Смерть перед рождением

Джен
В процессе
R
Смерть перед рождением
ADSN
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Они назвали его Героем, но заточили в клетку. Гарри Поттер исчез в стенах Азкабана, оставив после себя лишь пустоту. Но из праха старой жизни рождается новый игрок — холодный, расчётливый и неумолимый. Ему предстоит принять наследие древнейших родов и вступить в игру, где ставкой является душа магической Британии. Его оружие — не палочка, а знание. Его сила — не в заклинаниях, а в готовности сделать то, на что не способны другие.
Примечания
Не первая попытка написать что-либо, но первая выложенная. После написания всего ФФ, будет вычитка всего текста. Метки будут пополняться в процессе написания
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Визит Министра

      Спустя полгода после его двадцатилетия Гарри Поттера почтил визитом сам Министр Магии Кингсли Шеклболт.       В той же безликой комнате для допросов Гарри снова сидел на холодном металлическом стуле. Повязка исчезла, и его взгляд, лишенный юношеской неуверенности, закаленный годами заточения, без колебаний встретился с взором высокого гостя. Он ждал сломленного узника, готового на всё ради глотка свободы. Но перед ним сидел взрослый мужчина, чья внутренняя сила ощущалась почти физически. Министр понял, что жестоко ошибся. — Гарри, приветствую, — кивнул Кингсли. — Здравствуйте, Министр Шеклболт, — бесстрастно ответил Гарри. Его голос был ровным, как поверхность озера перед бурей. — Ну что ты, Гарри, зачем так официально? Мы же не первый день знакомы, — попытался сгладить ситуацию незваный гость, но его улыбка не достигла глаз. — Не первый, Министр, вы правы. Вы по какому-то вопросу? Или просто… в гости зашли? — Гарри, я бы хотел дать тебе некоторые объяснения. Понимаешь, тогда… — начал Кингсли, но его речь утонула в громком, горьком смехе Гарри. — Поздновато как-то, не находишь? — Гарри перешёл на «ты», и в его зелёных глазах вспыхнул ледяной огонь, — прошло почти пять лет. Я ждал твоих объяснений, едва попав сюда. Сейчас это уже не имеет никакого значения. — Гарри, — устало выдохнул Министр, отводя взгляд, — не я это начал… — Министр, — голос Гарри стал тише, но от этого лишь опаснее, — даже если не ты это начал, то ты это допустил. Я понимаю, что закон был против меня. Но чёрт возьми, Кингсли, не ты ли сам клялся мне в поддержке после всего, что было?       Гарри чувствовал, как из глубины души поднимается давно сдерживаемая ярость. Он и впрямь когда-то доверял этому мужчине больше, чем кому-либо из Ордена Феникса. И именно это предательство ранило больнее всего. — Ты думаешь мне легко? — голос Кингсли внезапно дрогнул, министерская напыщенность слетела с лица, обнажив усталость человека, зашедшего в тупик. — Ты сидишь здесь в четырёх стенах, а я каждый день смотрю в глаза семьям, чьих детей не стало из-за той войны! Половина считает, что ты должен быть на свободе, другая готова убить тебя голыми руками. — А я-то здесь причем? — холодно парировал Гарри, не моргнув глазом. — Гарри, я пришел не ругаться. Я пришел заключить сделку. Я выпущу тебя на свободу, но... с ограничениями. — Поясни. — Общественность не поверит, что ты «исправился». Нужны гарантии. Ты... — Кингсли отвел взгляд и с усилием выдохнул, — войдешь в мой род младшим супругом. Так все будут знать, что ты под контролем.       Гарри знал, что в магическом мире однополые браки являются нормой, хоть их и было не так много. Также он знал, что есть разные виды браков: равный и неравный. Стать младшим супругом — значит отдать свою жизнь, магию, волю в чужие руки. Это была не сделка, а кабала, одетая в брачные одежды. — Ты с ума сошел, Кингсли? — Гарри произнёс это не с гневом, а с ледяным изумлением, будто наблюдая за насекомым, внезапно заговорившим на человеческом языке. — Не переживай, я не собираюсь тебя ограничивать, но... — Ты готов поклясться магической клятвой, что не наложишь на меня ни одного запрета после обряда? Что моя воля и моя магия останутся неприкосновенными? — Гарри встал, и его тень, удлиненная тусклым светом, накрыла Министра. — Я... — мужчина замялся, и эта секунда колебания сказала красноречивее любых слов, — ...да... — Ложь, — отрезал Гарри, — ответь мне только на один вопрос: кто тебя сюда подослал? — Никто! — слишком резко вырвалось у Кингсли. — Снова ложь, — Гарри развернулся и постучал в дверь, — больше не возвращайся.       Гарри привели в его камеру. Он был зол. Младший супруг. Ну, конечно. Запереть в доме, запретив высовываться — меньшее, что сделал бы Кингсли после обряда. Он бы мог его убить, и был бы по закону прав. В Магической Британии за младших супругов всегда отвечал старший. Наказание тоже придумывал он. Кингсли мог бы убить его и сказать всем, что Гарри, к примеру, жестоко нарушил закон. Никто не мог бы это проверить. Гарри хотел убить Кингсли. Магия клубилась в камере, заставляя сжимать пальцы, волосы торчали в разные стороны от наэлектризованного ею воздуха.       Он больше не мог это сдерживать.       Огромный призрачный змей, сотканный из серебра, заполнил собой пространство. Его чешуя переливалась мерцающим светом, а в глазах, лишенных смертоносной силы, плескалась бездонная, спокойная глубина. Он был воплощением защиты, рожденным не из детской невинности, а из принятия своей самой темной части.       И этот исполин, способный одним лишь видом обращать в бегство дементоров, с тихим шипением опустил голову к ногам Гарри. Холодная, сияющая морда ластясь уткнулась в его ладонь, требуя ласки. Гарри не удивился. Его пальцы привычно впились в призрачную гриву, и сквозь ледяное сияние он почувствовал… успокоение.       В этом был страшный, горький парадокс. Его патронус принял форму самого ужасающего существа, с которым он столкнулся, чтобы стать его главным утешением. В изоляции, где даже прикосновение тюремного надзирателя было враждебным, только эта часть его души — та, что победила смерть в Подземелье, — могла дать ему то, в чем он отчаянно нуждался. В простом, безмолвном контакте. В доказательстве, что он не совсем один.       Он стоял, гладя призрачного змея, и ярость понемногу отступала, сменяясь пронзительной, болезненной ясностью. Они боялись его силы? Они предлагали ему кабалу в обмен на ложную свободу?       Патронус медленно растаял, оставив в воздухе лишь легкое серебристое свечение, а затем и оно угасло. В темноте Гарри закрыл глаза, все еще чувствуя на ладони призрачный холодок.       И тут его осенило. Он нужен им. Не просто как проблема, которую нужно запереть, а как актив. Кингсли не стал бы приходить и раскрывать свои карты, если бы Гарри был просто узником. Ему что-то от Гарри нужно. Сила? Наследие? Имя «Мальчика-Который-Выжил» в качестве трофея? Они надеялись увидеть сломленного глупого юношу, ничего не знающего о традициях магического мира, готового на все ради того, чтобы увидеть чистое небо.       Но они ошиблись.       Гарри открыл глаза. В темноте они горели холодным, ясным огнем. Если он выйдет отсюда — это будет на его условиях. Он больше не проситель. Он — сторона, выдвигающая условия.       Уголки его губ дрогнули. В тюрьме было не так уж и плохо. По крайней мере, тише и честнее, чем в гостиной Гриффиндора. А тишина и честность — прекрасные союзники для подготовки к битве.       Поразмышляв, Гарри взял лист пергамента.       «Дорогой друг!       Сегодня мою скромную обитель почтил визитом наш общий знакомый, чьи нынешние обязанности обременяют его столь тяжким бременем парика. Он соизволил сделать мне поистине уникальное предложение — удостоиться чести войти в его семью. В положении, сходном с тем, в каком пребывает изящная, но всё же вещь, вроде твоей настольной чернильницы.       Я, разумеется, выразил глубочайшую признательность за столь лестное внимание, но был вынужден вежливо отказаться, сославшись на хроническую непереносимость столь… патриархальных традиций. Полагаю, тонкость намёка осталась без должной признательности.       Уж не знаю, что столь влиятельному господину понадобилось в стенах моей нынешней резиденции, но я питаю надежду, что твоя неизменная проницательность сможет пролить свет на этот щекотливый вопрос.       P.S. Я в настоящее время не в Лондоне, однако у меня возникла насущная необходимость связаться с гоблинами Гринготтса. Любая помощь в налаживании этой связи будет воспринята с величайшей благодарностью.       С наилучшими пожеланиями, Г.»       Гарри положил письмо в шкатулку и стал ждать ответа. Его забавляла эта манера шифровать письма, на случай, если кто-то, кроме Люциуса, увидит его письмо. Не в меру любопытный Драко уже один раз прочел письмо, где Гарри рассуждал о политике Тома Реддла. Люциус еле убедил Драко, что он не собирается делать ничего плохого, а просто разбирает старые письма.       Через некоторое время пришел ответ.       «Дорогой Г.,       Твоё послание было подобно глотку старого вина в унылый день — вызвало как приятные воспоминания, так и лёгкую горечь ностальгии. Описание твоего нынешнего уединения столь красноречиво, что я почти ощутил на себе солёные брызги здешнего морского бриза. Что же до местных новостей, то, увы, они подтверждают старую истину: иные коллекционеры вечно путают подлинный антиквариат с дешёвыми подделками, достойными разве что чердака.       Касательно того деликатного вопроса, что ты поднял... Моё скромное мнение таково: упомянутый господин, судя по всему, отчаянно нуждается в неких фамильных ценностях, дабы придать вес своему и без того обременительному положению. Ты, как всегда, проницателен: участь безмолвной чернильницы незавидна, но участь писца, оставшегося без неё, и вовсе плачевна.       Что до банковских поручений, то я счёл за честь навести справки. Служители Гринготтса выразили готовность рассмотреть твоё прошение. Если соизволишь доверить его моей сове — я исполню роль почтовой совы с величайшей радостью. Разумеется, для официальности не забудь заверить его своей личной магической подписью — эти придирчивые гоблины без неё и слышать ни о чём не желают.       Л.»       Гарри закончил писать и влил в бумагу свою магию. Письмо в Гринготтс было готово. Он на мгновение задержал взгляд на конверте, прежде чем опустить его в шкатулку для связи с Люциусом. В тишине камеры его мысли текли параллельно мыслям Малфоя — они оба видели истину за предложением Кингсли. Министр не просто стремился к контролю. Он отчаянно нуждался в чём-то, что, как он полагал, принадлежало Гарри.       Возникал главный вопрос: а что именно принадлежало ему? Гарри никогда не проходил официальную проверку наследия в банке. Ученический сейф — да, но Поттеры были древним родом, а его крёстным был Сириус Блэк… Теоретически, за стенами Гринготтса могли храниться сокровища, о которых он не подозревал, и доступ к которым был куда ценнее, чем свобода, предложенная Шеклболтом.       Гарри отдавал себе отчёт, что гоблины вряд ли раскроют информацию наследнику, являющемуся к ним не лично, а посредством письма из тюремной камеры. И всё же он попытался. Каждое слово было выверено, каждый аргумент подкреплён не только чернилами, но и волей, вплетённой в пергамент. Он подробно изложил свои опасения насчёт «непрошеного внимания» со стороны Министерства, намекнув на возможные попытки давления на банковскую тайну.       Расчёт был тонким: либо гоблины заинтересуются делом как потенциально прибыльным, либо их знаменитая бдительность будет затронута, и они станут стеною между его наследием и посягательствами Министерства. В любом случае, это был ход.       Гарри задумался. У него не было ничего, ради чего его можно было вытащить из Азкабана. Самое ценное, что у него было — это мантия невидимка. Но она итак, скорее всего, была в руках министерства, так как до этого она была у Гермионы в сумке.       И тут его осенило.       Мантию могли забрать. Но могли и не забрать.       Мысль заструилась ледяным ручьём, заставляя сердце биться чаще. Что, если мантия не в министерских архивах? Что, если её взял кто-то другой? Кто-то, кто понимал её истинную ценность не как простой артефакт для скрытности, а как нечто большее? Ведь это была не просто мантия — это была одна из Даров Смерти, созданная самой Смертью. Её магия была уникальна, не поддавалась воспроизведению и, что важнее всего, не оставляла следов.       Именно это последнее свойство заставило Гарри выпрямиться, глаза загорелись пронзительным, почти лихорадочным блеском.       Кингсли.       Министр Магии. Человек, чья власть держалась на информации, контроле и публичном образе. Но любая власть имеет свою изнанку — теневые дела, секретные встречи, визиты, которые нельзя афишировать. Что, если Кингсли — или кто-то, стоящий за ним — уже много месяцев пользуется мантией? Что, если именно её незримое присутствие позволяло ему оставаться на шаг впереди всех, манипулировать Советом Волшебников, устранять неудобных оппонентов, оставаясь при этом безупречным и неподкупным в глазах общественности?       Тогда его визит и дикое предложение обретали новый, куда более грозный смысл. Это была не просьба — это была необходимость. Легализовать своё право на владение мантией, привязав её к себе через брак с её законным владельцем. Выйти из тени. Превратить воровство в «семейную реликвию».       Интуиция не просто говорила ему, что он прав. Она кричала об этом в такт ударам его сердца, заставляя ледяную ясность заливать сознание. И в этой пронзительной ясности всплыл давний разговор, на который он тогда почти не обратил внимания. Ксенофилиус Лавгуд. Его бледные, блестящие глаза и тихий, но одержимый голос. Он пытался втолковать Гарри нечто важное, когда тот искал у него помощи.       «Одержимость, милый мальчик, — шептал Лавгуд, теребя в руках свой кулон, — самая опасная магия. Она заставляет великих мужей забывать о морали. Искать то, что должно оставаться потерянным. Дары... они не для смертных. Тот, кто ищет их все...» Он тогда замолчал, смотря куда-то поверх головы Гарри, словно видел призрака. «Одной войны ему было мало. И снова дети должны биться против взрослых».       Гарри тогда отмахнулся от этих слов, списав на чудачество. Ему казалось, что Лавгуд говорит о Волдеморте, о призраках прошлой войны.       Как же он ошибался.       Сейчас, в леденящей тишине камеры, пазл сложился. Лавгуд говорил не о Томе Риддле. Он говорил о человеке в полумесячных очках, чья тень оказалась длиннее и страшнее, чем у любого тёмного лорда.       Альбус Дамблдор.       Неизвестно, как — не погиб тогда на башне, или погиб, но вернулся, или никогда и не умирал по-настоящему. Это не имело значения. Имело значение лишь то, что его воля всё ещё правила этим миром. Его холодная, безжалостная одержимость, ткущая паутину из чужих судеб.       Мысли метались, выстраивая чудовищную картину:       Бузинная палочка. Последним её «хозяином» был он, Гарри. Палочка смерти признала его — не по праву крови или силы, а по чистой случайности, из-за дуэли с Драко Малфоем в запылённой комнате. А по изящному плану Дамблдора палочка должна была перейти к Гарри от Снейпа. Спасибо за пояснение, профессор Снейп, за ваши воспоминания в слезе.       Воскрешающий камень. Знал ли Дамблдор, что спрятано в снитче? Конечно, знал. Он подбросил мальчику призрачную надежду свидания с мёртвыми прямо перед бойней.       Мантия-невидимка. Именно Дамблдор — ирония судьбы! — вручил ему мантию на первое Рождество в Хогвартсе. Не наследственный дар, а расчётливый жест, привязывающий глупого сироту к себе.       Он не просто собирал Дары. Он собирал их в Гарри. В одном мальчике, в одной живой душе, которую можно было отправить на заклание. Директор собрал все Дары Смерти и, упаковав в тело ученика, отправил его умирать в Лес.       Но Гарри выжил.       Мысль ударила с такой силой, что перехватило дыхание. Отзвук её прокатился по камере, заставляя дрогнуть тусклый свет.       Гарри до сих пор владелец всех Даров.       Он… Повелитель Смерти..? Неужели именно поэтому его магия, отчаявшись выразить то, для чего не было слов, выплеснулась в форме василиска — древнего существа, чей взгляд несёт конец? Не был ли этот патронус-монстр авансом, выданным самой Смертью, знаком её признания?       Но Гарри не чувствовал себя повелителем. Внутри не было ни всепоглощающей силы, ни торжества. Это же бред. Да, он стал сильнее. Он выжил там, где должен был умереть. Но повелевать смертью? Что это вообще значит — приказывать вечности? Заставлять тишину звучать по своему камертону? Нет. Если между ним и небытием и существовала какая-то связь, то он был не хозяином, а скорее... слугой       Слишком много вопросов, и ни на один нет внятного ответа. Камера внезапно показалась ему тесной, давящей, будто гроб.       Пора бы ему выбираться на волю. Не для того, чтобы бежать или мстить, а чтобы наконец найти ответы. Чтобы посмотреть в глаза тем, кто решил, что может распоряжаться его жизнью и смертью как фигурами на шахматной доске. Благо, план уже был придуман.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать