились от турецких яств, которые привезли нам из разных уголков города: разнообразные мезе, сочные кебабы, ароматные пиде, невероятные сладости вроде пахлавы и лукума. Мы едва успели попробовать что-то, настолько все были взволнованы и сосредоточены на предстоящем шоу. Цуруги, как обычно, не расставалась с фотоаппаратом. Она фоткала всё вокруг — от декораций сцены, которые были просто грандиозными, до восторженных лиц фанатов, пробирающихся к своим местам. Она обожала местную красоту и старалась запечатлеть каждую деталь. Роа, конечно же, не упустила возможность отправить кого-то на шоппинг прямо перед концертом. Даже языковой барьер ей не был преградой. Она вернулась с охапкой ярких платков, украшений и кучей безделушек, которые тут же начала раздавать нам и стаффу, заставляя всех смеяться. Она вела прямой эфир в Instagram, делась моментами с другими фанатами. — Мы вас любим! Приезжайте в Стамбул! Люблю люблю! — напоследок сказала она. А Ханыль… Ханыль буквально нырнула в гастрономические исследования. Она любила готовить, и каждый раз, когда мы были в новой стране, она не только пробовала, но и изучала местные блюда, записывала рецепты, пытаясь понять, как повторить их дома. Моя мама была в восторге от неё, они часами обсуждали специи и методы приготовления, даже когда мы готовились к выходу на сцену. И вот, зазвучала музыка. Этот момент, когда ты выходишь на огромную сцену, а перед тобой — море света, 90 тысяч голосов, кричащих твоё имя, — его невозможно описать словами. Энергия, которую излучали наши Crangels, была ошеломляющей. Концерт прошёл просто на ура. Мы с Цуруги отрывались на сцене, танцевали под самые горячие тренды, делали то, что так нравилось нашим фанатам. Это был своего рода фансервис, но искренний, от души, и наши Crangels принимали его с оглушительным рёвом. Роа и Ханыль пели с такой душой, что их голоса, казалось, проникали прямо в сердце каждого слушателя. Каждое наше выступление было настоящий огонь! Мы исполнили все наши хиты, танцоры выложились на все сто процентов, их движения были синхронны и мощны, создавая на сцене настоящее волшебство. В конце, когда мы думали, что уже всё, нас ждал энкор. Стадион буквально взревел, требуя ещё, и мы снова вышли на сцену, чтобы подарить нашим Crangels ещё несколько минут счастья. Это было волшебно. Столько любви и поддержки, столько счастья в глазах людей — это то, ради чего мы делаем то, что делаем. Но самым удивительным моментом стало то, что на наш концерт даже пришли президент Турции с семьёй. Увидеть их среди зрителей, наслаждающихся нашим выступлением, было огромной честью и знаком признания. Это заставило меня почувствовать невероятную гордость и ответственность. Мои девочки обнимали меня, а я чувствовала, что все мои мечты, все усилия — всё это было не зря. Стоять на сцене родной страны, видеть столько счастливых лиц и разделять это счастье со своей группой — это было лучшее, что могло случиться. Турция встретила нас, и это было незабываемо. Мои девочки буквально визжали от восторга, когда мы вернулись в особняк после концерта. Адреналин ещё кипел в крови, но усталость смешивалась с невероятной эйфорией. Только успели мы кое-как отдышаться и смыть с себя концертный грим, как раздался звонок. Это был наш главный менеджер, и голос его звучал необычно серьёзно. Мы, конечно, сначала подумали, что что-то пошло не так, но его следующие слова заставили нас замереть. — Девочки, — сказал он, и я буквально почувствовала, как он улыбается на другом конце провода. — Ваш концерт произвел настоящий фурор. Настолько, что… сам Президент Турции хотел бы встретиться с вами. Мы переглянулись. Президент? Это было что-то из разряда фантастики. Ханыль, наша вечная скептичка, даже спросила: — Он хочет нас похвалить или что-то не так? Но наш менеджер рассмеялся: — Нет, нет, всё прекрасно. Он очень впечатлён вашей работой и атмосферой, которую вы создали. И у него к вам предложение. Он просит вас принять участие в благотворительном концерте. Моё сердце ёкнуло. Благотворительный концерт. Это была мечта, которую мы, возможно, и не озвучивали вслух слишком часто, но каждая из нас лелеяла её в глубине души. Возможность использовать нашу платформу, нашу музыку, чтобы сделать что-то по-настоящему важное. Менеджер продолжил объяснять детали: — Собранные средства пойдут на очень важные цели. На лечение онкологических больных людей, которые нуждаются в срочной помощи, на реабилитацию, а также на программы по борьбе с бедностью, чтобы дать людям шанс на достойную жизнь, помочь им встать на ноги. Я взглянула на девочек. Их глаза сияли. Роа, которая до этого прыгала по комнате от счастья после концерта, вдруг замерла, её взгляд стал серьезным и полным решимости. Цуруги, обычно такая дерзкая, выглядела задумчивой, а Ханыль тихонько улыбалась. Это было то, о чём мы говорили еще в самом начале нашего пути: если мы когда-нибудь добьёмся успеха, мы будем использовать его, чтобы помогать другим. И вот, нам дают такой шанс, да ещё и на таком уровне! — Это огромная честь, — сказала я, и мой голос дрогнул от волнения. — Мы согласны. Менеджер был явно доволен: — Отлично! В ближайшие дни я пришлю вам все детали. Это будет масштабное мероприятие, но я уверен, вы справитесь. Вся страна будет смотреть. После звонка в комнате воцарилась тишина. А потом Роа вдруг подскочила и обняла нас всех разом: — Вы слышали?! Мы будем помогать людям! Это же мечта! Цуруги кивнула: — Это круто. Но и большая ответственность. Нужно будет выложиться на все сто пятьдесят процентов. Ханыль, как всегда, подошла к этому более философски: — Это не просто концерт. Это возможность дать надежду. И это гораздо важнее любой нашей песни. Мы были рады, очень рады. Для нас это была не просто ещё одна галочка в графике, а миссия. Возможность показать, что музыка – это не только развлечение, но и инструмент для добрых дел, для перемен. Следующие несколько дней прошли в ураганном темпе. Мы встречались с представителями благотворительных фондов, обсуждали концепцию, песни, которые будут уместны. Нам хотелось, чтобы это было не просто выступление, а настоящий посыл, который тронет сердца людей. И тут поступила ещё одна новость, которая привела меня в ступор: Storm Kids приедут поддержать нас. И не только они, но и их генеральный директор! Честно говоря, я не ожидала такого размаха. Мы были относительно новичками, а Storm Kids – это уже легенды. Их участие поднимало планку мероприятия на совершенно другой уровень. Когда они приехали, весь наш особняк Гюмешчю наполнился новой энергией. Кевин, Минсу, Ран, Бом – все были здесь. Гендиректор Purple Entartainment , господин Пак, оказался очень приятным, строгим, но справедливым мужчиной. Он сразу же заявил, что они здесь, чтобы помочь, и что мы все – одна команда. Это было так тепло и поддерживающе. Моя семья, конечно, была в шоке, но справилась с наплывом звёздных гостей. Мама, как всегда, приготовила умопомрачительный ужин, и мы сидели за одним большим столом – наши девочки, Storm Kids, Джимин-оппа, моя семья. Это было похоже на какое-то семейное торжество, хотя вокруг витала атмосфера подготовки к чему-то очень важному. Джимин-оппа, кстати, не терял времени даром. Его "турецкая красавица" оказалась владелицей небольшой антикварной лавки неподалеку, и он теперь каждый день после наших встреч "случайно" заходил туда. Я видела, как он светится. Мои уроки турецкого явно ему помогали, и его глаза буквально кричали: "Я так счастлив!" Мы вместе с девочками и парнями из Storm Kids обсуждали выступление. Это было невероятно. Наша студия, обычно полная наших собственных идей, теперь гудела от предложений и креатива. Кевин, как лидер, очень умело направлял дискуссию, выслушивая всех. Ран предлагал интересные сценические решения, а Бом, с его уникальным чувством стиля, подкидывал идеи для визуальной части. Минсу… он был другим. Совершенно другим, чем я его знала до этого. Он стал более открытым, более живым. Может быть, потому что он был далеко от Кореи, от тех мест, где его настигла боль. А может быть, просто потому, что это была благотворительность, и он видел в этом смысл. Он был невероятно полезен, предлагая новые аранжировки, добавляя глубины вокальным партиям, и даже придумывая сложные, но очень эмоциональные хореографические связки. Когда мы прорабатывали одну из песен, он предложил изменить несколько нот, чтобы усилить драматизм. Я тут же поняла, что это именно то, что нужно. Он поднял взгляд, и наши глаза встретились. В них больше не было той холодной отстраненности, лишь понимание и какая-то мягкая, едва заметная искра. Мое сердце снова забилось чуть быстрее. Я вспоминала наш "почти поцелуй" под дождем, его зонт, его заботливый взгляд. И понимала, что эта искра разгорается всё сильнее. Все шло как по маслу. Каждый день был наполнен репетициями, примерками костюмов, мозговыми штурмами, но при этом царила атмосфера невероятного единства и радости. Мы чувствовали, что делаем не просто концерт, а что-то гораздо большее. Совместные выступления со Storm Kids обещали быть эпичными. Мы планировали несколько коллабов, где наши голоса и танцевальные стили должны были сплестись воедино. Было так интересно наблюдать, как парни, обычно такие мощные и взрывные, находили общий язык с нашими более изящными, но не менее сильными движениями. Я видела, как Ханыль буквально цвела, работая над общим сценарием. Она предлагала идеи, как с помощью света и декораций подчеркнуть смысл каждой песни. Роа, которая отвечала за общение с фанатами и создание "благотворительных" челленджей в соцсетях, была в своей стихии – её позитив и энергия заражали всех. Цуруги, конечно, не забывала о фотографии. Она вела целый фотодневник наших репетиций, ловя каждый момент – от серьезных обсуждений до наших шуток и перекусов. Мы были счастливы. Это было такое простое, но такое глубокое чувство. Счастье от того, что ты делаешь то, что любишь, вместе с людьми, которых ценишь. Счастье от того, что твоя работа приносит пользу, что ты можешь помочь тем, кто в этом нуждается. Это наполняло каждый наш день особым смыслом, давало силы работать до изнеможения, а потом снова и снова возвращаться в студию с улыбкой. Во время одной из репетиций, когда мы отрабатывали сложную совместную хореографию, Кевин остановил музыку: — Девочки, парни, — сказал он, оглядывая всех. — Это невероятно. Мы не просто репетируем, мы создаем что-то особенное. Чувствуете эту энергию? Это не просто выступления, это наши сердца, которые мы отдаем людям. И он был прав. Каждый из нас чувствовал это. Мы не просто айдолы, не просто танцоры и певцы. В эти дни мы были частью чего-то гораздо большего, чем мы сами. Мы были посланниками надежды, носителями света, и эта мысль наполняла меня такой силой, такой уверенностью, которой я, кажется, никогда раньше не испытывала. Вечера, после репетиций, были не менее ценными. Мы собирались в гостиной особняка, болтали, смеялись, играли в настольные игры. Общение со Storm Kids, с их опытом и мудростью, было бесценным. Кевин делился историями из их дебютных дней, Бом рассказывал смешные случаи с фансайнов, а Ран... Ран был нашим главным шутником. Минсу. Он сидел рядом со мной на ковре, перебирая струны гитары. Иногда он тихонько напевал что-то, и его голос был таким мягким, таким проникающим. Мы говорили о музыке, о жизни, о его прошлом. Он не рассказывал о той девушке, но в его глазах иногда мелькала тень, и я понимала, что эта рана ещё не зажила. Но он уже не прятался. Он позволял себе быть рядом, быть настоящим. И это было огромным шагом. Я чувствовала, как между нами растёт нечто большее, чем просто дружба между коллегами. Это было что-то глубокое, нежное, построенное на понимании и сочувствии. — Шебо, — сказал он однажды вечером, когда все уже разошлись по комнатам, и мы остались одни в гостиной. — Спасибо. — За что? — спросила я, удивлённо подняв на него глаза. — За всё, — ответил он, и его взгляд был таким искренним, таким теплым, что мое сердце опять пропустило удар. — За то, что ты не отвернулась, за то, что ты здесь. За то, что… ты просто ты. Я чувствовала, как мои щеки начинают гореть. Я не знала, что ответить. Просто улыбнулась ему в ответ, чувствуя, как внутри распускается какой-то нежный цветок. Да, мы были счастливы. Счастливы работать вместе, счастливы помогать, счастливы быть рядом друг с другом. И это было только начало. Наш зрительный контакт продлился дольше положеного.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать