Пэйринг и персонажи
Описание
Научный эксперимент, созданный для изучения человеческих эмоций, становится ловушкой для тех, кто его проводит.
Когда грань между исследованием и участием стирается, остаётся только одно — ощущение чужого дыхания в собственной груди.
Она хотела понять природу чувств.
А поняла — цену близости.
Примечания
Доброго времени суток!
Это первая работа подобного жанра, поэтому с моей стороны это чисто эксперимент и утоления своего интереса🙃
Мне не хватило раскрытия взаимоотношений между героинями в "Секрет Небес", в особенности прошлого профессора Донован. Иза чего появилась мысль, которую решила перевоплотить в текст и раскрыть таким образом художественную работу. Исключительно любительское произведение для удовольствия.
Представим все происходящее действия немного в иной вселенной, где нет апокалипсиса, и Лэйн студентка Оксфорда, а Донован — доктор исследовательских наук.
Часть 9
09 ноября 2025, 11:14
— Лэйн, дорогая.
Я сидела, ссутулившись над тетрадью, и пыталась разобрать свои же каракули, оставленные где-то между двумя и трёмя ночами, едва понимая, что вообще написала в полумраке, когда глаза уже слипались, а буквы плясали перед глазами. Чернила легли неравномерно, страницы пахли свежей бумагой и чем-то ещё — терпким — горечью бессонных часов.
— М? — Я промычала, не поднимая головы, и машинально провела ногтем по полям, словно пытаясь вернуть себя в реальность.
Поль подалась ко мне ближе, скользнув локтями по парте, и с интересом заглянула через плечо.
— Что там у тебя? — шёпотом, словно в аудитории могла втянуться чья-то любопытная тень.
Я вздохнула, уставившись в собственные каракули.
— Пытаюсь расшифровать послания себя из тёмного прошлого и понять, на каком языке вообще это писала.
Девушка наклонилась ещё ближе, её нос чуть морщился от концентрации, а пальцы постукивали по крышке её ручки.
Я ткнула пальцем в одно из слов.
— Ты понимаешь, что тут написано? Я вижу… «крокодил философии»? — В голосе было ироничное удивление.
Она нахмурилась, прищурилась, словно пытаясь рассмотреть смысл сквозь туман.
— Может, это «кризис физиологии»?
Я покачала головой.
— Нет, я уверена, что ночью я вполне могла иметь в виду именно крокодила.
Поль не сдержала смешок, прикрывая рот ладонью, её глаза сияли. — Господи, крокодил…
А я лишь обречённо вздохнула. — Но, увы, как бы смешно это ни звучало, профессор Хейворт не оценит.
— Думаю, если ты скажешь, что крокодил — это метафора академического кризиса, он впечатлится.
Я хмыкнула.
— Или решит, что пора направить меня к университетскому психологу.
— Покажи, может, я попробую спасти твою репутацию. — Поль отхватила тетрадь у меня, сделав вид эксперта по палеографии, и начала всматриваться в каракули с выверенной серьёзностью.
Я уставилась на девушку, всё ещё не веря в чудо.
— Не уверена, что даже археологи справились бы. — Буркнула я, глядя на кривую строку.
Поль склонила голову, разглядывая.
— Знаешь… а ведь если читать под углом, похоже на слово «катализ».
Я фыркнула, приподнимая бровь.
— Серьёзно?
— Ну или «катастрофа». — Она улыбнулась. — Тут уже как тебе больше нравится.
Я усмехнулась, чувствуя, как уголки губ нехотя поднимаются.
— Второе, пожалуй, точнее описывает моё утро.
Потянулась, проведя руками по волосам, взъерошив их в творческий беспорядок.
— А где твой конспект?
Поль сделала театрально невинное лицо.
— Как раз об этом…
Я нахмурилась, вопросительно посмотрев на неё.
Девушка только хлопнула ресницами и закусила губу.
— Ты ведь не откажешь в помощи очаровательной даме?
— Чем заслужила такую милость?
— Можешь меня прикрыть сегодня перед Хейвортом?
Я молча смотрела, ожидая продолжения.
Поль поспешно добавила, вскинув ладони:
— Проси что хочешь! — Она сделала паузу, считая варианты. — Кофе? Один, три, пять, десять — я куплю всё, только не отдавай меня на растерзания.
Я не удержалась от улыбки.
— Ты моё сердце вообще не щадишь.
Девушка усмехнулась, но взгляд у неё был по-настоящему мольбенный.
— С такими темпами я обгоню саму доктор Донован.
Она оживилась.
— Ха, кстати да! Завидовать будет. — Поль рассмеялась. — На утренней паре, кстати, одному пареньку не поздоровилось.
— Что случилось?
— Профессорская жизнь с ней случилась — отдельный вид катастрофы. А если серьёзно — пока свой божественный напиток не получила, из глаз, клянусь, молнии летели на каждого, кто начинал нести бред откровенный.
Я хмыкнула.
— Похоже, так и надо. Если бы я была на её месте, я бы тоже не улыбалась.
Девушка возмущённо ахнула.
— Хей! На чьей ты вообще стороне? А если бы это была я? Если бы попала под раздачу?
Я пожала плечами, бессердечно практичная:
— Тогда бы ты сделала всё возможное, чтобы принести ей кофе первой.
Поль закатила глаза, но в улыбке её было облегчение:
— Но к счастью, кто-то и правда принёс эспрессо. После этого она вроде бы пришла в себя… ну, насколько вообще это слово к ней применимо.
Я слабо улыбнулась. Странно, но от одного упоминания её имени внутри ощутила неожиданную щемящую ноту — лёгкое дрожание между рёбрами, словно дрогнула струна. Я замяла улыбку, стараясь не выглядеть смешно.
— Жаль, профессор у тебя ничего не ведёт. — девушка сказала задумчиво.
— Жаль? — я рассмеялась тихо. — Мне кажется, тут радоваться надо. Представляю ваши лекции — хронику научного карателя.
— Да ты ничем не отличаешься! Такой же раздраженный, ходячий зомби. Сама вон без кофе, спасибо что хоть не эспрессо, жить не можешь.
Я усмехнулась.
— Это вопрос принципа. И вынужденная мера выживания.
— И я о том же! У вас, случайно, ещё дыхание не синхронизировалось?
— Ага. Скоро начну стрелять лазером из глаз, как она.
Мы обе рассмеялись, и на мгновение стало по-настоящему легко.
— Так что насчёт бартера? — поинтересовалась Поль, чуть наклонившись, глаза горели.
Я сделала вид глубокомысленного раздумья, щёлкнув ручкой.
— Прошу! Я и так Хейворту доклад затянула. Готова кровью подписать договор, только прикрой меня сегодня.
Я скосила взгляд на неё и медленно улыбнулась.
— Договорились. Но от кофе я не откажусь.
Поль довольно хлопнула в ладоши.
— Иду, иду!
Девушка, подхватив сумку, подскочила и выскользнула, оставив за собой запах духов и лёгкую волну беспокойства.
Я осталась одна, вновь уткнувшись в конспект. Чернила, размазанные на полях, странным образом напоминали её почерк. Чёткий, уверенный, с лёгким наклоном.
Я провела пальцем по строчке, чувствуя, как воздух словно становится плотнее.
И запах кофе вновь стал чуть отчётливее.
Аудитория постепенно оживала: стулья скрипели, кто-то смеялся слишком громко, кто-то спешил и, неловко пробирался к своему месту.
Я машинально отметила, что свободных мест становилось всё меньше.
Забавная мысль проскользнула сама собой: наша группа всегда делилась на две категории — те, кто упрямо грыз гранит науки, выдыхаясь, но не сдаваясь, и те, кто, как Поль, появлялись с кофе и харизмой, словно знали какие-то внутренние коды жизни.
Вероятно, противоположности действительно притягиваются.
— Лэйн? — позвал кто-то.
Я подняла голову.
Передо мной стояла девушка — невысокая, с мягкой челкой, придерживая сумку и чуть виновато улыбаясь.
Она заправила прядь волос за ухо и наклонилась.
— Извини, отвлекаю. Могу я пройти?
Я моргнула, кивнула и встала, позволяя ей пройти в ряд.
— Спасибо, — тихо сказала она и устроилась на соседнем месте.
Я села обратно, машинально открыв конспект, но взгляд задержался на ней дольше, чем следовало.
Её движения были медленными, продуманными, словно каждая мелочь должна была занять своё место: ручка под определённым углом, тетрадь на середине парты, локти на одинаковом расстоянии.
И вдруг — странно отчётливо — ощутила: кто-то проходит по коридору, прямо за стеной.
Ритм шагов был ровным, уверенным, и бился в такт с моим сердцем.
Я обернулась — глупо, бессмысленно — но за спиной были только стены и шум студентов.
И всё же знала.
Не догадывалась — знала.
Её шаги я бы узнала даже сквозь бетон.
Мысль вспыхнула мгновенно — ярко, почти болезненно.
Я задержала дыхание.
Глупости.
— Вот, спасение прибыло! — воскликнула Поль, появившись внезапно.
Я вздрогнула.
Она стояла передо мной, держа два бумажных стаканчика, из одного поднимался тонкая струйка пара.
— Для тебя, моя богиня кофеина, — произнесла с театральным пафосом, протягивая мне один.
— О. — Я моргнула, не сразу поняв, усмехнулась и взяла стакан. — Спасибо.
Девушка плюхнулась рядом, разворачивая тетради.
— Хейворт уже в коридоре, — сказала она, кивая в сторону двери. — Так что если хочешь притвориться прилежной студенткой, самое время расправить плечи и сделать умное лицо.
— Разве у меня бывает другое?
Она прыснула со смеху, откинулась на спинку стула.
Её браслет звякнул о край парты.
Я провела рукой по волосам, делая вид, что собираюсь записывать, но рука чуть дрогнула.
Не из-за страха — просто ощущение не отпускало.
Словно где-то неподалёку — за стеной, в другой аудитории — она.
Стоило сделать первый глоток кофе, как это чувство стало тише.
Мир выровнялся.
Шум перестал раздражать, мысли перестали путаться, и даже мои каракули в конспекте показались не такими уж безнадёжными.
Поль что-то говорила — о ночных лекциях, о таблицах лектора, про то, как один студент заснул на лабораторной и чуть не опрокинул микроскоп.
Я слушала вполуха, кивая, но взгляд всё равно возвращался к экрану ноутбука, к моему отражению в чёрной глянцевой поверхности.
В нём я видела себя и — словно — тень за спиной.
Профессор Хейворт вошёл переговариваясь с одним из студентов, как всегда — пытаясь по пути разъяснить вопрос, возникший у девушки.
— Сегодня — новая тема по цитологии, — произнёс он, ставя папку на кафедру. — И прежде чем вы начнёте скучать, предупреждаю: будет интересно.
Мужчина начертил на доске контуры клетки и, словно дирижёр, ловко вводил в ход знакомые термины: митохондрии, лизосомы, эндоплазматическая сеть…
Он говорил с той заразительной энергией, что заставляет слушать даже тех, кто думал спрятаться за конспектом и переждать пару часов.
— Вы когда-нибудь задумывались, — продолжал профессор, — что каждая клетка ведёт себя как город? Со своими фабриками, хранилищами, службами доставки. Только вместо дорог — микротрубочки, а вместо транспорта — белки-моторы, переносящие целые молекулы.
Кто-то из студентов усмехнулся, но я, наоборот, увлеклась.
Это действительно было похоже на город — сложный, работающий без сбоев, пока не вмешается что-то лишнее.
— Итак, — доктор Хейворт обернулся к нам. — Кто напомнит мне, какая роль у аппарата Гольджи?
Один парень встрепенулся, но я успела первой.
— Он модифицирует и сортирует белки, — ответила я.
— Именно, — профессор кивнул, — и, к слову, делает это куда аккуратнее, чем некоторые из вас с конспектами.
Поль тихо хихикнула, ткнув меня локтем.
— Слушай, если ты и дальше так будешь отвечать, он тебя начнёт ставить в пример. А потом — всё, конец. Придётся преподавать вместе с ним.
— О, ужас, — прошептала я. — Только не это.
Мы обе справились хорошо — во многом благодаря моим записям и, как ни странно, ночным мыслям, которые наконец перестали быть хаосом.
Снаружи кто-то прошёл вновь — едва уловимо.
И кофе вдруг показался слаще.
✿ ✿ ✿
Утро началось с запаха мокрых листьев и гулких шагов по каменным коридорам, где студенты торопливо переговаривались, словно университет на миг перестал быть местом сосредоточенной учёбы и превратился в живое, шумное сердце праздника.
Воздух был пропитан смесью сырости, глинтвейна и чего-то сладкого — кто-то тащил в руках бумажный стакан с корицей, кто-то смеялся, едва не уронив стопку книг.
В столовой стоял привычный гул голосов. За дальним столом кто-то громко рассказывал, как в прошлом году один из профессоров поджёг себе рукав, пытаясь зажечь свечу «в честь традиции». Смеялись даже те, кто обычно хранил мрачное молчание над тарелкой супа.
Я протянула руку, переплетая локоть с рукой Поль. Та несла поднос с каким-то невыразительным сэндвичем и кружкой чая, но выглядела так, словно держала бокал шампанского.
— Представь, — оживлённо начала она, — он стоял с горящим рукавом как ни в чём не бывало! А когда студенты завизжали, только махнул рукой и сказал: «Наука требует жертв!»
Я замерла, моргнув.
— О Боже.
— И я о том же! — Поль театрально всплеснула руками, едва не опрокинув чай. — И что ты думаешь? После этого он целую неделю ходил с опалённой бровью и заявлял, что это — «новый знак принадлежности кафедре химии».
Я не удержалась от усмешки.
— Зато стал местной знаменитостью. Пусть даже эта популярность продержалась неделю.
— Настоящий позёр, — фыркнула она.
Я пожала плечами.
— Каждому нужна минута славы в жизни.
Девушка приподняла голову, прищурилась, наблюдая за мной, словно пыталась прочитать подтекст.
— Даже если минута испанского стыда и позора?
Я кивнула с улыбкой:
— Даже испанского стыда и позора.
Она вздохнула, облокотившись щекой на моё плечё.
— Вот блин.
Я чуть склонила голову, подавляя улыбку.
— Не волнуйся, в твоей жизни тоже наступит этот долгожданный момент.
— Нет уж, спасибо, — Поль подняла взгляд, — пожалуй, откажусь. Мне бы хотя бы пережить сегодняшний вечер и завтра остаться без отпечатка фейерверка на лице.
Я посмотрела на неё с мягкой иронией и сжала её локоть чуть крепче, пока мы шли вдоль ряда столов.
— Но это не значит, что мы не пойдём, — решительно добавила девушка.
Она остановилась и повернулась ко мне лицом, серьёзно, почти торжественно.
— Раз мы с тобой почётные студенты Оксфорда, то не можем пропустить единственный и неповторимый Bonfire Night.
Я надула губы.
— Может, можно остаться? Мне нужно в лабораторию.
Поль закатила глаза.
— Божееее, девочка, это называется «свидание с любимой».
Я приподняла бровь.
— С пробирками и капиллярными трубками? Романтично.
— Будет большое шоу, — Она мечтательно раскинула руку. — И дым, и люди, и жара!
— Всё, что я так не люблю, — заметила я с суховатой улыбкой.
— Всё, чего нам так не хватает осенью, — парировала девушка, указывая на меня пальцем.
— Мне хватает лаборатории.
— Сомневаюсь, что они вообще сегодня работают, — Поль пожала плечами. — Преподаватели ведь тоже хотят провести время вне стен университета… не как некоторые.
Я усмехнулась, чуть покачав головой.
— Я тебе говорю, — продолжала она, хитро щурясь, — если ты не пойдёшь, я приду с дымовой шашкой и выкурю тебя оттуда лично.
— Чудесно, — сказала я, присела, откинувшись на спинку стула. — Меня отчислят за нарушение техники безопасности, а ты станешь героиней университетских новостей.
Девушка театрально приложила руку к груди, ставя весь свой арсенал на стол перед собой.
— Ну хоть у кого-то из нас будет минута славы!
Я засмеялась, мотнув головой.
— Та самая, испанская.
— Не завидуй! — подмигнула Поль, поднимая кружку. — Зато яркая!
Я не сдержалась и прыснула, а она засмеялась в ответ. Смех подхватился гулом столовой и отразился от сводчатого потолка, словно волна тепла и света прокатилась по каменным стенам.
Я поймала себя на мысли, что, пожалуй, не всё так плохо.
И, возможно, фейерверки — не самая худшая идея.
Ближе к вечеру дождь, моросивший с самого утра, начал редеть. Капли всё ещё скатывались по окнам аудитории, словно лениво прощались с днём. Поль нетерпеливо собрала вещи, в то время как я дописывала последние строчки в журнале наблюдений.
— Пошли, — сказала она, перекидывая через плечо шарф и глядя на меня так, словно перед ней стоял непослушный ребёнок. — Учёные тоже люди.
Я тихо рассмеялась и всё же захлопнула тетрадь. Вечер звал наружу.
Парк Порт-Мидоу был полон света.
Тысячи людей стояли у костров, вокруг которых воздух дрожал от жара. Деревья, украшенные гирляндами, казались живыми: их ветви переливались медью и золотом, отбрасывая на землю мягкое пламя теней. В небе один за другим вспыхивали фейерверки — густые, как мазки масляной краски на чёрном холсте.
Семьи с детьми показывали малышам языки огня, которые струились ввысь. Парочки ходили под руку, смеясь и ловя на лицах тёплое дыхание вечера. Повсюду звучали крики, аплодисменты, звонкий смех.
Среди толпы мы встречали знакомые лица — студентов, преподавателей, тех, кого привыкли видеть в тишине библиотек или под тусклым светом лабораторных ламп. Сейчас они казались другими — живыми, простыми, почти беззаботными. Поль махала им рукой, а я улыбалась в ответ.
— Не смотря на то, что каждый год одно и то же, радуются, словно в первый раз, — сказала девушка, наблюдая за группой наших сокурсников, снимающих фейерверки на телефоны.
— Значит, организация действительно на высшем уровне, — заметила я, пряча руки в карманы.
— Не представляю, как в твоей Оттаве нет подобного праздника.
— А я не понимаю, как у вас нет Дня благодарения.
Поль приподняла бровь:
— Мне даже интересно, за что бы я благодарила?
Она задумчиво надула губы, потом театрально вскинула голову:
— Пожалуй, за невероятную харизму, густую шевелюру и отменное чувство юмора.
— Это не так работает.
— Нет?
Я отрицательно покачала головой, сдерживая улыбку.
— Раньше, когда я была маленькой, родители накрывали большой стол. К нам приходили знакомые, соседи, друзья. Мы ели индейку, собирали урожай, благодарили за всё, что у нас было. Это был не просто ужин — а тёплое напоминание, что даже в холодный сезон есть место доброте и свету.
— Звучит очень мило, — мягко сказала девушка. — Идеальный праздник, созданный для семьи.
— Так и есть.
Я улыбнулась, вспоминая тот вечер, когда мне поручили приготовить индейку.
— Когда мне было тринадцать, мама доверила мне готовку.
Поль моментально оживилась:
— Так значит, у тебя есть кулинарные навыки?
— «Навыки» — совершенно не то слово. Настолько сухую дичь мы ещё никогда не ели.
Девушка театрально ахнула, приложив руку к сердцу:
— Не оценили старания ребёнка! А ведь всё закладывается именно с детства.
— Вот именно, — усмехнулась я.
Мы медленно шли вдоль парка, ступая по влажной траве. Вокруг гремели фейерверки, оставляя в воздухе лёгкий запах пороха и карамели. Вдалеке я заметила нескольких студентов — даже те, кто обычно казался тихоней, сейчас стояли в кругу друзей, смеялись, держали в руках горячие напитки. Поль замедлила шаг, улыбнувшись мне:
— Я тоже хочу такой.
Через минуту мы стояли у прилавка, откуда доносился аромат корицы, вина и гвоздики. Девушка взяла два стаканчика и протянула мне один, поднимая свой с торжественным видом:
— За будущий навык готовки индейки.
— Я тебя умоляю, — фыркнула я.
Она на секунду задумалась, потом улыбнулась шире, словно внутри неё зажглась искра:
— Тогда за эту ночь. За огни — как на небе, так и на земле.
Мне понравились её слова. Я улыбнулась и чокнулась краем стакана.
Жар в груди разгорался — сначала тихо, словно внутри вспыхнул крошечный уголёк, потом сильнее, плотнее, ощутимее. От напитка ли это, от толпы или от чего-то ещё — я не могла сказать.
Тепло словно перетекало из рук в плечи, поднималось к шее, к щекам, и вдруг казалось, словно сам воздух вокруг стал плотнее, насыщеннее. В нём чувствовался какой-то новый оттенок — не запах и не звук, а вибрация, похожая на предчувствие.
Я сделала глоток. Вино было терпким, густым, с лёгкой горечью гвоздики. Оно оставляло след — тёплый, почти электрический — и с каждым вдохом я ощущала, как эта тепловая волна расходится по телу, затрагивая что-то глубже, чем просто физическое.
Запах дыма смешивался с ароматом корицы и мокрой земли. Всё это вместе — пар от стакана, шелест ветра, жар от костров — постепенно сплеталось в одно единое дыхание, словно мир вокруг дышал в унисон с кем-то ещё.
— Ты когда-нибудь чувствовала, что вот именно этот момент — один из тех, которые потом будешь вспоминать? — спросила Поль, и её голос окутал, как теплая волна.
Я повернула голову, ловя взгляд в свете фейерверков — он был такой лёгкий и открытый, что от него моментально потеплело внутри. Мне захотелось ответить серьёзно, но вышло по-детски.
— Возможно, — сказала я, потому что правда, — когда пойму, что помню не салют, а с кем его смотрела.
Улыбка девушки словно зажгла ещё одну искру на её лице — и я невольно улыбнулась в ответ, почувствовав, как свет от петард отражается в её глазах.
— Ловко. Прям как цитата из романа, — произнесла она, делая театральный жест рукой.
— Ты просто не подозреваешь, что в душе я поет.
Поль посмеялась вновь и ткнула пальцем в толпу.
— Смотри на того парня в шапке с помпоном, — сказала она.
Я посмотрела следом, на указанный жест. Брюнет держал телефон в руках, старался, повторял кадр за кадром, менял ракурс, выкручивал руки.
— Который рядом с девушкой? — переспросила я.
— Ага. Он уже пятый дубль делает. Бедный. Сложно угодить даме, которая хочет идеальное фото, — усмехнулась Поль.
— Научная дотошность, — ответила я без тени иронии.
— Или кризис самооценки.
— Думаю, и то, и другое.
Девушка кивнула, и в её взгляде мелькнуло озорство.
— Точно также, в прошлом году я пришла сюда с парнем.
Я приподняла бровь.
— И?
— Через десять минут он уже был в хлам, и я осталась без компании, — сказала она с притворной обидой, но глаза её смеялись.
Я надула губы, делая вид трагедии:
— Романтика умерла, — провозгласила я.
Поль хмыкнула.
— Ну ничего, теперь я делаю умнее — беру подругу.
Я посмотрела на неё, наслаждаясь тем, как это слово — «подруга» — звучит в её устах.
— Чтобы не сбежала? — спросила я, прищурившись.
— Чтобы не напилась.
— Хитро, — я рассмеялась, и в голосе слышалась признательность.
Девушка сделала серьёзное лицо, словно сейчас поведёт лекцию по безопасной социологии.
— Хотя с тобой риск тоже есть.
— В смысле? — Я нахмурилась.
Она наклонилась ближе, глаза блеснули хищно и по-дружески:
— У тебя опасно заразительная улыбка. Её можно признать алкогольным опьянением.
Я прикусила уголок губы, чувствуя, как щёки слегка подрумянились.
— Отлично, — ответила я, стараясь не показать, что это задело приятным способом. — Теперь я — потенциальная угроза общественному порядку.
Мы снова рассмеялись — и в этом смехе было что-то лёгкое, ритмичное, как взрыв маленького салюта в груди. Я держала в руках тёплый стакан, и тепло от вина перебивалось теплом от дружеского голоса, от дыма и от огней. Всё вокруг словно чуть чуть разомкнулось — и на мгновение казалось, что время тоже улыбалось вместе с нами.
Поль продолжала говорить — о детстве, о фейерверках, о том, как впервые испугалась грома, но её голос постепенно растворялся в общем шуме.
Я слушала её, кивала, но сознание словно отдалялось.
Всё вокруг приобрело лёгкую замедленность — звуки стали мягче, свет от костров ярче, а границы между вещами стёрлись. Я чувствовала, как вино становится частью этого вечера, частью воздуха, частью меня.
И вдруг — сквозь все эти слои запахов, звуков и света — я ощутила её.
Не увидела, не услышала — ощутила.
Словно тот самый жар, расползшийся по груди, вдруг отозвался знакомым ритмом, знакомой плотностью.
Словно частички тепла в воздухе начали вибрировать в определённой последовательности, на её частоте.
Я повернула голову, не зная зачем — просто потому, что внутренне уже знала.
И действительно — среди сотен голосов, шагов, вспышек фейерверков я различила тот один, тихий, низкий, скользящий по воздуху. Голос, который невозможно спутать.
Неподалёку, у другого костра, стояла группа преподавателей. Среди них — профессор Донован.
Она держала сигарету, и дым от неё растворялся в огненном воздухе. Длинное тёмное пальто мягко очерчивало линию её фигуры, а свет костра ложился на лицо золотыми бликами, подчёркивая чёткие скулы и тот едва уловимый блеск, что всегда выдавал в ней живое, внимательное присутствие.
Кто-то что-то говорил ей, она слушала, но губы её чуть дрогнули — не в ответ, а в лёгкой, сдержанной улыбке.
И в тот момент, когда наши взгляды встретились, всё вокруг словно притихло.
Толпа, музыка, гул — всё стало фоном.
Воздух сжался, и я ощутила, как сердце делает короткий, болезненно сладкий рывок.
Женщина чуть склонила голову — почти незаметно. Но этого хватило, чтобы мир снова наполнился смыслом, словно именно ради этого взгляда вся ночь и вспыхнула.
Поль схватила меня за рукав, потянув в сторону.
— Ты это видела? — её голос звучал с придыханием, как у ребёнка, впервые увидевшего чудо.
— Видела что? — спросила я, едва удерживая равновесие, пока она тащила меня за собой.
Девушка указала пальцем, и мы обе повернулись. Перед нами раскинулась световая стена, украшенная ярким, почти живым свечением разноцветных огней.
— Как красиво… — выдохнула она.
Я улыбнулась, запрокинув голову. На мгновение всё остальное исчезло — гул толпы, холод, даже мысли. Только небо, освещённое россыпью света.
— Ради этого стоит ждать целый год, — сказала Поль, прижимаясь плечом.
— Согласна.
Люди вокруг восторженно кричали, снимали, смеялись. Их лица переливались отражениями фейерверков, словно каждая улыбка хранила в себе частицу света. Мои глаза скользили по этому калейдоскопу оттенков, где каждый взрыв распускался, как цветок, и тут же гас, оставляя следы в небе и во мне.
Поль улыбалась, слегка приобняв меня за локоть.
— Как просто сделать человека счастливым, — сказала она. — Всего-то нужно пару спичек и салют.
— Но люди редко остаются счастливы надолго, — отозвалась я.
Она повернула голову, глядя с искренним удивлением.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что огонь быстро гаснет. Даже самый яркий.
Девушка немного помолчала, потом улыбнулась — по-доброму, по-взрослому.
— Может, в этом и смысл? Ценить, пока горит.
Я кивнула, чувствуя, как фраза оседает внутри — как тихая истина.
Мы долго смотрели на небо, где свет сменял тьму, и тьма вновь уступала место свету.
Когда фейерверки чуть стихли, мы допили глинтвейн.
— Мой брат бы оценил подобное, — сказала Поль, опуская пустой стакан в урну.
— Ты уверена, что его здесь нет?
Она засмеялась.
— Нет. В этом и прелесть. — Подмигнула.
Потом шагнула в сторону и почти сразу исчезла в толпе — я только увидела, как она машет мне рукой, окружённая смехом ребят с химфака.
Я осталась.
Стояла у костра, чувствуя, как жара хватает воздух, делая его тяжелее. Пламя потрескивало, вспыхивало — и каждый раз мне казалось, что вместе с ним выгорают мысли.
Дым поднимался медленно, тянулся вверх, растворяясь в ночи. Я следила за его движением, словно забирал за собой мысли, от которых хотелось избавиться.
— Всё же вы выбрались, мисс Блисс.
Я резко обернулась.
Грейс Донован стояла ближе, чем ожидала. Свет костра играл на её лице: янтарные отблески ложились на скулы, подчёркивая холодную линию взгляда. Её пальто было чуть запорошено золой, а прядь волос мягко колыхалась от ветра.
Сигарета в её пальцах тлела ровным светом — как продолжение того огня, что окружал нас.
— Я уже начала полагать, что вас можно застать только под лампой микроскопа, — сказала она, чуть приподняв бровь.
— Профессор… Добрый вечер. — Я улыбнулась неловко, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
Она затянулась, выдохнула дым в сторону, где языки пламени сливались с ночным воздухом.
— Он добрый, раз вы здесь.
Я кивнула.
— Вы тоже здесь.
— Неужели вас это удивляет?
— Немного, — призналась я. — Вы не производите впечатления любителя шумных праздников.
— Возможно. — На её губах появилась едва заметная усмешка. — Иногда стоит позволить себе быть иррациональной… и с удовольствием понаблюдать, как другие теряют контроль. Особенно в мире, где все одержимы логикой.
— А вы — никогда? — спросила я, глядя прямо в глаза.
Женщина чуть наклонила голову.
— Только в особенно достойных обстоятельствах.
Мой взгляд скользнул к её руке — тонкие пальцы, лёгкий жест, когда она подносила сигарету к губам.
В небе вновь взорвался фейерверк, и на секунду её лицо осветилось серебром, глаза сверкнули — отражая огонь и ночь.
Женщина подняла голову, выпуская дым вверх.
— Забавно, — сказала она тихо, почти для себя. — Люди веками сжигают всё, что их пугает, но никогда не перестают восхищаться пламенем.
— Может, дело не в страхе, — тихо ответила я, — а в том, что это единственное, что греет.
Профессор посмотрела на меня — взгляд долгий, внимательный, словно пытающийся рассмотреть не ответ, а источник.
Сигарета догорала, огонёк дрожал.
— И что же греет вас, мисс Блисс?
— Не знаю. — Я опустила глаза, чувствуя, как кровь приливает к щекам. — Глинтвейн, огонь… возможно, компания.
— Ммм, — выдохнула Донован с лёгким смешком. — Романтика под огоньком, я не ожидала.
Она едва заметно улыбнулась, и в её голосе впервые прозвучала мягкость — такая редкая, что от неё становилось только тревожнее.
— В таком случае, я пришла вовремя.
Я не удержала короткого смеха.
— Обычно вы появляетесь именно тогда, когда я ожидаю меньше всего.
— Привычка, — сказала женщина, делая шаг ближе. — В этом вся прелесть. Удивление делает момент краше.
Она бросила окурок в костёр, и пламя взвилось, вспыхнув золотом.
Её пальцы скользнули по вороту пальто, словно пытаясь спрятать дрожь — или только я её почувствовала.
Воздух между нами стал теплее, плотнее, и вдруг все крики, шум и фейерверки отдалились — словно весь мир отступил, оставив нас наедине с огнём и этой странной, взаимной тишиной.
— Вы ведь знаете, — начала она, убирая руки в карманы, — что наука — это всего лишь форма искушения.
— Искушения?
— Конечно. Любопытство — худший из грехов. Из-за него падают чаще, чем из-за гордыни.
Я тихо усмехнулась, глядя на то, как красный отсвет огня ложится на её скулу. Её глаза мелькнули, ловя мой взгляд и не отпуская.
— А вы из каких? Наблюдателей или падших?
Доктор прищурилась, уголки губ чуть дрогнули.
— Мисс Блисс… чтобы наблюдать падение, необходимо стоять достаточно высоко.
Я чуть приподняла подбородок, не желая уступать в этом странном поединке взглядов.
— А вы, профессор, любите смотреть сверху?
Женщина красиво, почти лениво улыбнулась, и в этой улыбке чувствовалась сила человека, который испытывает удовольствие.
— Только если вид заслуживает внимания.
— А вы и сейчас наблюдаете? — спросила я, не успев осознать, что в голосе прозвучало не любопытство, а вызов.
— Разумеется, — ответила она, не моргнув. — Это мой профессиональный долг.
Я кивнула, сердце бешено стучало. Её взгляд был неторопливым, скользящим — как прикосновение, которое чувствуется даже через ткань.
— И какой диагноз?
Профессор сделала короткую паузу, словно наслаждаясь тем, как я выжидаю ответ.
— Склонность к саморазрушению. — произнесла наконец. — С примесью гордости и интереса.
— Прогноз?
— Неизлечимо.
— Опасно?
Она чуть склонила голову, позволив волосам упасть вперёд, и произнесла спокойно, почти шёпотом:
— Для кого-то из нас — да.
На этих словах огонь словно стал ярче, горячее, ближе.
Я почувствовала, как внутри всё сжалось от странного ощущения — словно теперь не я стою у костра, а он горит где-то под кожей.
Донован отвела взгляд первой — коротко, точно и вовремя, как человек, умеющий себя остановить. Мир вокруг вернулся — смех, шум шагов, запах корицы и дыма.
— Знаете, профессор, — выдохнула я, — вы говорите о грехах так, будто у вас с ними давняя дружба.
— С некоторыми, — усмехнулась она. — Остальные просто завидуют.
Она стряхнула пепел, небрежно, почти грациозно, и я поймала себя на том, что не могу отвести взгляд.
— Завидуют вам?
— Возможно.
— И чему именно?
— Тому, что я могу говорить, что думаю, — произнесла доктор спокойно. — И не оправдываться за это.
— Удобная позиция.
— А вы предпочитаете извиняться за каждое слово?
— Нет. Вы просто хорошо притворяетесь.
— Возможно, — её взгляд стал чуть мягче. — Но вы, кажется, неплохо это замечаете.
— У меня глаз намётан.
Женщина чуть приподняла бровь.
— И всё же — вы не должны смотреть так пристально, мисс Блисс.
— Почему?
— Потому что мне начинает нравиться.
Её улыбка была почти невесомой, с той самой нотой, из-за которой у меня перехватило дыхание. Я ощутила, как кровь стучит в висках, попыталась сохранить самообладание, но выдала себя паузой. Это не осталось незамеченным.
— Неужели я заставила вас растеряться, мисс Блисс? — её голос стал мягким, почти с интересом исследователя.
— Немного, — призналась я.
— Волнуетесь?
— Нет. Скорее... удивили.
— Это редко со мной случается, — усмехнулась она.
— Скромность — явно не ваш конёк.
Женщина посмотрела прямо, спокойно, с тем выражением, от которого захотелось отвернуться.
— Никогда не утверждала обратного.
В этот момент из толпы донёсся голос:
— Профессор Донован!
Она мгновенно обернулась. В одно мгновение в её взгляде вновь возникла привычная непроницаемость и призрение.
— Мисс Блисс, — коротко кивнула доктор. — Увидимся в лаборатории.
И просто ушла.
Так, словно всё, что только что произошло, было случайной иллюзией, наваждением от жара и света костра.
Но я ещё долго стояла на месте, чувствуя, как сердце бьётся в груди — неровно, словно это всё мне приснилось.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.