Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона теряет спонсорство и получает четырнадцать дней, чтобы не вылететь из страны. Драко уходит из совета фонда, и их обоих вызывают свидетелями по одному делу. Чтобы не сорвать слушания, он предлагает невозможное — фиктивный брак. Она отвечает «нет». Пока.
Примечания
Это моя первая работа, и мне одновременно страшно и радостно.
Я пишу без графика, безумно стараюсь.
Если история вам откликнется — я буду искренне благодарна.
Даже короткий комментарий будет в радость!
Глава 3
18 октября 2025, 09:48
В субботу пришло письмо из управления: «Срок предоставления документов — четырнадцать дней с даты получения». Во вложении — файл с регистрационным номером и строкой про временную справку на период рассмотрения. Гермиона распечатала лист, крупно вписала дату в блокнот и прикрепила бумагу магнитом к холодильнику. Тот с глухим щелчком ударился о металл — слишком громко для обычного дня.
«Четырнадцать дней» звучало почти как насмешка, будто система заранее знала, что она не успеет.
Гермиона отступила на шаг и посмотрела на холодильник, как на противника.
Остаток выходных прошёл тихо и длинно: она мыла чашки, сушила полотенце на батарее, выходила за хлебом и возвращалась раньше, чем собиралась. Мысли всё равно стягивались в одну точку: зал, таблички с фамилиями, он на расстоянии нескольких рядов.
Будильник прозвенел один раз. Она села на край кровати и дождалась, пока сердце возьмёт ровный ритм.
В ванной холодная вода щёлкнула по коже, вкус мятной пасты вернул ясность. Гермиона стянула волосы в низкий пучок, провела тонкую линию консилером под глазами, нанесла немного румян, чтобы придать лицу свежести.
Она задержалась у зеркала дольше обычного. Сколько ни убеждала себя, что к нему уже ничего не осталось, неприязнь держалась упрямо, ровная, холодная. Этого хватит, чтобы не подойти ближе, чем нужно.
Память подкинула сцены без звука: трибуна, белый верхний свет, микрофон с красной точкой. Его спокойное «активистка без опыта» — без нажима, но с тем знакомым пренебрежением, от которого у людей по залу чуть дёргались уголки рта. Её ответ был не громче разговора вполголоса: называла даты, суммы, имена. Затем стояла тишина, которая не рассасывалась. В коридоре он прошёл мимо, не оглянулся, а у неё от этого свело пальцы на перилах, и металл отдался холодом до локтей. Тогда она впервые заметила, как быстро устает тело, когда держишься за смысл вместо тона.
«Говорить по делу. Смотреть не дольше секунды. Дистанцию — держать», — сказала она себе шёпотом и отвела взгляд от зеркала.
На кухне Гермиона смолола кофе, залила турку, дождалась первого бурления. Сделала два глотка, чтобы тело немного включилось. Проверила, чтобы окна были закрыты, конфорки выключены. Она кивнула себе и вышла.
Во дворе было сыро; до остановки Гермиона выбрала тихий путь и держала дыхание на счёт — четыре на вдох, четыре на выдох. Трамвай подошёл вовремя; отражение в стекле показало спокойный профиль, но чуть бледнее обычного.
У здания суда очередь двигалась ровно. На рамке она положила телефон в лоток, забрала обратно, перевела в беззвучный режим и прошла дальше. Уже в холле, у гардероба, Гермиона сняла пальто и шарф, сдала вещи, спрятала номерок в карман. Шея почувствовала прохладу, но дышать стало немного легче.
В коридоре «Зал 3» уже дышал людьми. Секретарь проверила список, поставила галочку и махнула: можно. Гермиона вошла первой, выбрала третий ряд у прохода, села, положив ладони поверх папки, — так проще удерживать пальцы в покое. Свет в помещении был холодный, звук раздающихся рядом шагов пружинил от пола и распадался на шёпоты.
Дверь щёлкнула за минуту до начала. Он вошёл неторопливо, без суеты. Пальто оставил на спинке, телефон положил экраном вниз, коротко кивнул секретарю и сел впереди. У Гермионы дрогнула мышца челюсти: такие мелочи всегда выдавали в нём привычку занимать пространство. Взгляды встретились на долю секунды — бесшумная искра. Она вернула глаза в блокнот и дочитала строку до конца.
Судья вошёл вовремя.
— Прошу садиться.
К микрофону вышла бухгалтер. Листы шуршали, она называла суммы и номера строк, секретарь переставляла стакан, стенографистка ловила каждое слово. Гермиона ставила метки в полях, когда слышала «перенос», «согласовано». Следом был координатор проектов: говорил глуховато, торопился, оговаривался на «как обычно». Гермиона фиксировала даты и фамилии, и логика начинала проступать.
— Гермиона Джин Грейнджер, — произнёс судья.
Она поднялась, выровняла плечи и взяла микрофон — он едва ощутимо дрогнул. Сухость в горле отступила после короткой паузы. Она заговорила, и слова легли на место.
— Я впервые заметила несоответствия в апреле. В сводной таблице расходов появились правки задним числом, а в переписке обнаружились согласования без решения совета.
— Ваши действия?
— Направила письменные запросы руководству и не получила ответов по существу.
— Основания обращения к прокуратуре?
— Я обратилась в прокуратуру, потому что увидела риск хищений и не заметила внутренней реакции на проблемные сигналы.
— Давление было?
— Было. Мне устно предлагали «не поднимать» вопрос и изменяли распределение задач. Подтверждения находятся в материалах у секретаря.
Секретарь вытянула руку за папкой. Тишина в зале стала плотнее, но дыхание у Гермионы держалось.
— Я готова ответить на уточняющие вопросы, — добавила она.
— Достаточно, — мягко отрезал судья. — Присядьте.
Она вернулась на место. Глоток воды обошёлся без дрожи. В боковом зрении — его профиль; спокойствие в посадке раздражало и, странным образом, успокаивало. Гермиона опустила взгляд на точку в блокноте и поставила рядом ещё одну маленькую, чтобы рука заняла дело.
— Драко Люциус Малфой, — сказал судья.
Стул коротко скрипнул. Он занял место у стола, настроил микрофон на необходимую высоту и обратился взглядом к судье, не распределяя внимания по залу.
— На момент спорных операций вы состояли в совете фонда?
— Да.
— О перераспределении средств вы знали?
— В части официальных отчётов — да. О фактических манёврах узнал из материалов проверки.
— Подтверждаете расхождение между регламентом и практикой?
— Подтверждаю.
— Причина добровольной отставки до завершения внутренней проверки?
— Конфликт интересов. Отсутствие реального контроля.
Он на секунду перевёл взгляд на судью:
— Для протокола: в летнем интервью я дал оценочное суждение о госпоже Грейнджер. Считаю его неверным и отзываю.
Эта цитата лежала в деле отдельной закладкой — защита всё равно бы достала её. Клавиши у стенографистки едва замедлились. У Гермионы отпустило в грудной клетке; она не шевельнулась, только глубже опёрлась лопатками о спинку. Её взгляд задержался на краю стола, и она не позволила себе даже жеста благодарности.
— Присядьте, — сказал судья.
Ещё двоих опросили коротко: консультанта по закупкам и юриста. Часы на стене взяли новую минуту звонким «тик».
— Перерыв десять минут, — объявил судья.
Коридор пах кофе и мокрыми зонтами. Гермиона вышла в боковой пролёт у окна, где свет падал ровной полосой. Прислонилась лопатками к прохладной стене; сердце сняло лишнюю скорость. Телефон коротко завибрировал: «Держишься?» — от Сабины. «Да. Всё в порядке», — отправила она.
Шаги замедлились рядом — не вплотную, но так близко, что Гермиона уловила его дыхание и шорох ткани. Она не повернула голову, лишь выровняла плечи. Воздух будто потяжелел. Сердце среагировало раньше, чем разум успел приказать не смотреть.
— Воды? — спросил он, протягивая бутылку горлышком к ней. В голосе — ни тепла, ни холода.
— Спасибо, у меня есть, — ответила Гермиона. Слова легли ниже привычного; горло отозвалось сухим теплом.
Пауза затянулась. Сердце дважды ударило ощутимее обычного и вернулось к ритму. Они стояли на расстоянии полушага друг от друга — дистанция деловая, почти безопасная. Она сдвинула пятку на полсантиметра назад, как бы возвращая себе место.
Мимо прошёл Кингсли, кивнул им одинаково. Где-то щёлкнул лифт; металлический звук накрыл чужие фразы из конца коридора. Напряжение не ушло, просто стало тише.
— Не думал, что ты выдержишь, Грейнджер, — сказал он тихо.
— А я не думала, что ты придёшь, Малфой.
— Это не ради тебя.
— Конечно. У тебя никогда не бывает «ради».
Он коротко усмехнулся — уголком рта, без улыбки в глазах.
— Всё так же не умеешь промолчать.
— А ты — всё так же уверенно произносишь глупости, — парировала она, сжав пальцы рук до побеления.
Она резко повернула голову. Их взгляды встретились — коротко, точно, как удар током. В этой секунде было всё: злость, усталость, воспоминания.
— Ты изменилась, — сказал он почти с удивлением, но взгляд был пустой и сухой, как пепел.
— А ты — нет.
Малфой выдохнул, собираясь что-то сказать, но передумал.
— Значит, порядок восстановлен.
— Не обольщайся, — её голос был ровным.
Он задержался. Его взгляд скользнул чуть в сторону — словно хотел спросить, но сдержался.
— Выйди через боковой, — сказал он, не глядя. — Там спокойнее.
— Не давай указаний, Малфой. Я сама решу, где выход.
Он приподнял брови, едва заметно усмехнувшись:
— Конечно решишь. Это же ты.
Она подняла глаза — спокойно, без вызова.
— Именно.
Он кивнул, просто, без выражения, ставя точку.
— Хорошо.
Он отошёл на шаг, возвращая дистанцию. Воздух стал ровнее, движение в коридоре снова обрело обычный шум.
— Пять минут, — сказала секретарь
Они двинулись к двери почти одновременно. Он придержал створку, пропуская вперёд. Её рукав прошёл рядом с его ладонью — расстояние в толщину бумаги. Сердце сбилось на пол-удара и тут же вернулось.
Во второй части заседания говорили сухо и быстро. В зале стояла привычная деловая тишина, нарушаемая только шелестом бумаг и короткими замечаниями судьи. Гермиона ловила каждое слово — не потому, что хотела, а потому что не могла иначе.
Судья подвёл промежуточную линию:
— Продолжим завтра, во вторник. Те же условия.
В зале едва слышно щёлкнули папки. Кто-то отодвинул стул, кто-то потянулся за сумкой. Гермиона медленно выдохнула, словно до этого дышала в ограниченное пространство. Всё завершилось — на сегодня, но не окончательно.
Она подняла взгляд. Малфой собирал бумаги спокойно, почти беззвучно — как человек, который всегда уверен, что всё под контролем. Листы ложились в его портфель ровно, движения были выверены до секунды. Он не спешил и не оглядывался.
Гермиона смотрела несколько секунд — не из любопытства, а чтобы убедиться, что внутри не дрогнет ничего. Не дрогнуло. Почти.
Телефон завибрировал, когда она уже убирала бумаги в папку.
Голосовое от Джинни.
— Я не стану писать «держись», — говорила она спокойно, с той лёгкой насмешкой, за которой всегда пряталась забота. — Ты и так справляешься. Я просто привезу еду и не буду разговаривать, если не захочешь. Гарри застрял у Кингсли. Скажи «да», и я подъеду вечером.
Гермиона прослушала до конца, глядя на экран чуть дольше, чем нужно. Потом напечатала:
«Да. В девять подойдёт. Спасибо.»
Ответ пришёл почти сразу:
«Принято. Считай, я уже варю чай и шикаю на весь мир».
Она улыбнулась — едва заметно, только уголками губ. Тепло от этих слов оказалось правильным: не лезло в душу, не пыталось утешить, просто согревало изнутри.
Экран погас. Гермиона убрала телефон в сумку и встала.
Зал уже почти опустел — осталось несколько ручек, на стуле лежал чей-то шарф.
Она прошла в гардеробную. Металлические номерки звякали где-то за стойкой. Когда ей подали пальто, она машинально взглянула в боковое зеркало.
Лицо уставшее, под глазами лёгкая тень. Волосы выбились из пучка, несколько прядей легли на висок. Она поправила их, провела ладонью по воротнику рубашки, будто проверяя — всё ли на месте.
У выхода она на секунду замерла. Слева — главный коридор, где уже собирались люди. Справа — узкий проход, ведущий к боковой двери.
Малфой советовал идти туда. Она не собиралась выполнять его советы, но мысль о толпе и вспышках камер вдруг показалась невыносимой.
Гермиона повернула направо. Металл двери был холодным, ладонь к нему прилипла на секунду.
Щелчок замка прозвучал коротко, почти тихо, но в этом звуке было больше облегчения, чем хотелось признать.
Снаружи воздух был неподвижным, чистым.
Она вдохнула глубже и пошла вдоль здания, не глядя назад.
———
Квартира встретила привычной тишиной. День медленно оседал, как пыль после долгого шума. Гермиона сняла пальто, развязала шарф, поставила чайник. Всё делала по инерции — просто чтобы руки не забывали, как двигаться.
К вечеру зазвонил домофон.
— Я у подъезда, — сказала Джинни.
— Поднимайся, дверь приоткрыта.
— Иду.
Через минуту послышались шаги на лестнице. Гермиона распахнула раньше звонка.
— Привет, — сказала Джинни, поднимая пакет и целуя Гермиону в щёку. — Я с ужином.
— Привет. Проходи.
— Как ты? — спросила Джинни, попутно снимая пальто.
— В порядке. Устала, но в порядке.
— Этого достаточно.
Гермиона взяла пакет из рук Джинни, поставила на стол.
— Что ты принесла?
— Пасту и хлеб. И вино, но только если ты не планируешь быть благоразумной.
— Благоразумие закончилось утром, — сказала Гермиона и достала бокалы.
Они разложили еду. Пар от пасты тонко поднимался к свету, запах базилика смешался с вином. В комнате было спокойно — как после долгого дождя, когда всё вокруг перестаёт спорить.
— Гарри ругался, что я иду к тебе без приглашения, — сказала Джинни, снимая крышку с контейнера. — Сказал, ты можешь захотеть побыть одна.
— Гарри всегда боится за других больше, чем за себя, — верно подметила Гермиона.
— Ты не возражаешь?
— Если бы возражала, не поставила бы второй бокал, — Гермиона улыбнулась уголками губ.
Джинни усмехнулась, чуть качнув плечом.
— Тогда всё честно.
Они выпили. Вино оказалось чуть тёплым, с мягкой кислинкой; Гермиона почувствовала, как после первого глотка отпустило напряжение в плечах.
— Рассказывай, — сказала Джинни, наливая себе ещё немного. — Это ведь сегодня было заседание?
— Да.
— То самое, где ты как свидетель?
— Угу.
Джинни посмотрела внимательно — без жалости, но с вниманием человека, который умеет слушать.
— И он был там? — спросила она, чуть приглушённо, будто не хотела спугнуть ответ.
— Был, — коротко кивнула Гермиона.
— Что сказал?
— Ничего особенного. Как всегда: спокойно, уверенно, раздражающе правильно, — сказала она и чуть поморщилась, будто от горечи вина.
Джинни приподняла брови, покачала бокалом.
— А ты?
— Я — тоже, — тихо ответила Гермиона. — Не дала ему удовольствия увидеть, что мне неприятно.
— Вот и правильно, — сказала Джинни после короткой паузы. — Он бы счёл это победой.
— Он всё ещё считает, — усмехнулась Гермиона, но без веселья.
— Пусть, — отозвалась Джинни. — Главное — чтобы ты не считала.
Она покрутила бокал, следя, как тонкая линия вина обводит стекло.
— Значит, завтра опять туда?
— Да. Второй день слушаний, — из груди Гермионы вырвался тяжёлый вдох, будто вместе с ним выходил день.
— Хочешь, я подожду тебя после? — предложила Джинни, чуть наклонившись вперёд.
— Не нужно, — мягко отмахнулась Гермиона. — Мне просто надо дойти.
— Тогда напиши, когда закончишь.
— Хорошо.
Они ели неторопливо. Вилки звенели о тарелки, за окном редкий ветер шевелил шторы. Разговор сам собой перешёл на другое — про книги, про погоду, про новую кофейню рядом с домом.
Когда слова закончились, тишина оказалась мягкой.
Джинни оперлась локтями о стол, посмотрела на подругу.
— Ты сильная, знаешь?
Гермиона усмехнулась, чуть пожав плечами.
— Усталая, — четко подметила она.
— Это одно и то же.
Обе улыбнулись — устало, но в этом было больше жизни, чем в чём-либо ещ
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.