Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Образы, сопровождающиеся шепотом, посещают Сириуса с одиннадцати лет. Он видит будущее и пытается его изменить, вот только судьба совершенно не хочет сбиваться с выбранного курса. Сдаваться Сириус не намерен. Он защитит друзей и брата, даже если сами звезды против него.
Примечания
Очень люблю фанфики с историей мародеров и очень давно хочу написать свою работу с этим концептом, добавив небольшое отличие в виде пророчеств. Изначально этот фф должен был быть хронофантастикой. Те кто знают меня, в курсе о моей любви к этой метке, но я не хочу, чтобы герои знали о всем заранее, поэтому появился концепт с пророчествами. Давайте дадим мародерам шанс на счастливый конец.
P.s. Метки будут пополняться в процессе написания, а также в работе используются заклинания не только из канона, но и фанона, а также придуманные автором. Не серчайте, а расслабьтесь)
Глава 5. Кто эти мародеры?
17 августа 2025, 05:00
08.09.1971-01.10.1971
Когда из гостиной убрали каток, Джеймс расстроился больше близнецов. Ему понравилось поскальзываться по пути на завтрак. Он не переставал смеяться все утро, искренне восхищаясь задумкой Пруэттов. А вернувшись с обеда, затащил друзей в комнату: — Нам тоже нудно сделать подобное! Сириус был в восторге. Он хотел приключений и острых ощущений. Конечно, он поддержал задумку: — Масштабнее! Ремус подумал пару секунд. Он все еще был немного бледен, но намного бодрее, чем вчера. Кажется, он не соврал, что идёт на поправку. Люпин посмотрел каждому мальчику в глаза по паре секунд, прежде чем улыбнуться: — От небольшой шутки ничего не страшного не случится. Только мы не должны попасться. Втроем они повернули головы к Питеру, тут тяжело вздохнул: — У меня нет выбора? Они втроем покивали головами, словно болванчики. Питер снова вздохнул: — Тогда нужно сделать так, чтобы увидели все, а не только Гриффиндорцы. — Хорошая мысль, — поддержал Ремус, — если мы провернем все скажем в Большом зале, то будет больше подозреваемых. И меньше вероятность, что учителя подумают на четверых первокурсников. Джеймс завизжал, кинулся обнимать друзей: — Нужно что-то такое, что затронет все факультеты. Не просто каток, вместо покрытия. А масштабнее, полностью изменить условия! — Как ты себе это представляешь? Мы первокурсники! — возразил Питер, но Джеймс его не слушал. Сириус покумекал пару секунд, прежде чем отправиться к своему чемодану. Он взял пару книг их библиотеки Блэков, к которым не успел приступить с репетиторами. — Есть идея, — Сириус листал книгу, уже пытаясь создать план в голове. Открыв на нужно странице, он показал ее друзьям. В начале главы от руки было выведения название «Магия иллюзий», — для магии изменения погоды нам пока не хватит сил, — поясняет Сириус, — но если мы все объединимся, то сможем создать настолько крепкую иллюзию, что никто ее не сможет развеять. Мы сможем создать настоящую зиму в Большом зале! Глаза Джеймса и Ремуса загорелись. Питер кивнул, начав изучать рукопись: — Это что одна из семейных книг? — Да, я взял парочку из библиотеки, чтоб не скучать на уроках, — пожал он плечами, переключившись на разработку плана. Это было феерически. Вместе с Джеймсом они начали думать, как расширить их возможности. Простая иллюзия снега — слишком скучно. Взять каток Фабиана и Гидеона слишком просто. А создать нетающий снег. Другое дело. Заклинание стазиса очень быстро учится, объединить силы четырёх первокурсников и целый день игр в снежки у них в кармане. Сириус принял на себя роль учителя. После подготовки Блэков он знал программу на ближайшие три курса, а также владел большим опытом колдовства. Джеймсу и Питеру показывали основы, но они не тренировались до получения палочек в этом году, а Ремус только читал книги своего отца и не имел возможности практиковаться, поэтому знает только теорию. Ближайшие три дня ребята полностью отвлеклись от учёбы, отрабатывая заклинания заморозки и стазиса, а также создавая небольшие иллюзии пока никто не видит. Так Сириус зачаровал вход в кабинет, так что дверь слилась со стеной и пара по трансфигурации задержалась на целых десять минут. Джеймс смеялся дольше и они с Сириусом получили вечернюю отработку у профессора Макгонагалл за нарушение дисциплины даже после трех замечаний. Как бы Блэк не боялся реакции матери, но ему было очень приятно, что у него получилось рассмешить друзей. Как будто все что он делал до этого, было бесполезно, если он не мог поднять настроение окружающим его людям. День, который они назначили для своего пранка пришёл только к концу сентября. Тогда у Питера, наконец, получилось создать цельную, а главное движущуюся иллюзию. Сириус был так счастлив, что даже обнял своего маленького ученика, и улыбка с лица Петтигрю не сходила до самого вечера. — У нас есть проблема, — перед самой вылазкой сказал Ремус, — как мы проберемся незамеченными до большого зала? — На этот случай у меня есть одна очень занятая вещь, — ухмыльнулся Джеймс и достал фиолетовый плащ из чемодана. — Это то, что я думаю? — воскликнул Сириус, за секунду оказавшись у занятной вещицы. Он начал пристально рассматривать ткань, проверяя ее на ощупь. Поттер гордо кивнул: — Плащ невидимка!!! Семейная реликвия! — Ахуеть! — воскликнул Ремус, тоже подобравшись поближе. Они вчетвером залезли под ткань, на удивление все поместились, из-под тряпицы торчали только ноги Люпина, из-за чего ему пришлось ползти с ними практически гуськом. Путь до большого зала был донельзя сложным, из-за неудобства и постоянных смешков Блэка на тему роста Ремуса. — Великан ты наш, — смеялся Сириус, зарываясь пятерней в собственные волосы, подавляя желание сделать так с кудрями Ремуса. — Ха-ха — Парни хватит, — шептал Джеймс, открывая тяжёлые двери. Они гуськом пробрались в зал, где наконец сбросили мантию. Сириус наложил заглушающие чары на комнату, на всякий случай. Ребята приступили к работе. Первым делом, конечно, наложили иллюзию. Белоснежные хлопья падали с потолка, как будто кто-то потряс снежный шар. Первый шаг. Заливая водой пол, они не подумали, что заморозив его, получался лед, поэтому пришлось придумать, как его расколоть. Снега требовалось очень много. Поэтому эта моторная работа заняла у них несколько часов. Они заливали пол с помощью агуаменти, замораживали его гладиусом, а после разрубали благодаря диффиндо. Только спустя час Питер предложил трансфигурировать один из столов в большую бочку, которую они смогут залить водой. Принялся это делать Джеймс, у которого на удивление был огромный талант к трансфигурации. Закончили они всю эту картину, высыпав снег ровным слоем по колено по всему большому залу. Скамейки спрятались под белым полотном. Оставалось наложить заклинание стазиса. На него ушли последние силы. В районе пяти утра, перед самым восходом солнца они добрались до портера Полной дамы. Она сладко посапывала во сне. — Извините, многоуважаемая мадам, — подал голос Джеймс, как самый очаровательный из них. Кто вообще мог отказать Джеймсу Поттеру? Полная дама проснулась, угрожающе посмотрев на четверых нарушителей порядка. — Мы очень извиняемся, что прервали ваш сон. Но мы немного заблудились в замке и только нашли путь назад. Вы можете нас впустить? — Какие вы все-таки мальчишки, — фыркнула она, — я не поведусь на ваши сказки. Сейчас разбужу вашего декана, и вы узнаете, что значит обманывать меня. — Что вы леди, — вступил Сириус, — мы не хотим вас обманывать. Просто Хогвартс так великолепен ночью и мы возможно немного специально задержались, чтоб насладиться местными красотами, — Блэк толкнул рядом стоящего Питера, у которого был самый виноватый вид: — Нам, правда очень жаль, — практически всхлипывал Петтигрю, — мы больше так не будем. — В первый и последний раз, — искренне соврал Ремус, смотря щенячьими глазами на портрет. Она закатила глаза, но все же спросила пароль и пропустила их наказав, что больше такого никогда не повториться и в следующий раз она действительно пойдёт к Профессору Макгонагалл. Мальчики клятвенно заверили ее, что больше такого не будет, но, разумеется, она не в последний раз видит эти щенячьи глазки и пускает их в башню под самое утро. Сириус не спал и не видел смысла, в том, чтобы закрыть глаза на два часа. Он и представить себе не мог, что в вяжется в подобную авантюру. Ещё какой-то месяц назад он считал, что, как и вся его семья поступит на Слизерин и станет таким же скучным, как кузины. Он, правда, думал, что у него нет выбора; но его дар показал, что может случиться и это будущее ему понравилось. Кто знает, как сложилась бы его жизнь. Быть может, он все равно попал бы в Гриффиндор, но в его голове крутились бы абсолютно другие мысли. Из размышлений его вырвал проснувшийся Поттер. Джеймс выглядел возмутительно бодрым для человека проспавшим всего два часа. Сириус сделал вид, что спал, чтобы Джеймс мог разбудить его, Ремуса и Питера одновременно. — Всем подъем, мы должны прийти одни из первых, чтобы увидеть реакцию остальных! С очень недовольным лицом с кровати поднялся Ремус, он пошел в ванную, чтобы переодеться, пока Джеймс пытался добиться от Питера хотя бы одного звука. Казалось, Петтигрю мёртв для этого мира. — Вставай Пити! — прыгал Поттер вокруг друга, уже стянув с него одеяло. Сириус бросил на Джеймса хмурый взгляд, но злиться на этого человека солнышко было невозможно. — Агуаменти, — шепнул Сириус, запустив в Петтигрю струёй холодной воды. Питер подскочил на кровати, испугавшись внезапной влаги. Пока Джеймс хохотал. Чтоб Поттеру неповадно было, Сириус перенаправил струю воды на ещё одного друга, сбивая с его носа очки. Джеймс не растерялся, прикрылся подушкой Питера. — Эй! — воскликнул Петтигрю, пытаясь забрать подушку у Джеймса, но снова был атакован. — Что происходит? — из ванной вышел Ремус, но вовремя среагировал. Люпин отпрыгнул обратно за дверь, когда в него направилась рука с зажатой в ней палочкой. — Если вы не поторопитесь, то мы не сможем увидеть реакцию остальных на наш снежный зал. Этот аргумент был принят и трое гриффиндорцев ворвались в ванную одновременно, выкинув Ремуса за дверь. И спустя пять минут, уже натягивали верхние мантии. На выходе из гостиной они столкнулись с Лили, Марлин и Мэри. Парни специально шли на пару шагов назад, чтобы увидеть реакцию на их снежный зал. Сириусу не терпелось узнать, что скажут девчонки, преподаватели и все ученики в целом. Особенно не хотелось пропустить реакцию Гидеона и Фабиана. Можно сказать, они были вдохновителями. Сириус толкнул Джеймса локтем и кивнул на идущих перед девчонками близнецов. Отлично! Когда они подходили к большому залу, дверь внутрь все еще была закрыта, а перед ней стояли по небольшим группам ученики разных курсов. Они перешептывались, не понимая, почему их не пускают внутрь. Поттер не смог сдержать хихиканья, когда заметил, что мистер Филч несётся вперед, захватив с собой несколько железных вёдер, а из двери Большого зала внутрь вплыл Пивз, один из призраков Хогвартса. Он хохотал, почти, что до слез, приговаривая какое забавное лицо было у Профессор Макгонагал, когда она с утра провалилась в сугроб, пытаясь разобраться в происходящем. Ученики вокруг ещё больше запутались, а Джеймс расхохотался пуще прежнего, получая толчки от друзей за то, что он сдаёт их с потрохами. — Поттер, — возникла рядом кислая физиономия Снейпа, — что ты ржешь? Ты что-то знаешь? — Если и знаю, то тебе бы точно не сказал. — Тебе не надоело получать отработки. Или ты слишком туп, чтобы учиться как все адекватные дети. — Хотя бы я не настолько туп, чтоб не знать, как работает душ. Лицо Северуса позеленело, как будто он сейчас лопнет: — От меня хотя-бы не воняет прокисшим карри, — он преувеличено помахал рукой перед своим носом, а Джеймс закипал и уже хотел врезать Северусу по его птичьему клюву, но вперед выступил Сириус. Он схватил Снейпа за его грязные волосы и прошипел ему в лицо: — Если не хочешь, чтоб я помыл твои патлы каким-нибудь темномагическим заклинанием, то свалишь обратно к своим слизнякам за три секунды или в тебя полетит что-то из арсенала семейных проклятий Блэков. Думаю на Слизерине, тебе уже объяснили, что со мной лучше не связываться. Вот только Снейп, похоже, был отчаянным, он достал свою палочку и направил ее на Сириуса, а тот за секунду разружил его не доставая свою. Палочка Северуса просто вылетела из его рук, оказавшись на другом конца коридора, а перед глазами Сириус увидел уже повзрослевшего Снейпа с тем же рисунком на руке, как у его кузины. Блэк вернул свою магию под контроль, толкнув Северуса в сторону улетевшей палочки: — Иди, Нюниус, — кровожадная улыбка проскочила на лице у Сириуса, он ненавидел ее. Она до безумия напоминала улыбку его матери, когда она угрожала ему на публичных мероприятиях, — я уверен ты разберешься, как лучше управлять своей палочкой. Северус не смог продолжить спор, потому что из-за двери вышел не кто иной, как Дамблдор. Сегодня на нем была голубая мантия с расшитыми снежинками, не повторяющимися по форме. Он были такими же белоснежными как его борода. Альбус ласково улыбался детям: — У нас сегодня тематический завтрак, — директор взмахнул руками, и дверь в Большой зал открылись, — боюсь, кто-то очень ждёт зиму и решил подарить нам один зимний денёк. Дети направились вслед за директором на завтрак, осматриваясь по сторонам. Кружили белоснежные хлопья, а под ногами скрипел снег, вот только холода никто не чувствовал. Какой-то первокурсник из Пуффендуя отвлёкся от своего желудка, начав отстреливать друзей снежками. Сириус повторил за ним: — Совсем забыл, что наш дорогой Ремус не получил свою порцию воды с утра, — ухмыльнулся он закинув Люпину снежок за шиворот. Ремус зашипел, но снег не таял из-за чар стазиса, и ему пришлось доставать его по кусочкам. В ответ Ремус тоже отправил в него снежок, только собственноручно наколдованный, менее чем за минуту, без чар стазиза и он растаял прямо у Сириуса под рубашкой, заставив его вскрикнуть. Это был большой просчёт, ведь профессор Макгонагал заметила эти невероятно быстрые для первокурсника чары: — Мистер Люпин, Блэк, Поттер и Петтигрю, пройдёмте со мной. Гриффиндорцы покивали, понимая, что их прикрытие начало разваливаться. — Что-то не так, профессор? — вступил в разговор Ремус, состроив самое благочестивое лицо, на которое был способен. — Я не могла не заметить, ваше невероятно лёгкое использование таких достаточно сложных для вашего курса заклинаний. — Благодарю, профессор, — кивнул в благодарность Ремус, пока остальные его друзья прикрывала ему спину, давая возможность разобраться самому. — Это правда, невероятно, похоже на те заклинания, что были использованы сегодня нарушителями в большом зале. Ремус участников покивал головой, как дела его мама, когда ее подруги жаловались ей на жизнь. — Я лишь хотела убедиться, что вы и ваши друзья не имеете отношения к тем мародерам, что устроили это безобразие в нашей школе, — Макгонагал прищурилась, следя за реакцией детей. Вот только Ремус, Сириус, Питер и Джеймс смотрели ей прямо в глаза и улыбались без какого-нибудь напряжения. Улик никаких нет, они в безопасности. — Я очень рада в вашем высоком уровне магии, надеюсь, вы пустите свои таланты на учёбу. — Конечно, Профессор Макгонагалл! — влез Сириус, обхватив Люпина, одной рукой, — наш Ремус самый ответственный ученик и он честно пытается направлять нас на путь учёбы и знаний. — Так же не даёт дурачиться с утра с водяными заклинаниями, — включился в разговор Джеймс, поняв задумку Сириуса. — И напоминает делать домашнее задание, — последним додумался Питер. — Ремус очень ответственный, — закончил Сириус, подведя итоги их выступления. Ремус понял, что они делают и тяжело вздохнул. — Я не хочу, чтобы мои друзья прославились как плохо воспитанные, мало соображающие грубияны. — Все для тебя, приятель, — посмеялся Сириус, — мы свободны профессор? — Да, Мистер Блэк, вы все свободны, — Макгонагалл вздохнула, понимая, что доказательств нет, — я уверена вы направите свои таланты на что-то большее, чем мародерство. — Разумеется, профессор, — улыбнулся Джеймс, направившись к выходу. Уже по возвращению в большой зал, наблюдая за собственной тяжелой работой друзьям: — Мародеры! Мне нравится! — Поттер был в полном восторге, — теперь мы четвёрка мародеров!Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.