Нежить

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
NC-21
Нежить
GoldenChrysanthemum
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
2019 год. Зомби-вирус поглотил мир, превратив города в пылающие руины, а пустоши — в царство нежити. В эпоху без богов и героев последнюю надежду несут обычные люди, чья воля к жизни сильнее страха. Среди них — Чжоу Жун, харизматичный альфа с острым языком и скрытой уязвимостью, и Си Нань, омега, чья боевая мощь не спасает от злой судьбы. Их путь — это яростная борьба за выживание, полная схваток с ордами зомби, отчаянных погонь и искр любви, что разгораются в аду апокалипсиса.
Примечания
Теги: зомби-апокалипсис, судьбоносная пара, враги-любовники, сильные герои, юмор, омегаверс. Перевод ведется с китайского языка.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 17

В полумраке заброшенной станции, пропитанном запахом сырости и гниения, четыре тени скользили бесшумно. Специальный отряд, пригнувшись, осторожно продвигался вдоль ржавых рельсов к платформе. — Жун-Гэ, — едва слышно шепнул Си Нань. Чжоу Жун, возглавлявший цепочку, обернулся, не сбавляя шага, и тихо ответил:  — Что? — Почему Янь Хао… — Си Нань замялся, подбирая слова. Чжоу Жун прищурился, выглянув из-за края платформы. В тусклом свете просторной станции бродили десятки зомби. Их изъеденные гнилью тела покачивались в жутком, завораживающем ритме. В сорока метрах виднелась эскалаторная шахта, ведущая к выходу, но эскалатор давно не работал, покрытый пылью и пятнами запёкшейся крови. Чжоу Жун быстро оценил расстояние и время, переключил автомат на одиночный режим и, прицелившись, прошептал:  — Ты спас нас всех. А на крыше торгового центра вытащил Янь Хао с того света. Тихие хлопки глушителя разорвали тишину. Зомби у эскалатора рухнули. — Его благодарность естественна, — добавил Чжоу Жун, подняв автомат и показав рукой, что путь свободен. Он первым взобрался на платформу. Отряд, подобно теням, проскользнул через станцию, осторожно переступая через бездыханные тела, и вихрем взлетел по эскалатору. У выхода, перед турникетами, стоял зомби в изодранной униформе билетёра. Его спина была повёрнута к отряду, из горла вырывались хриплые, утробные звуки. Миновав его с предельной осторожностью, бойцы выглянули в зал вокзала. Там, в полумраке огромного помещения, толпились сотни живых мертвецов, бесцельно бродящих взад и вперёд. Воздух был тяжёлым, спёртым, кислорода едва хватало. Пока зомби не замечали живых, но малейший промах мог обернуться катастрофой, орда хлынула бы, точно цунами. — Мне кажется, Янь Хао к тебе привязан, Жун-Гэ, — шепнул Си Нань, прижавшись к Чжоу Жуну так близко, что его тёплое дыхание коснулось уха командира. Он внимательно осматривал окрестности. — Как вы с ним познакомились? Чжоу Жун, не отрывая взгляда от зала, ответил, пропустив первую часть вопроса:  — Меня перевели в 118-й отряд, я занял место погибшего капитана. Так и пересеклись с Янь Хао и остальными. Чёрт, откуда здесь столько зомби? — Понизили в должности? — уточнил Си Нань. — Ага. — А где ты был до этого? Тёплое дыхание Си Наня коснулось уха Чжоу Жуна, заставляя его невольно напрячься. Он повернул голову и с насмешкой спросил:  — Что это ты, товарищ Си, так разговорился? До цели в западном районе B ещё двадцать минут, а с этой дорогой как вообще пробраться? — Просто скучно, — ответил Си Нань. Чжоу Жун вздохнул:  — Раньше я охранял шишек. Товарищ Си, я не против, чтобы ты прижимался ещё ближе, но при этом сотни зомби следят за нами, мне как-то не по себе. Давай выберемся, найдём укромное место, и я гарантирую «первоклассный опыт» общения. Зомби в униформе билетёра, почуявший неладное, медленно повернул изуродованное гнилью лицо. В тот же миг Си Нань молниеносно схватил его и свернул шею. — Какой ещё опыт? — спросил он, аккуратно опуская тело на пол, чтобы не нарушить тишину. Чжоу Жун, немного растерявшись, ответил:  — Да так, ничего особенного. — И всё же зачем нам здесь торчать? — Си Нань кивнул вверх. — Не проще ли пройти там? Все разом подняли глаза. В тёмной паутине потолка, среди переплетений кабелей и вентиляционных труб, тянулась узкая тропа, ведущая к дальней стороне вокзала. *** Спустя несколько минут отряд пробирался по потолку. Первой ползла Чуньцао, за ней Си Нань, следом Чжоу Жун, а замыкал Чжан Инцзе. Они двигались в порядке, обусловленном комплекцией, цепляясь за трубы и кабели, протискиваясь через узкие щели. Под ними кишел зал, полный зомби. Один неверный шаг, и орда почуяла бы добычу. — Инцзе, ты, кажется, набрал вес, — процедил капитан, с трудом пробираясь через узкий участок. Чжан Инцзе, задыхаясь, огрызнулся:  — Это ты отощал, Жун-Гэ… Уф! Он, весь покрытый пылью, наконец выбрался из щели, где два кабеля почти соприкасались. — Ещё сто метров, и будет пожарный выход, — сообщила Чуньцао, обхватив вентиляционную трубу и медленно ползя вперёд. — Я спрыгну, взорву дверь, вы прикроете. Держитесь, ребята, впереди зомби, кажется, меньше… Она не успела договорить. Чжан Инцзе, пытаясь протиснуться в повороте, задел тактическим рюкзаком стальной хомут, державший кабель. Острый край незаметно перерезал левую лямку. Сорокакилограммовый груз качнулся вправо, ударив по вентиляционной трубе. Гу-у-у! Пустотелая труба загудела, точно набат. Звук эхом разнёсся по залу. Зомби внизу остановились, подняли головы и издали голодный, леденящий душу рёв. Чжан Инцзе, потеряв равновесие, скользнул вниз. Рюкзак, державшийся на одной лямке, потянул его за собой. — Инцзе! — крикнул Чжоу Жун. В последний момент он успел схватить лямку рюкзака и, напрягая все силы, удержал Чжан Инцзе с его снаряжением над пропастью. — Жун-Гэ! — проорала Чуньцао. Если бы не изгиб трубы, Чжоу Жун не дотянулся бы до товарища. Внизу кишела толпа зомби, их когтистые лапы тянулись к добыче, до ног Чжан Инцзе оставались считаные сантиметры. Капитан, стиснув зубы, обхватил трубу ногами, чтобы не сорваться самому. — Инцзе, подтянись! Ну же! — воскликнула девушка. Чжан Инцзе отчаянно пытался ухватиться за трубу, но она была слишком далеко, а пот заливал глаза. Зомби внизу ревели, их хриплые вопли сливались в оглушающий гул. — Не могу… не выходит… — выдавил он, чувствуя, как холодный страх сковывает тело. Послышался треск. Куртка Чжоу Жуна, не выдержав нагрузки, начала расползаться по швам. — Жун-Гэ, отпусти! — крикнул Чжан Инцзе. — Отпусти, я сказал! — Я не отпущу! — воскликнул он. — Прыгай! — крикнул Си Нань. Тяжёлый пулемёт Тип 89 изрыгнул пламя. Пули разметали зомби, их гнилые тела разлетелись во все стороны. В тот момент отряд спрыгнул вниз. Зомби бросились на них, но Чжоу Жун и Чжан Инцзе открыли огонь, разрывая врагов в клочья. — Бежим! — крикнул Си Нань. Вторая очередь пробила пожарную дверь в сотне метров впереди, превратив её в решето. Четвёрка рванула сквозь толпу зомби. Чуньцао и Чжан Инцзе прокладывали путь впереди, Чжоу Жун прикрывал тыл. Их автоматы выкашивали орду, гильзы сыпались на пол. Зомби натыкались на бойцов, их гнилые тела бились о бронежилеты, но времени проверять, укусили ли их, не было, только стрелять и бежать. Сотня метров пролетела в мгновение ока. Си Нань крикнул:  — В стороны! Чуньцао и Чжан Инцзе синхронно метнулись влево и вправо, их автоматы вычертили смертоносный веер. Си Нань, вскинув пулемёт, направил его на дверь. Тяжёлые пули, подобно стальной буре, разорвали толпу зомби, открыв путь. — Уходите! Я прикрою! — крикнул Чжан Инцзе. Си Нань схватил капитана за воротник и с нечеловеческой силой потащил за собой:  — Хватит геройствовать, бегом! Чжоу Жун споткнулся, но Чуньцао и Чжан Инцзе подхватили его, и все трое вихрем влетели в пожарный проход. Но стоило им оказаться внутри, как орда, лишившись подавляющего огня, хлынула следом. Чжоу Жун обернулся и закричал, его голос сорвался на хрип:  — Си Нань! Он рванулся назад, но двое бойцов, не сговариваясь, повалили его на пол, удерживая за пояс. Внезапно пулемётная очередь разорвала воздух. Зомби разлетелись, их головы и конечности падали, как листья в бурю. Из толпы, подобно молнии, вырвалась фигура. Си Нань, с пятидесятикилограммовым рюкзаком за спиной, прыгал по головам зомби с кошачьей ловкостью. В мгновение ока он влетел в проход. — Чего застыли?! — крикнул он, весь покрытый зловонной кровью зомби. Чжоу Жун, опомнившись, бросился вверх по лестнице:  — Не дайте им догнать! Бегом! Зомби, на миг растерявшись, затем почуяли добычу и устремились в проход, заполняя тёмные коридоры. Каждый этаж убежища соединяли шесть лестнечных пролётов. Несмотря на почти двести килограммов снаряжения, отряд мчался наверх с быстротой спринтеров, оставляя за собой неповоротливых зомби. Чжоу Жун на бегу доставал электронную карту и прикладывал её к каждой двери, но ни одна не открывалась. — Что за чёрт?! — взорвалась Чуньцао.  — Аварийное питание отключено? Или компьютер сдох? — Электричества нет, двери закрыты! — крикнул Чжан Инцзе, развернувшись и дав очередь по преследователям. Зомби кубарем покатились вниз. Си Нань оттолкнул Чжоу Жуна и вскинул пулемёт, намереваясь разнести дверь, но Чжоу схватил ствол:  — Стой! На верхней площади стоит бронемашина. За мной! Они находились в центральном транспортной узле, где в момент вспышки вируса собрались тысячи людей. Все линии метро остановились, и пробиться через орду из десятков тысяч зомби к западному району В без транспорта было бы невозможно. Чжоу Жун рванул наверх, но сверху раздался оглушительный грохот. Земля содрогнулась, с потолка посыпалась штукатурка. Следом ещё один взрыв, ближе. Чжан Инцзе споткнулся, его очередь ушла в потолок. Си Нань и Чуньцао замерли. Чжоу Жун, будто хищник, схватился за перила верхнего пролёта и одним прыжком спустился вниз. Не теряя ни секунды, он обхватил Си Наня и потащил за собой:  — Все назад! — Что там?! — крикнула Чуньцао. — Горилла! — проревел Чжоу Жун. Дикий рёв зверя разорвал воздух. Лестница сверху раскололась, бетонные обломки посыпались на бойцов. В зеленоватом свете приборов ночного видения из тьмы вынырнула чудовищная фигура, трёхметровая горилла зомби. Её клыки, покрытые кровью, блестели, а мутные глаза сверкнули, уставившись на отряд. *** Перевод команды Golden Chrysanthemum
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать