Гарем Второстепенных Персонажей

Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Гарем Второстепенных Персонажей
apexxlex
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что, если мы возьмём всех главных девушек и выкинем их в мусорку? Конечно же, нас познакомят с новыми персонажами! Главным девушкам здесь вход воспрещён. Внимание: автор оригинала ЯВНО вдохновлялся игрой "Lessons in Love" от "Selebus". Имейте это ввиду! Если не знаете, о чем я, - советую ознакомиться. И приготовиться... к неоднозначности и некоторому... возможно абсурду и мраку. Я вас предупредил.
Примечания
Не выдержал. Произведение не новое, и, опять таки, не шибко живое. Перевожу по прихоти. На выход глав моих основных переводов не повлияет! Главы мелкие. Рулейт: https://tl.rulate.ru/book/147407 Картинки внедрены. Чтобы не пришлось вам гуглить изображения. Вставляю по мере возможностей.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Чихиро Ширанами — Эмоции

Сразу после окончания занятий я пошел в продуктовый магазин за едой. Не поймите меня неправильно, рестораны в Кеяки Молле восхитительны, и я бы ел там каждый день, если бы мог. Однако с тем количеством баллов, что у меня есть, лучше экономить. Зайдя в магазин, я увидел группу студентов, которых узнал. — ...Ага! Идеально! — немедленно окликнула меня Андо, заметив моё присутствие. — Хм? О, ты тот парень из бассейна, — Другая девушка оторвалась от своего телефона; кажется, её звали Минамиката. С ними была ещё одна девушка, которую я не узнал как члена клуба плавания или волейбольного клуба. — Что-то случилось? — спросил я, подходя ближе. — Нууу, мы втроём набирали припасы для вечеринки... и нам как-то тяжело донести всё это до общежития, — объяснила Андо. Вечеринка? Подготовка к ней должна быть очень дорогой. Ой, стоп, они из класса 1-Б. Они могут позволить себе тратить баллы свободно. ...Я не завидую. Я не завидую. — ...Я не против помочь, но вас трое. Я не понимаю, в чём трудность. Кроме того, я точно знаю, что две из вас — спортивные, и у вас не должно быть проблем с переноской всего этого. Кстати, ты так и не представила своих подруг, — сказал я, жестом указывая на других девушек. — Ах! Как я могла забыть! Кхм... с ней ты уже знаком, это Козуе Минамиката! — Она похлопала Минамикату по плечу. — Йоу. Просто зови меня Минамиката, — лениво ответила девушка, слегка помахав мне рукой. — Приятно познакомиться. Я Киётака Аянокоджи, — Я ответил своим собственным, лёгким взмахом руки. — ...а вот эта девушка — Чихиро Ширанами! Она немногословна, так же, как и ты, — Андо также похлопала Ширанами по плечу, хотя та выглядела значительно более неловко, чем раньше. — П-привет... — застенчиво поприветствовала она меня. — Мне тоже приятно познакомиться. — Теперь, когда мы с этим разобрались, причина, по которой нам нужна твоя помощь, в том, что у меня внезапно собрание клуба. Оно довольно важное, так что я должна присутствовать, — объяснила Андо. — Аналогично, — вставила Минамиката. — А Чихиро не может нести всё это в одиночку. Так что на помощь приходишь ты! — Понятно. Хорошо, я помогу, — Если бы я отказал, и Ширанами решила нести всё это сама, я уверен, её руки вывалились бы из суставов. А я не хочу нести за это косвенную ответственность. — Отлично! Заранее спасибо, а теперь мне пора! — Она едва закончила фразу, как уже неслась спринтом к спортзалу. — Да, спасибо. Мы твои должники, — Минамиката тоже ушла, хотя и в гораздо более медленном и обычном темпе. Теперь остались только я и Ширанами. Что ж, это довольно неловко. --- — С-спасибо тебе ещё раз за помощь, — сказала Ширанами, когда мы шли обратно в общежитие. У меня в руках было около четырех пакетов с продуктами, доверху наполненных закусками и напитками. — Ничего особенного. Рад помочь. — М-мне жаль, что тебе приходится восполнять мою нехватку т-трубо-силы. [Примечание переводчика: сам не понял шуткуч если честно, поэтому буквально перевел.] — ...Трубо-силы? — Я-я извиняюсь! Я просто х-хотела попробовать пошутить, — Она поспешно закрыла лицо от стыда. — Тебе действительно следует перестать так часто извиняться. Была ли причина, по которой ты хотела пошутить со мной? — спросил я. — Т-ты просто выглядишь так, будто тебе не весело... ты даже ни разу не улыбнулся... — Опять же, я хотел бы напомнить тебе, что помогаю, потому что хочу. Что касается улыбки, то я просто не слишком часто выражаю свои эмоции. У меня всегда такое лицо, так что не вини себя. — Т-ты не чувствуешь? Эй, из-за этого я выгляжу как бесчувственный робот. Я обиделся на это. — Ничего подобного. Я определенно чувствую, но, наверное, не так сильно, как другие, — Я ведь всё ещё способен испытывать такие вещи, как жадность, и, конечно же, самое важное чувство — похоть. — Значит... ты просто не выражаешь себя? — Можно и так сказать, да. Я знаю, что такое эмоции вроде счастья и грусти, я просто предпочитаю на них не реагировать. — Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь понял тебя, когда тебе грустно? — На её лице появилось лёгкое беспокойство. Что ж, полагаю, нечасто можно встретить кого-то с таким идеальным покерфейсом, как у меня, так что я могу понять, откуда исходят её мысли. — Ты беспокоишься обо мне? Тебе правда не стоит, со мной всё в порядке, — Она не выглядела убеждённой. Думаю, мне стоит перевести тему на неё, прежде чем она почувствует себя ещё хуже из-за меня. — ...Есть ли причина, по которой ты говоришь о понимании чьей-то грусти? Это не совсем обычная тема для разговора. Она сильно вздрогнула от моего вопроса. Похоже, я попал в точку. — Если ты не хочешь говорить об этом, всё в порядке. Я прекрасно понимаю. Просто знай, что я весь во внимании. Поскольку ты дружишь с Андо, а я её друг, ты технически тоже мой друг. Хотя если ты не рассказала Андо о своей проблеме, я не вижу, почему ты должна рассказывать мне. Я не хотел давить на неё так сильно. — ...Я не могу сказать ей, или кому-либо из класса Б... — пробормотала она. — И не надо. Просто убедись, что не пожалеешь о своём выборе. После этого мы оба немного замолчали. Она немного заерзала, но, похоже, приняла решение, повернувшись ко мне. — ...Могу я задать тебе вопрос? Я был немного смущён, но кивнул. — ...Как ты думаешь, есть ли в этом мире вещи, которые не стоит пытаться исправить? Это был гораздо более глубокий вопрос, чем я ожидал. — Ты имеешь в виду вещи, которые уже сломаны, или...? — Или вещи, которые вот-вот сломаются, — Она нервно положила руку на сердце. Я был немного ошеломлен сложностью её простого вопроса. Было ясно, что она не имела в виду что-то материальное. — ...Можешь не отвечать, — Голос Ширанами вывел меня из задумчивости. Она слегка улыбнулась и застенчиво почесала затылок. — Извини, кажется, я слишком много наговорила... — Разве я не говорил тебе перестать так часто извиняться? — Хе-хе, кажется, говорил... Я заметил, что мы уже дошли до общежития. Мы зашли в лифт и поднялись к её комнате. Я почувствовал, что в комнате слегка пахнет цитрусом. Запах парфюма, возможно? — Ещё раз спасибо за помощь... — Ширанами поклонилась мне, когда я поставил сумки. — Не за что. Увидимся, полагаю, — Я повернулся, чтобы уйти. — Аянокоджи, — Я остановился и слегка повернул голову, чтобы посмотреть на неё. — Если однажды... я появлюсь перед твоей комнатой в слезах... — начала она, но не закончила. Она быстро покачала головой, а вместо этого одарила меня милой улыбкой. — Неважно. Надеюсь увидеть тебя снова. Я на мгновение заколебался, прежде чем выйти из её комнаты.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать