Шум прибоя

Мюзикл ЭПИК
Гет
В процессе
PG-13
Шум прибоя
Пэйринг и персонажи
Описание
Он — Телемах, принц Итаки, чья первая охота обернулась кошмаром. Она — Кетта, дочь самого Посейдона, получившая смертельный приговор за одно мгновение милосердия. Он вонзил в неё копьё, она вымолила для него жизнь. Что может родиться из такой встречи? Только безумие. Или любовь, за которую придется заплатить цену страшнее смерти. У них есть всего одни сутки, пока последний луч солнца не превратит её в морскую пену.
Примечания
Пум-пум-пум. А как так получилось, что про Телемах есть фф только с Антиноем. А я хочу с ОЖП, и я делаю.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 1

Звук затих. Сначала это был пронзительный, сладкий яд, плетущийся над водой и заставляющий кровь стынуть в жилах. Затем – безумие в глазах его людей, скрежет весел о планширы, дикие крики. А потом – тишина. Глухая, давящая, пахнущая кровью и морской солью. Телемах стоял, опираясь на окровавленное копье, и смотрел на груды тел на каменистом берегу. Серены, больше похожие на изувеченных больших птиц, чем на божественных дев, и двое его людей, которые не успели вовремя заткнуть уши воском. Их глаза, застывшие в экстазе ужаса, были обращены к небу. «Отец, – подумал Телемах с горькой усмешкой. – Одним трофеем у тебя стало меньше». Вокруг бушевала вакханалия. Его команда, опьяненная легкой победой и собственной храбростью, крушила гнездо чудовищ. Они ломали сундуки с награбленным, вытаскивали на свет божий обломки кораблей, чьи названия давно стерлись из памяти мореплавателей. Вся пещера, освещенная факелами, была гигантской усыпальницей, склепом из щепок и костей. «Принц Итаки, – язвил он сам себя. – Убийца морских дев. Как далеко я пал от трона, который должен защищать». Он не заметил, как старый кормчий, размахивая амфорой с вином, задел балку, подпиравшую груду старых мачт и рваных парусов. Раздался зловещий скрип, но его заглушили дикие вопли. Телемах очнулся слишком поздно, когда тень уже накрыла его. Он попытался отпрыгнуть, но ноги зацепились за якорную цепь. Мир сузился до громады обломков, падающих прямо на него. Он зажмурился, ожидая удара, который превратит его в такое же мясо, как и тех, кто лежал на берегу. Удар пришел, но не сверху. Что-то живое, стремительное и невероятно сильное врезалось в него сбоку. Он услышал влажный шлепок, ощутил резкий холод мокрого тела и сбивающий с ног толчок. Его отбросило в сторону, он ударился головой о камень, и в глазах помутнело. Грохот падающих балок прокатился по пещере, подняв тучи пыли. Когда зрение прояснилось, Телемах увидел, что лежит на спине, а над ним – она. Мокрые черные волосы, спутанные водорослями, падали на лицо с крупными, слишком большими глазами, сиявшими в полумраке, как лунный камень. Кожа, бледная, почти фосфоресцирующая. И чешуйчатый, мощный хвост, который извивался у его ног. Русалка. Еще одна. Инстинкт сработал быстрее мысли. Он не видел спасения, он видел атаку. Ее длинные пальцы с острыми ногтями впились ему в плечи, но не для того, чтобы рвать плоть, а чтобы удержать. Он этого не понял. В его ушах еще стоял гибельный напев сестер этой твари. С рыком, полным ярости и страха, он перекатился, придавив ее своим весом. Его рука с зажатым копьем описала короткую дугу. Он не целился. Он всадил сталь в то, что было ближе всего – в переливающийся бирюзой и серебром хвост. Раздался странный звук – не крик, а сдавленный, горловой стон, больше похожий на щелчок дельфина. Острое копье прошло насквозь, с хрустом разорвав плоть и чешую, и с силой вонзилось в песчаный грунт, пригвоздив русалку к земле, как бабочку коллекционера. Телемах откатился, тяжело дыша, ожидая новой атаки. Но ее не последовало. Она лежала на боку, дрожа всем телом. Ее хвост бился в предсмертной агонии, но был надежно пришпилен к земле. Из раны медленно сочилась темная, почти черная кровь, окрашивая песок. А ее глаза... Эти огромные, неестественно яркие глаза были прикованы к нему. В них не было ни злобы, ни проклятий. Только шок, невыносимая боль и... вопрос. Немое, непонимающее укорение. И только тут Телемах оглянулся. Он увидел вмятину в песке там, где лежал секунду назад. Увидел груду балок и обломков, накрывшую то самое место. Увидел, как ее хвост, еще секунду назад мощный и гибкий, теперь был обреченно пронзен его собственным оружием. Воздух вырвался из его легких, словно от удара. Она не нападала. Она спасала. Тишина в пещере стала иной. Вакханалия стихла. Его люди, с факелами в руках, окружили их, рассматривая диковинную добычу. Но Телемах уже не слышал их. Он смотрел на русалку, на свое копье, на чернеющую лужу крови и понимал, что только что совершил ошибку, которую уже никогда не сможет исправить. Она была пленницей. Его пленницей. И ее рана была не от врага, а от того, кому она подарила жизнь. Тишину разорвало низкое, угрожающее шипение. Русалка изогнулась, как раненая змея, скалив мелкие, острые зубы. Её глаза, полные боли, теперь метали молнии в матросов, которые, оправившись от шока, стали смыкаться вокруг них кольцом. От их вида, от запаха пота, крови и вина её тошнило. Она рванулась было в сторону, но древко копья, намертво вбитое в землю, дёрнулось, разрывая рану. Из горла вырвался не крик, а короткий, гортанный вопль — звук чистой, животной агонии. Тёмная кровь хлынула с новой силой, окрашивая чешую и песок в липкий, багровый цвет. Бессилие и ярость застыли в каждом изгибе её тела. Она могла только шипеть и сжимать пальцы в песчаном грунте, чувствуя, как силы покидают её вместе с кровью. А кругом сгущалась буря. Голоса матросов, сначала нерешительные, теперь набирали силу, рождая чудовищ. — Добить тварь! — крикнул коренастый грек с обожжённым лицом. — Голову ей отсечь, пусть не манит больше наших братьев! — Головы мало! — перебил другой, молодой, с горящими азартом глазами. — Видали, какая чешуя? Вырвем её живьём, на пояс! Будет удача в море! — Надругаться над ней и бросить на съедение крабам! — просипел третий, старый, с лицом, изборождённым шрамами и морщинами. — Пусть знают все морские выродки, что бывает с теми, кто смеет подойти к кораблю сына Одиссея! Слова висели в воздухе, тяжёлые и ядовитые, как морская отрава. Они тянулись к русалке руками, зажатыми в кулаки, и сверкающими ножами. Адреналин ещё кипел в их крови, и новая жертва, беспомощная и диковинная, была логичным завершением пиршества смерти. Телемах стоял на колене между ней и толпой, словно камень, преграждающий путь волне. Его собственное дыхание было хриплым, а в ушах стучало: «Она спасла меня. Она спасла меня. А я...» Он посмотрел на своё копьё. На древко, которое он вонзил не в чудовище, а в спасительницу. Оно было не орудием героя, а клеймом позора. И этот позор вот-вот должен был превратиться в нечто более страшное, во что-то, от чего его душа содрогнётся в аду. — Назад! — его голос, сорвавшийся сначала на крик, прозвучал хрипло, но с той самой сталью, которую он так долго в себе искал. Он поднялся во весь рост, заслоняя собой дрожащее тело русалки. — Все! Отойти! Он встретился взглядом с самым ярым из матросов, с тем, кто говорил о чешуе. В глазах мужчины читался вызов, пьяная удаль. Ещё секунда — и толпа могла бы пойти вперёд, сметая и своего принца. Но Телемах не отвёл глаз. —Эта тварь, — он вынудил себя сказать это слово, — моя добыча. Моя и только моя. Решать её судьбу буду я. Кто тронет её — тронет меня. Он не знал, что будет делать дальше. Он знал лишь, что не позволит им совершить то, чего он уже почти добился сам. Повелительный окрик Телемаха повис в воздухе, разящий, как удар меча. Гул голосов стих, затихли и насмешки, и звериный рык. Матросы замерли в нерешительности, ошеломлённые внепростым порывом своего принца. И в этой внезапно воцарившейся тишине замерла и она. Её шипение оборвалось на полуслове. Вся, от кончиков острых пальцев до кончика пронзённого хвоста, она превратилась в статую, высеченную из мрамора и страха. Глаза, огромные и сияющие, словно два тёмных месяца, приковались к лицу Телемаха. В них не было благодарности — как можно благодарить палача, который лишь отсрочил казнь? Не было и надежды. Только бездонная, первобытная настороженность зверя, загнанного в угол и видящего перед собой единственного, кто решает его судьбу. Она ждала. Ждала его решения. Ждала удара, прикосновения или... чего-то ещё, чего её разум не мог предугадать. Каждая чешуйка на её теле, казалось, впитывала этот момент. Боль от раны пульсировала горячими волнами, но даже она отступила перед всепоглощающим ожиданием. Её грудь едва заметно вздымалась, жабры, прикрытые тонкой плёнкой кожи, трепетали. Она была готова в последний миг, если он поднимет руку с ножом, извергнуть всё своё шипящее презрение, весь свой яд. Но пока — она ждала. А Телемах смотрел на неё, и в его душе бушевала война. Он видел не чудовище. Он видел существо, спасшее ему жизнь ценой собственной свободы и плоти. Он видел свою чудовищную ошибку, пригвождённую к землю его же копьём. И он видел ожидание в её глазах — ожидание смерти, которую он сам и принёс. Он сделал шаг вперёд. Один. Её тело напряглось, словно струна, готовая лопнуть. Веки дрогнули, но взгляд не отвёл. Этот крик — «Она околдовала его!» — прозвучал, как удар хлыста, разрывая хрупкую тишину. Его бросил тот самый старый моряк со шрамами. В его глазах горел не страх, а знание — знание старинных историй о сиренах, чьи взгляды могут затуманить разум сильнее любого зелья. И этого было достаточно. Нерешительность толпы сменилась мгновенной, животной яростью. Их принц, их предводитель, стоял на коленях перед морским демоном. Это могло означать только одно — чары. Разум его пленён, и долг каждого истинного грека — освободить его, даже если придётся пройти через тело очаровавшей его твари. Кто-то рванулся вперёд с поднятым ножом. Другой занёс окровавленный топор. Но Телемах двигался быстрее. Он не встал. Он не стал их останавливать словами. Его меч с шипением вырвался из ножен, и остриё его, холодное и неумолимое, описалло короткую дугу, остановившись в паре дюймов от груди русалки. Он не смотрел на матросов. Его взгляд, полный не ярости, а ледяной решимости, был прикован к ней. — Шагните ближе, — его голос был тихим, но он прозвучал громче любого крика. — И я прикончу её сам. Моей рукой. Моим мечом. Он видел, как её глаза расширились от ужаса при виде стали так близко. Он чувствовал, как содрогнулось её тело. — Но потом, — Телемах медленно перевёл взгляд на своих людей, и в его глазах они увидели не околдованного юнца, а наследника Одиссея, — я подниму этот меч и потребую ответа с того, кто осмелился поднять руку на мою добычу. Кто решил, что может указывать сыну Одиссея, что ему делать? Он позволил этим словам повисеть в воздухе. Топор замер в занесённой руке. Нож опустился. — Её чары... — снова попытался возразить старый моряк, но уже без прежней уверенности. — Её чары, — перебил его Телемах, — не сильнее моей воли. А её судьба, — он снова посмотрел на русалку, на свою жертву и свою пленницу, — принадлежит мне. Теперь все. На корабль. Немедленно. Он не двигался, пока последний из матросов, ворча и оглядываясь, не скрылся в проходе из пещеры. Только тогда его плечи дрогнули. Только тогда он позволил себе выдохнуть. Он опустил меч, но не вложил его в ножны. Он смотрел на русалку, на её рану, на свой меч, который секунду назад был готов пронзить её сердце. И он понимал, что только что заменил одну ловушку на другую. Он спас её от толпы, но сделал себя её единственным тюремщиком, судьёй и, возможно, палачом. А она по-прежнему смотрела на него, застывшая в немом вопросе, и её хвост, пронзённый древком, судорожно вздрагивал от каждого прерывистого вздоха. Раздался сдавленный шёпот тихий, едва различимый, но проникающий прямо в душу. «Отпусти меня... Я не хотела причинять тебе боль...» Телемах вздрогнул, словно от прикосновения раскалённого железа. Его рука, всё ещё сжимавшая рукоять меча, разжалась сама собой. Клиент с лязгом упал на камни. Она говорила. На его языке. Не пела, не заманивала — говорила. И в этих словах не было ни капли лжи, только горечь и укор, которые жгли его сильнее любого пламени. Он смотрел на неё, не в силах вымолвить ни слова. «Вы накличите на себя беду... Если уже не накликали...» — её грудь болезненно вздымалась, но взгляд не отводил. — «Я не из тех, кто убивает. И ты не такой...» Последняя фраза повисла в воздухе, став самым страшным обвинением. «И ты не такой...» Она видела его. Видела не наследника Одиссея, не охотника на сирен, а того, кто прятался глубоко внутри — человека, не способного на бессмысленную жестокость. И своим поступком он предал не только её, но и самого себя. Весь его гнев, вся ярость и воинственная поза разом ушли, оставив после лишь ледяную пустоту и всепоглощающий стыд. Он медленно, почти машинально, опустился перед ней на колени, не сводя с неё глаз. — Кто ты? — выдохнул он, и его собственный голос показался ему чужим. Но прежде чем она успела ответить, снаружи, со стороны моря, донёсся новый, нарастающий звук. Это не был ветер и не шторм. Это был гул. Низкий, мощный, исходящий будто из самой толщи воды. Он наполнял пещеру, заставляя вибрировать камни под ногами и падающие капли воды на стенах. Русалка резко подняла голову, и в её глазах вспыхнул не страх, а нечто иное — предчувствие. Она попыталась дёрнуться, рвануться к выходу, но древко копья снова впилось в рану, заставив её сдавленно вскрикнуть. Она обернулась к Телемаху, и в её взгляде была уже не мольба, а отчаянное предупреждение. Беда, о которой она говорила, уже была здесь. И она приплыла по её крови, пролитой в этой пещере. — Я Посейдонова дочь. Он заберёт на дно тебя и твой корабль. Вытащи копье! Её слова ударили в него с большей силой, чем любое копье. «Посейдонова дочь». Не просто русалка, не морская нимфа, а кровь самого Земледержца, Владыки морей, заклятого врага его отца. Ужас, холодный и тошнотворный, сковал его внутренности. Он не просто ранил морское существо. Он поднял руку на дочь бога. На того, чей гнев мог разломать скалы и поглотить целые острова. И этот гнев уже приближался. Гул нарастал, превращаясь в оглушительный рёв. Вода у входа в пещеру забурлила, словно в кипящем котле. С потолка посыпались мелкие камешки. — Быстрее! — её голос, сорвавшийся на крик, был полён отчаяния и ярости. — Вытащи копьё! Пока не поздно! Взгляд Телемаха метнулся от её искажённого мукой лица к древку, к ране, к чёрной крови, заливавшей песок — ту самую кровь, что была зримым оскорблением, нанесённым богу. Мысль о мести Посейдона, о гибели его людей, его кораблей, его Итаки, была настолько чудовищной, что парализовала. — Я... — он попытался говорить, но язык не слушался. — Он уже здесь! — просипела она, из последних сил пытаясь вырвать хвост. — Он почуял мою кровь! Ты погубишь их всех! Её слова пронзили паралич. «Ты погубишь их всех». Его людей. Его дом. Словно в кошмарном сне, Телемах рванулся вперёд. Он обхватил древко обеими руками. Он упёрся ногой в окровавленный хвост рядом с раной, чувствуя, как всё её тело вздрагивает от этого прикосновения. — Держись! — крикнул он, не зная, слышит ли она его вообще. Он рванул на себя изо всех сил. Раздался влажный, отвратительный хлюпающий звук. Русалка издала сдавленный, гортанный стон, и её тело обмякло. Копьё, наконец, было свободно. В тот же миг гул перешёл в оглушительный грохот. Вход в пещеру, тот самый, куда ушли его люди, вдруг исчез — его захлестнула стена чёрной, бурлящей воды, несущей с собой обломки скал и рёв божественной ярости. Телемах успел лишь увидеть, как освобождённая русалка скользнула в набегающую воду, оставив за собой кровавый след. И тогда тьма нахлынула и на него. Вода не обрушилась на них, не размозжила о скалы. Она застыла у входа в пещеру живой, дышащей стеной, в которой клубились тени. И из этой стены медленно поднялась фигура. Не монстр с трезубцем, а седовласый гигант с бородой, сплетённой из морской пены, которая колыхалась в такт подводным течением, и глазами, полными глубинной, древней ярости. Он был выше любой мачиы. Воздух затрепетал, насыщенный запахом бури и соли. — Кто посмел?! — прогремел его голос, от которого задрожали стены пещеры и посыпались в воду обломки скал. Его взгляд, пылающий, как глубинные вулканы, упал на Телемаха, пригвождённого к месту ужасом. — Смертный! Ты пролил кровь моей крови! Он поднял трезубец, и вода стала поднимаясь по ногам Телемаха с силой ледяной хватки. Он отступил, спотыкаясь о камни, ожидая, что вот-вот сметут его в пучину или раздавят о скалы. — Нет! — крик русалки был слабым, но пронзительным, как крик чайки в шторм. Она из последних сил поднялась выше, её хвост беспомощно бился в воде, размазывая кровавый след. — Он... он не знал! Его люди хотели убить меня, растерзать! Он остановил их! Он защитил меня! Телемах стоял, не в силах пошевелиться, наблюдая, как русалка, которую он едва не убил, дрожа от слабости и боли, вымаливает ему жизнь. — Он вырвал копьё... отпустил меня... — её речь становилась всё тише, силы покидали её вместе с кровью. — Он не такой, как они. В его сердце нет злобы. Прошу, отец... пощади его. Она повисла на его могучей руке, обессилев. Гнев в бездонных глазах Посейдона пошёл на убыль, сменившись сложной, невыразимой эмоцией — смесью досады, недоумения и отцовской заботы. Он смотрел на бледное лицо дочери, на её рану, а затем его испепеляющий взгляд снова упал на Телемаха. — Сын Одиссея, — проскрежетал он, и одно это имя прозвучало как смертный приговор. — Дочь моя, по своей глупости или милосердию, вступается за тебя. Она видит в тебе что-то... чего не вижу я. Он помедлил, и море застыло в ожидании его воли. — Я дарую тебе твою жалкую жизнь, смертный, — произнёс бог, и каждое слово было облечено в лёд. — Не потому, что ты этого достоин. А потому, что её просьба для меня закон. Но... — его взгляд стал острее трезубца. — Оскорбление морю должно быть искуплено. Твой корабль не увидит Итаки. Твои люди вернутся домой на обломках, чтобы рассказать, какая цена бывает за кровь моих детей. Он не стал больше ничего говорить. Он просто повернулся, и вода отхлынула, унося с собой его и обессиленную русалку. Пещера снова стала просто пещерой. Телемах стоял один, оглушённый тишиной. А снаружи, за скалами, уже слышался нарастающий рёв шторма. Шанс был дан. Но цена его была высока, и путь домой стал во много раз длиннее.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать