7 дней Содома

Игра в кальмара
Гет
В процессе
NC-21
7 дней Содома
Elia11012006
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Семь дней. Семь грехов. Семь кругов удовольствия и боли. Она зовёт это удовольствием, он — безумием. Здесь нет спасения, нет прощения. В её доме не молятся, здесь поклоняются дьяволу. Добро пожаловать в Содом — место, где страсть оборачивается наказанием.
Примечания
1 часть “golden panther”: https://ficbook.net/readfic/0197d9ef-5b13-7cef-8832-c8cee86e4690
Посвящение
Посвящаю прекрасной кошечки пантере, и конечно же читателям💋
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

День 4: Зависть

Сознание возвращалось к Ин Хо медленно, пробиваясь сквозь плотную завесу физической боли и морального истощения. Первым, что он ощутил, был всепроникающий, тупой жар внизу живота. Каждое малейшее движение, каждый вдох отзывались ноющей, разрывающей болью в травмированных тканях — живое, неумолимое напоминание о вчерашнем акте насильственного доминирования. Казалось, внутри него всё ещё пылал тот самый страпон, оставивший после себя не только психологические шрамы, но и вполне реальные, физические повреждения. Он лежал на холодном полу позолоченной клетки, скрючившись в попытке найти хоть какое-то положение, при котором боль становилась хоть чуть менее невыносимой. Его рот был сухим, как пепел, а в животе пустота от трёх дней без еды сводила желудок болезненными спазмами. Внезапно его напряжённые чувства уловили движение. Из-за пределов клетки до него донёсясь низкое, размеренное дыхание. Он медленно повернул голову и встретился взглядом с парой светящихся зелёных глаз. Мерлин, чёрная пантера, лежала в нескольких метрах от клетки, её мощное тело было расслаблено, но взгляд, устремлённый на него, был сосредоточенным и неумолимым. Она наблюдала. Словно понимала, что этот человек в клетке — не просто игрушка, а нечто, причинившее боль её хозяйке. Затем дверь открылась. В комнату вошла Дженифер. На ней был простой, но безупречно скроенный чёрный кашемировый халат. В одной руке она держала металлическую миску, тускло поблёскивающую в красном свете. В миске лежал простой отварной рис. В другой руке — простая жестяная кружка с водой. Вид этой скудной, почти тюремной пищи на фоне окружающей роскоши был унизителен сам по себе. При её появлении Мерлин мгновенно преобразилась. Грозный хищник исчез, уступив место огромной, ласковой кошке. Она поднялась, издала мягкое, мурлыкающее приветствие и потёрлась головой о ногу Дженифер, чуть не опрокидывая её своим весом. Дженифер рассмеялась — лёгкий, искренний звук, который казался здесь таким же инородным, как солнечный свет в аду. — Ах ты моя большая девочка! — она поставила миску и кружку на пол и опустилась на колени, чтобы обнять огромную кошку, целуя её в мокрый нос. — Скучала по мамочке? Вслед за ней в комнату бесшусно вошёл слуга в чёрной маске и белых перчатках. Он остановился у двери, ожидая. Дженифер подняла взгляд на клетку, её улыбка мгновенно сменилась холодной, отстранённой маской. — Ну что, — её голос потерял всю теплоту, обращённый к пантере, но предназначенный для него, — как вёл себя этот мусор? Он не обижал тебя? Мерлин, как будто понимая, повернула голову к клетке и издала короткий, глубокий рык, больше похожий на предупреждение. Мол, она сама кого угодно обидит. Дженифер снова рассмеялась, вставая и поглаживая пантеру по загривку. — Знаю, знаю, моя храбрая. Мерлин, ты проголодалась? Да? — она говорила с ней, как с ребёнком. — Кто сейчас пойдёт охотиться? Мм? Мерлин пойдёт? Кошка потянулась и издала одобрительный звук. Она позволила слуге надеть на неё изящный, но прочный ошейник с цепью. Слуга мягко потянул цепь, и Мерлин, бросив последний оценивающий взгляд на клетку, послушно пошла за ним, чтобы отправиться на свою, несомненно, роскошную трапезу. Комната снова затихла. Теперь в ней остались только он и она. Дженифер медленно подошла к клетке. Её взгляд был тяжёлым и безразличным. Она посмотрела на него, скрючившегося на полу, потом на миску с рисом и кружку в своей руке. Затем она медленно, с преувеличенной аккуратностью, поставила их на пол — не перед дверцей клетки, а в полуметре от неё, так, чтобы он мог видеть еду и воду, но не мог до них дотянуться, как бы ни изгибался между прутьями. Он невольно потянулся, его пальцы судорожно просунулись между позолоченными прутьями, но расстояние было непреодолимым. Отчаяние, острое и унизительное, сжало его горло. Дженифер наблюдала за его тщетными попытками с высокомерным спокойствием. — Умоляй, — её голос прозвучал тихо, но отчётливо, разрезая тишину. — Может быть, я смилостивлюсь и подвину миску ближе. Она сделала паузу, давая словам просочиться в его сознание. — Ты ведь уже три дня ничего не ел. Должен же ты понимать, кто здесь решает, достоин ли ты пропитания. Отчаяние, острое и унизительное, сжало горло Ин Хо. Его пальцы судорожно цеплялись за холодные прутья, но миска с рисом и кружка с водой оставались совершенно недосягаемыми, символом её абсолютной власти над его базовыми потребностями. Он видел, как она наблюдает за его борьбой с высокомерным спокойствием, и ненависть в нём кипела, смешиваясь с тлетворным страхом. Дженифер проследила за его взглядом, скользнувшим по еде, и её губы тронула едва заметная, холодная улыбка. Она медленно подняла ногу, обутую в мягкую черную кожаную туфлю, и легким, почти небрежным пинком подтолкнула миску. Это не было жестом милосердия. Это был акт унижения. Миска скользнула по полу, звякнула, и добрая половина риса высыпалась на глянцевую поверхность, превращаясь в липкую, неприглядную массу. Кружка опрокинулась, и драгоценная вода широкой лужей растеклась вокруг, оставив в сосуде меньше половины. — Вот, — произнесла она, и в её голосе не было ни капли сочувствия, только ледяное презрение. — Не говори, что я о тебе не забочусь. Она развернулась и грациозно опустилась на кожаную кушетку напротив клетки, устроившись так, будто готовится смотреть спектакль. И спектакль начался. Голод и жажда были сильнее гордости. С позорным чувством он просунул руку между прутьев, его пальцы впились в липкий, остывший рис на полу. Он ел. Собирал рис с пола и отправлял в рот, чувствуя, как песчинки прилипают к пальцам, как унижение проникает в самую душу. Он подтянул к себе кружку и сделал глоток мутной воды, смешанной с пылью с пола. Каждый кусок, каждый глоток были напоминанием: он опустился ниже животного. Животное, по крайней мере, ест из миски. И тут в дверь постучали. — Кто? — голос Дженифер прозвучал раздражённо, будто её отвлекли от важного дела. — Госпожа, завтрак, — донёсся из-за двери почтительный голос слуги. — Вносите, — бросила она, не отрывая взгляда от Ин Хо. Дверь открылась, и в комнату вошёл тот же слуга в маске. Он катил перед собой небольшой столик на колёсиках, накрытый белой скатертью. Ароматы, донёсшиеся оттуда, заставили желудок Ин Хо сжаться от новой, острой спазмы. На столике стояли: идеальная яичница-глазунья с хрустящим беконом, золотистые тосты с нежным авокадо и тонкими ломтиками слабосолёной сёмги, и тарелка с нарезанными фруктами — зелёный виноград, сочные дольки манго и персика. Рядом стоял высокий стакан свежевыжатого апельсинового сока, в котором плавали кусочки мякоти. Слуга бесшумно поставил столик рядом с кушеткой, склонился в почтительном поклоне и так же бесшумно удалился. Дженифер взяла вилку с изящной ручкой. Она отломила кусочек тоста с авокадо, медленно поднесла его ко рту и съела, прикрыв глаза от наслаждения. Затем сделала глоток сока. Звук, который она издала, был тихим стоном удовольствия. Она не смотрела на него. Пантера просто наслаждалась своим завтраком, своим комфортом, своей свободой. А он сидел в клетке, его пальцы были липкими от риса, на полу перед ним лежала куча еды, а в горле стоял ком от зависти и ненависти. Контраст был сокрушительным. Она ела изящной серебряной вилкой пищу, приготовленную шеф-поваром. Он ел руками подгоревший рис с пола. Она пила свежий сок. Он — грязную воду. Она была свободна и сидела на мягкой кушетке. Он был в заточении на холодном полу. В этом не было случайности. Это был продуманный ритуал унижения. Она не просто лишала его еды. Она заставляла его видеть, чувствовать и завидовать каждому аспекту её жизни, который был для него недосягаем. И по довольной, холодной улыбке на её лице он понимал — она знает, что причиняет ему боль, сравнимую с электрошоком. Это была пытка завистью, и она только начиналась. Завтрак был окончен. Слуга убрал столик с остатками изысканной еды, но ароматы фруктов, бекона и свежего апельсинового сока ещё витали в воздухе, горькой насмешкой над тем, что ему пришлось проглотить. Ин Хо сидел на полу клетки, отворачиваясь, пытаясь сохранить последние крупицы достоинства, но его поза — сгорбленная, голова опущена — выдавала лишь полное поражение. Дженифер, тем временем, поднялась с кушетки. Она подошла к стене, где среди прочих извращённых украшений висел большой, ультратонкий экран. Легким движением руки она активировала его. Экран ожил, заливая комнату холодным, синеватым светом. И на нём возникло прошлое. Его прошлое. Это была запись с Игр. Кадры, снятые с высоты, показывали лабиринт, по которому метались крошечные, испуганные фигурки игроков. Камера приблизилась, и он увидел своё собственное отражение — не в зеркале позора, а на экране. Он стоял в своей контрольной комнате, в безупречном костюме и той самой маске, что теперь лежала где-то как трофей. Его поза была прямой, голос, звучащий из динамиков, — холодным и безразличным, когда он объявлял новые правила раунда. Он был богом в этом мире, и жизнь десятков людей висела на тонкой нити его решений. Дженифер тем временем налила себе в хрустальный бокал тёмно-рубинового вина. Она устроилась в кресло прямо напротив клетки, чтобы видеть и экран, и его реакцию. — О, смотри, — её голос прозвучал громко, театрально, перекрывая звук с записи. — Смотри, как Орёл ставит на смерть игроков. Пять миллионов на того, кто упадёт первым. Как трогательно. Она сделала глоток вина, её глаза блестели от злорадства. — Помнишь, как ты когда-то тоже решал их судьбы? — она наклонилась вперёд, как будто делясь секретом, но её слова резали, как лезвие. — Поднимал мосты, включал ловушки, выбирал, кому жить, а кому сдохнуть. А теперь… Она сделала паузу, дав ему прочувствовать весь вес следующей фразы. — …твоя судьба — это я. Он не выдержал. Унижение было слишком острым. Видеть себя таким — сильным, контролирующим, неприступным — и осознавать, кем он стал теперь, было невыносимо. Он резко отвернулся от экрана, уставившись в холодные прутья своей клетки, сжимая кулаки так, что ногти впивались в ладони. Он не видел её движения, но услышал тихий щелчок. Мгновением позже знакомое жгучее покалывание, словно роя разъярённых ос, пронзило его шею и разлилось по всему телу. Это был не сокрушительный разряд, как раньше, а «всего лишь» минимальный режим. Но этого было достаточно. Его тело дёрнулось в судорожном спазме, вырывая короткий, подавленный стон. Боль была не столько физической, сколько напоминанием: у него нет выбора. Нет права даже отвернуться. — Я сказала, смотри, — её голос прозвучал спокойно, но с непоколебимой угрозой. Он медленно, с трудом, повернул голову обратно к экрану. Теперь на нём крупным планом было лицо одного из игроков — искажённое ужасом, слёзы стекали по грязным щекам. Когда-то он смотрел на такие лица с холодным любопытством, оценивая шансы на выживание. Теперь он смотрел на него из клетки, и в его собственных глазах стоял тот же животный страх и беспомощность. Дженифер снова откинулась в кресле, удовлетворённая. — Вот так-то лучше, — она протянула слова. — Учись смотреть правде в глаза. Ты больше не тот человек. Ты — то, что я из тебя сделала. Она продолжила комментировать запись, тыча в его бывшее «я» на экране, сравнивая его прошлую власть с нынешним рабством. И каждый раз, когда он инстинктивно пытался отгородиться от этого зрелища, следовал тот же тихий щелчок и жгучий укол, возвращающий его в реальность. Он сидел, прикованный взглядом к экрану, и чувствовал, как его прошлая личность, его грозная репутация Ведущего, рассыпается в прах. Он был не богом. Он был животным в клетке, которого заставляют смотреть на тень того, кем он когда-то был. И эта пытка завистью к собственному прошлому была, возможно, самой изощрённой из всех, что она для него придумала. Прошёл час. Мерцающий экран погас, оставив после себя лишь призрачное свечение на сетчатке и гнетущую тишину, нарушаемую лишь прерывистым дыханием Ин Хо. Запись его былого величия закончилась, но унижение, глубокое и едкое, продолжало разъедать его изнутри. Он сидел в клетке, ощущая себя не просто пленником, а тенью самого себя, изгнанной из собственной жизни. Дженифер медленно поднялась с кресла. В её движениях не было ни спешки, ни гнева — лишь холодная, методичная решимость. Она подошла к стойке с инструментами, её пальцы скользнули по знакомым предметам, пока не нашли то, что искала. Она вернулась к клетке с арсеналом в руках: кляп из чёрной кожи с тонкими проводами, ведущими к небольшому блоку; анальная груша-вибратор с пультом дистанционного управления; и стерильный бокс с иглами для саджи — тонкими, острыми, похожими на булавки. Щелчок замка клетки прозвучал как выстрел. Пантера не стала приказывать ему выходить. Она просто открыла дверцу и жестом показала наружу. Неповиновение было бессмысленным, и он это знал. Медленно, скованно, он выполз из своего заточения на холодный пол. — На колени. Руки за спину, — её голос был ровным, лишённым эмоций. Он повиновался. Его запястья были скованы наручниками. Затем она надела на него кляп. Кожаный ремешок туго обхватил его голову, а сам кляп плотно вошёл в рот. Провода от электродов, прикреплённых к кляпу, холодными змейками легли на его кожу. Дженифер повела его к «кобыле» — массивной деревянной конструкции, обитой кожей, с ремнями для фиксации. Грубо, без церемоний, она пригнула его к ней, пристегнув ремни к его лодыжкам и запястьям. Ин Хо оказался в позе полного подчинения, его спина и ягодицы были обнажены и беззащитны. Затем она взяла вибратор. Он был не таким огромным, как страпон, но достаточно большим, чтобы вызвать у него немой ужас. Она даже не потрудилась использовать смазку. — Открывайся, — прошипела она, и холодный, упругий силикон упёрся в его повреждённый, воспалённый вход. Он застонал сквозь кляп, его тело напряглось в мучительном, инстинктивном сопротивлении. Боль была острой, рвущей, несравненно более сильной, чем вчера. Каждое микроскопическое повреждение, каждый разрыв тканей кричал в унисон. Она чувствовала его сопротивление, но это лишь заставило её надавить сильнее. Медленно, неумолимо, с сухим, болезненным трением, вибратор вошёл в него, растягивая и без того травмированные ткани. Слёзы боли выступили у него на глазах. Дженифер наблюдала за этим с холодным интересом. — Жалеешь, что не сдох вчера, пока твой зад трахали? Мм? — её шёпот был сладким ядом, капающим прямо в мозг. — Нет? Ну и хорошо. Значит, сегодняшний урок тоже не пройдёт даром. Она отошла на шаг и взяла в руки пульт. Её палец нажал на кнопку. Вибратор внутри него ожил. Но это была не просто вибрация. Она включила его сразу на максимальную мощность. Низкочастотный, мощный гул, от которого, казалось, вибрировали кости, заполнил его всё существо. Это было не удовольствие. Это была пытка. Вибрация била прямо по воспалённым, повреждённым нервным окончаниям, вызывая невыносимое, жгучее раздражение. Его тело затряслось в конвульсивной дрожи, он пытался кричать, но кляп и электроды превращали его крики в хриплое, беззвучное мычание. И тогда она взяла иглу для саджи. Первый укол был быстрым и точным — в верхнюю часть его ягодицы. Острая, точечная боль, словно укус гигантского насекомого, пронзила плоть. Он дёрнулся, но не мог уйти. Пантера сделала второй укол. Третий. Она не погружала иглы глубоко, но каждая из них оставляла после себя крошечный, пылающий очаг боли. Она чередовала — несколько секунд изматывающей, глубокой вибрации, заставляющей его тело бешено напрягаться, а затем — серию быстрых, острых уколов. — Чувствуешь? — её голос доносился до него сквозь гул и боль. — Милость. Я могла бы просто выпотрошить тебя. Но я дарю тебе ощущения. Боль…и что-то, что когда-то могло бы ей быть. Она играла с пультом, то усиливая вибрацию до невыносимого уровня, то ослабляя её до мучительного намёка, и в этот момент вгоняя в его плоть новые иглы. Его мир сузился до этого цикла — всепоглощающего гула и пронзающих уколов. Он перестал думать, перестал чувствовать что-либо, кроме боли и её абсолютной власти над ним. Она не просто наказывала его тело. Она стирала его волю, превращая в дрожащий, безмолвный сосуд, наполненный только её «милостью» — милостью, которая жгла, резала и не оставляла ничего, кроме благодарности за то, что она не выбрала нечто худшее. Дженифер наблюдала, как его тело бьётся в конвульсиях под двойным воздействием — рвущей изнутри вибрации и острых, жгучих уколов. Удовлетворённая, но не насыщенная, она медленно отстранилась. Её взгляд скользнул по стене, где висели её излюбленные инструменты, и остановился на одном — плети с девятью хвостами, на концах которых были завязаны тугие, тяжёлые узлы. Та самая, что оставляла не просто полосы, а рваные, кровоточащие раны. Она сняла её с крючка. Кожа мягко шлёпнула о её бедро, словно живая и жаждущая прикоснуться к его плоти. — Кажется, нашему уроку не хватает…акцентов, — её голос прозвучал раздумчиво, пока она возвращалась к его скованному телу. — Ты всё ещё слишком много думаешь о себе. Давай это исправим. Она не стала менять ритм. Вибратор продолжал свою разрушительную работу внутри него, а иглы, торчащие из его ягодиц и бёдер, напоминали о её недавнем «визите». Она занесла плеть. Первый удар обрушился на его плечи со свистом и глухим шлепком. Узлы впились в кожу, оставляя не просто красную полосу, а несколько точечных, багровых меток. Он дёрнулся, подавив стон, но его тело, и без того измученное вибрацией, не могло скрыть спазма. — Молчишь? — она усмехнулась, и второй удар, ещё более сильный, пришёлся по лопаткам. — Как и все мужики. Когда вы сильны — вы тираны. Когда слабы — трусливо прячетесь в молчание. Она вошла в ритм, её рука вздымала и опускала плеть с отточенной жестокостью. Каждый удар сопровождался ядовитой тирадой. — Вы — паразиты! — удар по пояснице. — Думаете, что мир вертится вокруг вашего жалкого достоинства! — удар по бёдрам, чуть ниже торчащих игл. Боль была всепоглощающей. Она исходила отовсюду: от разрывающей изнутри вибрации, от жжения свежих ран от плети, от пульсирующего огня в местах уколов. Его сознание затуманилось, пытаясь найти точку отсчёта в этом хаосе страданий. Он больше не мог сдерживать звуки. Сквозь кляп прорывались хриплые, задыхающиеся стоны. — А-а, наконец-то! — её глаза вспыхнули, и она ускорилась, нанося удары чаще, яростнее. — Вот он, твой истинный голос! Не приказы, не команды — а жалкие всхлипы униженной твари! Она била его по ногам, по ягодицам, уже покрытым алым узором из полос и кровоподтёков. Некоторые узлы рвали кожу, и тонкие струйки крови смешивались с потом. — Ты презирал их, да? — она кричала, её голос звенел от ненависти. — Игроков! Считал их пешками! А сам оказался последним мусором, которого порют, как собаку! Её слова жгли сильнее, чем плеть. Они добивали то, что осталось от его гордости, напоминая о пропасти между тем, кем он был, и тем, кем он стал. Она остановилась, тяжело дыша. Её рука с плетью опустилась. Его тело было изуродовано кровавыми полосами, оно непрестанно дрожало от вибрации и судорожно вздрагивало от боли в местах уколов. Воздух был густым от запаха пота, крови и её духов. Она подошла ближе, её пальцы в перчатке провели по его вспотевшей, окровавленной спине. — Запомни это, — прошептала она. — Запомни, каково это — быть тем, кого бьют. Чью боль никто не услышит. Чья судьба решается не им. Она отошла, давая ему прочувствовать всю полноту агонии. Он висел на «кобыле», разбитый, уничтоженный, его мир сузился до одного — бесконечного страдания, источником которого была она. И в этом аду не было надежды на спасение. Пантера стояла над ним, наблюдая, как его тело, покрытое кровавыми полосами и усеянное иглами, судорожно вздрагивает от остаточных спазмов. Удовлетворение от проделанной работы медленно расходилось по её жилам тёплой волной, но аппетит, как известно, приходит во время еды. Или, в её случае, во время пытки. Её взгляд скользнул по его изуродованной спине к стойке с инструментами. Медленно, с преувеличенной театральностью, она подошла к ней. Её пальцы обошли плётки, электростимуляторы и щипцы, пока не остановились на знакомом предмете. Чёрный, массивный, с отчётливыми прожилками и пугающе реалистичной формой. Страпон. Тот самый, что вчера рвал его изнутри. Она сняла его с крючка, и тяжёлый силикон мягко шлёпнулся о её ладонь. Она вернулась к «кобыле», где он всё ещё был прикован. Подойдя вплотную, она медленно провела холодным, упругим наконечником дилдо по его окровавленной пояснице, затем вниз, между его ягодиц, едва касаясь воспалённого, растянутого входа. Он замолчал. Даже его прерывистое, хриплое дыхание сквозь кляп затихло. Всё его тело напряглось в немом, животном ужасе. Он почувствовал этот холод, этот знакомый, ненавистный материал, и его разум, уже сломленный болью, услужливо нарисовал картину — ту самую, адскую боль, которая разорвала его вчера. Боль, которая сейчас, после порки и игл, казалась бы в десятки раз сильнее. Он представил, как этот монстр снова входит в него, рвет свежие раны, доводя до потери сознания. Из его горла вырвался звук. Не стон, не крик. Это было короткое, отчаянное, подавленное мычание, полнее такого чистого, неприкрытого ужаса, что его невозможно было спутать ни с чем иным. Пантера услышала это. И её губы растянулись в широкой, довольной ухмылке. Это был тот самый звук, которого она жаждала. Не просто боль, не просто покорность, а настоящий, животный страх перед конкретной перспективой. — М-м? — она наклонилась, её губы почти коснулись его уха, а наконечник страпона с лёгким, но недвусмысленным давлением упёрся в его анус. — Что, повторим? Наверное, скучаешь по вчерашнему? Он замер, его мышцы окаменели. Он был готов к худшему, мысленно прощаясь с последними остатками рассудка. И тогда она рассмеялась. Звонко, почти по-девичьи, но от этого звука стыла кровь. — Лааадно, — она протянула слово, полное насмешливого снисхождения. — Так уж и быть…Сегодня отдохнёшь. Она убрала страпон, позволив ему снова шлёпнуться о её бедро. Она просто стояла и смотрела, как по его телу прокатывается волна облегчения, столь же сильная, сколь и унизительная. Он дрожал не от боли, а от того, что её милость — решение не причинять ещё большей агонии — ощущалась как величайший подарок. — Выглядишь разочарованным, — она солгала, её глаза блестели. — Не волнуйся. У нас ещё есть время. Этот сюрприз я приберегу на другой раз. Дженифер повернулась и, насвистывая лёгкую мелодию, отнесла страпон обратно на место. Она не просто дразнила его. Она демонстрировала абсолютную власть — власть не только причинять боль, но и решать, когда и какую. Она оставляла его в подвешенном состоянии, в страхе перед будущим, которое полностью принадлежало ей. И этот страх, она знала, будет глодать его изнутри куда эффективнее, чем любая плеть. Последний резкий щелчок пульта, и вселяющий ужас гул внутри него наконец прекратился. Наступила оглушительная тишина, в которой лишь отдавалась пульсация в свежих ранах. Затем её руки, холодные в перчатках, прикоснулись к его спине. Без предупреждения, одним резким движением, она вытащила вибратор. Боль, острая и пронзительная, заставила его вздрогнуть, но он уже был слишком опустошён, чтобы издать звук. Она принялась за иглы. Быстро, методично, словно снимая спелые плоды, она извлекла их одну за другой из его плоти. Каждое освобождение от стального жала приносило новую, короткую вспышку боли, за которой следовала тупая, пульсирующая нота. Когда последняя игла покинула его тело, он почувствовал, как по спине и бёдрам разливается странное, почти обманчивое ощущение пустоты, тут же затмеваемое жжением от множества крошечных ран. Щелчки ремней прозвучали, как барабанная дробь, возвещающая об окончании акта пытки. Сначала на лодыжках, затем на запястьях. Его тело, привыкшее к жёсткой опоре, внезапно лишилось её. Он рухнул с «кобылы» на холодный пол, едва успев выставить руки, чтобы смягчить удар. Мурашки и острая боль побежали по онемевшим конечностям. — Встань, — её голос прозвучал сверху, ровный и безразличный. Он попытался. Его ноги, слабые и дрожащие, едва держали его. Вся нижняя часть тела горела огнём — от разорванных тканей, от свежих полос плети, от бесчисленных уколов. Он опёрся о «кобылу», его пальцы скользнули по липкой от пота и крови коже. Сделав неверный шаг, он чуть не упал, но каким-то чудом удержался на ногах, стоя перед ней сгорбленный, униженный, едва живой. Она молча взяла его за руку выше локтя. Её хватка была твёрдой, не оставляющей возможности для сопротивления. Она повела его, почти потащила, через комнату к массивной кровати с чёрным шёлковым бельём. Каждый шаг отзывался адской болью в паху и ягодицах. Дойдя до ложа, она резко развернула его и толкнула в грудь. Он потерял равновесие и грубо упал на спину на мягкий матрас. От этого внезапного движения боль в травмированных местах вспыхнула с новой силой, и он застонал, зажмурившись. Она не обратила на это внимания. Одной рукой она пристегнула свободный наручник на его запястье к металлическому кольцу на массивном изголовье. Вторую руку она оставила свободной, не из милосердия, а чтобы дать иллюзию мнимого движения, которую он всё равно не сможет использовать. Она постояла над ним несколько секунд, её взгляд скользнул по его измождённому, покрытому потом и кровью лицу, по его телу, испещрённому следами её власти. — Я скоро приду, — произнесла она, и в этих словах не было ни обещания, ни угрозы. Это был констатация факта. Простой, неоспоримый, как смена дня и ночи. Она развернулась и вышла из комнаты. Дверь закрылась с тихим, но окончательным щелчком. Он остался один. Прикованный к кровати, разбитый, горящий от боли. Воздух в комнате был густым и тяжёлым, пахнущим кожей, кровью, страхом и её духами. Тишина, наступившая после её ухода, была оглушительной. Он лежал и смотрел в зеркальный потолок, где его бледное, искажённое страданием отражение смотрело на него из другого, столь же беспросветного ада. И хотя физические мучения были почти невыносимы, perhaps самой страшной была полная неизвестность. Что она принесёт с собой, когда вернётся? Продолжение пытки? Новое унижение? Или нечто, чего его измученный разум не мог даже представить? Эта мысль глодала его изнутри, заставляя сжиматься сердце в предчувствии новой бури.

***

Прошло ещё два часа, наполненных болью, страхом и гнетущей неизвестностью. Каждая минута была мукой для Ин Хо, прикованного к кровати. Любое движение отзывалось жгучей болью в разорванных тканях, а зеркальный потолок безжалостно отражал его жалкое, сломленное состояние. Мысли путались, цепляясь за призрачные обрывки прошлого величия, чтобы тут же разбиваться о реальность позолоченной клетки и холодных наручников. Щелчок открывающейся двери заставил его вздрогнуть. В комнату вошла Дженифер. В одной руке она держала металлическое ведро, из которого пахло хлоркой, а на краю болталась грязная тряпка. В другой руке, словно трофей, она сжимала его маску Фронтмена — тот самый тёмный, полированный символ его былой власти и анонимности. Её взгляд скользнул по нему, прикованному к кровати, затем перешёл на пол возле клетки, где всё ещё валялись остатки утреннего унижения: размазанный по полу рис, который он ел как животное, и крошки от её изысканного завтрака. Она молча подошла к кровати. Её пальцы нажали на застёжку наручников, освобождая его запястье. Прежде чем он успел опомниться, её рука снова впилась в его предплечье, и она с силой потащила его с кровати. Его ноги, слабые и измученные, подкосились, и он едва не рухнул, но её хватка, железная и безжалостная, удерживала его. Она притащила его к ведру и грубо толкнула вниз, заставляя встать на колени. Колени больно ударились о твёрдый пол. Затем она ногой подтолкнула ведро к нему, так что ледяная вода с хлоркой расплескалась и обожгла его босые ноги. — Утром ты накрошил при трапезе, — её голос был холоден и ровен. — За собой нужно убирать. Так что тряпку в руки и вперёд. Ты должен вымыть полы так, чтобы блестело. Он смотрел на тряпку, плавающую в грязной воде, затем на свои руки, которые ещё недавно держали жизнь и смерть сотен людей в виде простого пульта. Унижение было настолько острым, что на мгновение перекрыло даже физическую боль. Но сопротивление было бессмысленно. Он покорно опустил руку в ледяную воду, схватил грубую, мокрую тряпку и начал тереть пол, смывая следы своего позора. И тогда она опустилась перед ним на корточки. Так близко, что он почувствовал запах её духов, смешанный с хлоркой. В её руке всё так же была его маска. Она поднесла её к самому его лицу, почти касаясь полированной поверхностью его щеки. — Смотри, — прошептала она, и её голос приобрёл ядовитые, насмешливые нотки. — Смотри, что осталось от великого Ведущего. Дженифер медленно провела маской по его вспотевшему лбу, оставляя холодный след. — Тот, кто решал судьбы, — она говорила тихо, но каждое слово впивалось в него, как игла, — теперь сам ползает на коленях и оттирает свои же крошки. Тот, чьё лицо никто не смел видеть…теперь покрыто потом и грязью, а его маска — всего лишь игрушка в моих руках. Она позволила ему продолжать мыть пол, но не отходила, следуя за ним на корточках, как тень. — Ты думал, что власть — это маска и пульт? — она усмехнулась. — Нет. Власть — это заставить того, кто когда-то командовал, мыть пол перед тобой. Сделать так, чтобы его гордость растворилась в воде с хлоркой. Он молча тер пол, стирая следы риса, чувствуя, как каждая мышца в его теле кричит от боли и унижения. А она держала перед ним его прошлое, его идентичность, как зеркало, в котором он видел лишь жалкую пародию на самого себя. — Ты не просто мусор, — заключила она, наконец вставая и глядя на него сверху вниз, пока он ползал у её ног. — Ты — тряпка, которой я вытираю грязь. И не забывай об этом. Она развернулась и ушла, оставив его на коленях с тряпкой в руках, в луже грязной воды, с его маской, лежащей рядом на полу как напоминание о том, кем он был, и кем он стал. И самым страшным было осознание, что этот акт унижения, возможно, был больнее, чем любая физическая пытка. Он сидел на коленях в луже грязной, пахнущей хлоркой воды, его пальцы всё ещё сжимали влажную, отвратительную тряпку. Маска, его маска, лежала в полуметре от него на отполированном до блеска полу, холодно отражая алый свет. Унижение было столь всепоглощающим, что он почти не чувствовал физической боли. Почти. Жгучая пульсация в глубине его тела и на спине напоминала о себе при каждом движении, но сейчас это казалось лишь фоном к сокрушительному крушению его духа. Он смотрел на маску, и в его сознании всплывали образы: контрольная комната, экраны с живыми фигурками, безразличный голос, отдающий приказы, которые решали, кому жить, а кому умереть. Теперь этот голос был бы неспособен издать ни звука. Тело, которое когда-то носилo безупречный костюм, теперь было покрыто грязью, кровью и синяками и стояло на коленях, оттирая пол. И тут дверь снова открылась. В проёме снова возникла Пантера. Она стояла, наблюдая за ним несколько секунд, её лицо было бесстрастным. Затем она сделала несколько шагов вперёд, её каблуки отчётливо стучали по чистому теперь полу. — Ах да, — её голос прозвучал лёгким, почти деловым тоном, словно она вспомнила о чём-то незначительном. — Чуть не забыла. Она остановилась, её взгляд скользнул по его сгорбленной фигуре, по мокрому полу, по тряпке в его руке. — На сегодня наказание закончено, — объявила она, и в этих словах не было ни капли снисхождения, лишь констатация факта, как будто она заканчивала рабочее совещание. — Надеюсь, ты усвоил урок. Она сделала небольшую паузу, давая этим словам просочиться в его сознание. — Иначе мне придётся повторить. — И в её голосе на мгновение прозвучала та самая, знакомая ему ледяная опасность, обещание, что в следующий раз будет ещё больнее. Затем её тон снова сменился на почти что милостивый. — И так как ты сегодня был…послушным, — она слегка протянула слово, давая ему понять, что его «послушание» было выжато болью и страхом, — можешь поспать на кровати. Она повернулась, чтобы уйти, но на пороге снова обернулась. Её губы тронула та самая, хищная, довольная ухмылка. — До завтра, сладкий. Дверь закрылась, и он снова остался один. Но на этот раз её слова висели в воздухе, смешанные с запахом хлорки. «Можешь поспать на кровати». После всего, что она с ним сделала, после порки, игл, вибратора, мытья полов…эта маленькая, ничтожная «милость» ощущалась как величайшая поблажка. И это осознание было, возможно, самой изощрённой пыткой из всех. Он медленно, с нечеловеческим усилием, поднялся с колен. Его тело протестовало болью в каждом мускуле. Он посмотрел на маску, всё ещё лежащую на полу, затем на большую кровать с чёрным шёлком. Он сделал шаг, потом другой, и, пошатываясь, побрёл к ложу. Он не лёг, а рухнул на него, чувствуя, как мягкая ткань прилипает к его грязной, потной коже. Он лежал на кровати, привилегии, за которую он заплатил всем своим достоинством, и смотрел в потолок. «До завтра, сладкий». Эти слова эхом отдавались в его черепе, смешиваясь с болью и запахом хлорки, напоминая, что завтра этот ад начнётся снова. И единственной наградой за выживание, возможно, снова будет разрешение поспать на кровати. И этот цикл, он понимал, мог длиться вечно.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать