Хогвартс: Тайна Восьмого Курса

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
В процессе
NC-17
Хогвартс: Тайна Восьмого Курса
Karina_007
автор
Описание
После войны, Хогвартс принимает учеников на восьмой курс, давая им шанс переосмыслить прошлое и построить будущее. Гарри и Драко, оба обремененные своими историями, вынуждены сосуществовать в стенах школы. Эксперимент профессора Слизнорта « Обмен письмами» призван сблизить учеников разных факультетов, но становится началом неожиданной и бурной переписки между Гарри и Драко, скрывающими свои личности за чернилами и пергаментом.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Часть 1

Глава 1. Возвращение.

***

Замок Хогвартс дышал, залечивая раны, полученные в битве. Стены медленно восстанавливались, в воздухе всё ещё чувствовалась тень прошедшего ужаса. Гарри Поттер, мальчик который выжил дважды, переступил порог Большого зала, чувствуя на себе невыносимую тяжесть взглядов. Он не хотел быть в центре внимания, но каждый его шаг, каждый вздох тут же становился достоянием общественности. За его спиной, словно щит, шли Рон и Гермиона. Их присутствие успокаивало его, служило якорем в бушующем океане всеобщего внимания. — Они смотрят на меня, некоторые как на героя, и есть те личности, которые смотрят как на нового Темного Лорда, пронеслось в голове Гарри. — Но я чувствую себя разбитым, как и был до этого.. но я ведь просто Гарри. Только вот «просто» уже не получится... — Кажется, мы снова в школе, — прошептал Рон, его голос звучал немного надломленно, несмотря на показную бодрость. — Всё как раньше, только... не совсем. — Да, — согласилась Гермиона, её глаза были полны непривычной грусти, когда она осматривала зал. — Столько всего изменилось. Так много потерь… Гарри лишь кивнул. Он понимал её без слов. Чувство вины и горечи смешалось с радостью от возвращения, и это давило на всех. Тем временем, в самом сердце слизеринского стола, затерявшись в толпе таких же одиноких и потерянных душ, сидел Драко Малфой. Он вошел в зал незамеченным, и это было именно то, что ему нужно. Больше никаких пафосных выходов, никаких громких заявлений. Его старая маска самодовольства и высокомерия раскололась вдребезги. Война оставила лишь тень прежнего Драко. Он старался не смотреть на Гарри, но его взгляд предательски сам находил ту, казалось бы, идеальную фигуру. Драко видел не только героя, но и то, что скрыто от остальных: усталость в глазах, натянутую улыбку. — Наверное, сейчас они похлопают его по плечу, назовут спасителем. Порадуются. А я? Я здесь, потому что мне дали второй шанс. Заслуженно ли? – мысли в голове Драко кружились, как стая летучих мышей. — Их лица... они же не забудут. Не простят. Никогда. Слизеринцы за столом старались не смотреть ни на Драко, ни на других. Атмосфера была напряженной, даже ядовитой. Многие шептались о том, что Малфоям «повезло» избежать Азкабана. Драко чувствовал это кожей. Внезапно профессор Слизнорт, вернувшийся на пост декана Слизерина, встал со своего места. Его добродушное, некогда веселое лицо выглядело серьёзным. — Добро пожаловать, дорогие студенты, — начал он и его голос разнёсся по всему залу. — Мы все знаем, что этот год был трудным. Мы пережили тяжёлые времена. И теперь наша задача – не только восстановить наш замок, но и наши отношения друг с другом. Нам всем нужно научиться взаимопониманию и толерантности. Рон недовольно хмыкнул, Гарри просто хмурился, а Гермиона слушала внимательно, пытаясь уловить смысл. — Поэтому, мы решили ввести небольшое нововведение… — продолжил Слизнорт. — В конце ужина вы все получите заколдованный пергамент и перо. Это особенный комплект. Всё, что вы напишете, будет доставлено анонимно вашему однокурснику с другого факультета. Никто, кроме вас двоих, не узнает, кто вы. Цель – лучше узнать друг-друга, преодолеть предубеждения и, возможно, найти новых друзей. Рон тут же фыркнул, глядя на Гарри. — Что за бред? — громко, но чтобы его слышали только они, прошептал он. — Это какая-то шутка? Кому вообще интересно, что я думаю? И что, если мне попадется какой-нибудь слизеринец? Гарри лишь покачал головой, не зная, что ответить. Его мысли были заняты другим. — Это очень подозрительно. Почему вдруг такая инициатива? И какая гарантия анонимности? Мне это совсем не нравится. Гермиона же, напротив, восприняла идею с энтузиазмом. — Мне кажется, это отличная идея, — сказала она, придвинувшись поближе к Гарри. — Это как раз то, что нам нужно, чтобы залечить раны. Возможно, если мы будем больше общаться, мы сможем лучше понять друг друга. — Гермиона, мы понимаем, что нас чуть не убили слизеринцы, – возразил Рон, скрестив руки на груди. — Что тут понимать? — Рон! – строго одернула его Гермиона.

***

Драко, услышав объявление, лишь презрительно скривился. — Анонимная переписка? – промелькнула в его голове язвительная мысль. — Кому вообще может быть интересно мое мнение? Наверное, кто-то получит письмо и будет ждать, что я напишу ему про своих богатеньких друзей и планы по захвату мира. Как будто кому-то нужна моя правда. Он почувствовал, как к горлу подступает знакомый ком обиды и горечи. Он был уверен, что за этим проектом скрывается какая-то подлость, ведь всё хорошее в его жизни всегда заканчивалось ужасно. Слизнорт закончил свою речь, и атмосфера в зале снова стала напряженной. Все начали шептаться, а зачарованные пергаменты и перья уже ждали их на тарелках. Гарри, невольно, поймал взгляд Драко. Он увидел в нём уже знакомую боль и опустошение, но в этот раз было что-то новое, что-то более глубокое. Это был не надменный вызов, а молчаливый вопрос. Но Малфой тут же отвернулся, как будто их взгляд никогда и не пересекался.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать