«Amor Fati» — Полюби свою судьбу.

Уэнсдей
Фемслэш
В процессе
R
«Amor Fati» — Полюби свою судьбу.
Lisa_Loys
автор
Описание
Они думали, что борются с фанатиками. Оказалось, что они борются с ЛОЖЬЮ. Союз Уэнсдэй Аддамс и Альфы Энид Синклер должен был стать новой эрой для Изгоев, но вместо этого он разбудил древнюю ненависть. Когда фанатичный клан Синклеров объявляет войну, девушки понимают: чтобы спастись, нужно узнать, почему их предков разделили четыре столетия назад. Их любовь — ключ к пророчеству, а правда о Первой Альфе — единственное оружие, способное остановить новую войну. Фанфик полностью обновлён‼️
Примечания
‼️Как я и говорила, фанфик полностью переписан. Почти каждая глава дополнена, и даже переделана полностью. А также появились новые главы. Так что, кто читал изначальный вариант истории, можете смело начинать сначала. Делаю я это ещё и потому, что у меня осталось очень много текста и зарисовок по других не менее любымых мной девочках из этого фанфика, и мне было очень жаль всё это удалять. По этому готовится достаточно объёмный приквёл «Sanguis Lunae» — Кровь Луны. Как-бы предистория к основным событиям «Amor Fati». Работа будет стоять в процессе, но она закончена, и я сейчас на последних главах. Кульминация уже готова, по этому затягивать не буду. Метки ООС не кладу, так как старалась выдерживать канон по максимуму, но все-таки это оставляю на ваше усмотрение.
Посвящение
Мои любимые девочки в разлуке. Последняя серия разбила мне сердце. Я очень хочу их воссоединить хотя бы в своих фантазиях. На оригинальность не претендую, так как не являюсь писателем, и это не профессиональная работа. Поэтому прошу критиковать по мягче😅, взяв во внимание мою эту пробу пера. Это всего лишь любительская история. Возможны ошибки, так что публичная бета включена.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 14: «Cor et Os» — Сердце и Кость.

Фестер, довольный своим вкладом в утренний хаос, наконец поднялся, похлопал Эрику по плечу и направился к двери. — Пойду проверю, не взорвал ли кто-нибудь подвал. Или наоборот — не слишком тихо там. Он подмигнул племяннице и исчез за дверью. В комнате воцарилась тишина. Эрика всё так же стояла у окна, перелистывая страницы старой книги, но взгляд её был далёк от настоящего. Энид опустилась на ковёр рядом с Уэнсдей, тихо зевая, положила голову ей на колени: «Она тревожится», — отозвался в голове Уэнсдей мягкий голос Энид. «Я чувствую. Словно ждёт кого-то…» — А ещё «она» тебя тоже слышит. — хмыкнула Эрика и косо посмотрела на девочек сидящих на полу у кровати. «Прости» — прозвучало виновато и острые уши пристыженно опустились. — Бывает. — на мгновение синие глаза Эрики вспыхнули призрачным весельем. — Эта книга… — решила перевести тему Уэнсдей. — Она ведь не из нашей библиотеки. Эрика улыбнулась уголком губ. — Ты наблюдательна. Да, не из вашей. Это один из сохранившихся фрагментов хроник ордена Круга. Того самого, что когда-то охотился на таких, как я. Уэнсдей вскинула бровь. — На Альф? Или на тех, кто знал правду о них? — Разницы почти не было, — спокойно ответила Эрика. — Они уничтожали всё, что не вписывалось в представление Крекстоуна о «божественном порядке». Он переписал тексты, сжёг свитки и оставил лишь то, что укрепляло его власть. — Значит Крекстоун сделал всё, — Уэнсдей прищурилась, — чтобы знали о тебе только то, что он хотел. Эрика посмотрела на неё. В её взгляде мелькнуло что-то похожее на усталую боль. — Не только обо мне, Уэнсдей. О самой природе Альфы. Об их предназначении. Она закрыла книгу и добавила: — Я была не чудовищем, как он писал. Я была ключом. Стражем, а не угрозой. Уэнсдей поднялась с кровати. — Тогда где истина? Если Крекстоун уничтожил всё, что противоречило его словам, — должна же остаться хоть одна нить. Свиток, запись, письмо… — Возможно, — тихо сказала Эрика. — Но искать её опасно. Даже спустя века есть те, кто охраняет ложь, как святыню. — Опасность — это моё второе имя, — хладнокровно бросила Уэнсдей, и на секунду в её голосе мелькнуло то знакомое упрямство. — Если есть шанс докопаться до правды — я найду её. Эрика подошла ближе, и свет из окна золотил её волосы. — Ты идёшь по пути, по которому уже ступала Гуди, — сказала она. — Но помни, истина всегда требует плату. Иногда — слишком дорогую. Уэнсдей на мгновение отвела взгляд на Энид. Волчица тихо дышала у её коленей, глаза сияли синим пламенем. — Я уже заплатила, — прошептала она касаясь пушистых ушей и загривка Энид. — Осталось понять — за что именно. Эрика молча смотрела на неё, затем медленно кивнула. — Тогда начнём искать. Но не в книгах Крекстоуна. Их писали его последователи. Нам нужен источник старше. Потому-что истина спрятана в пересечении наших судеб. Она стояла у окна, опершись ладонью о подоконник. Утренний свет мягко ложился на её волосы. Уэнсдей поднялась, молча наблюдая за ней. Энид, лежала у ног, дыша ровно и тихо. — Ты ведь знала, что так и будет. Что я начну искать, — не спрашивала, а утверждала Уэнсдей. — После того, что рассказала нам. Про Гуди. Про себя. Про всё, что скрыто за легендами. Эрика слегка кивнула, не отрывая взгляда от неба. — Да. Я знала. Любой, кто хоть раз заглядывал в бездну, хочет узнать, что на дне. — Крекстоун хорошо поработал над твоей историей, — сказала Уэнсдей. — О «проклятии Альфы» говорят со страхом. Его тексты до сих пор читают на лекциях. Даже в Академии Невермора гуляют как эхо эти легенды. Он представил Альфу чудовищем, несущим смерть и разрушение. Именно из-за этого за Энид охотились. — Я видела, и знаю что он писал, — Эрика говорила спокойно, но в голосе звучала усталость. — Он был не первым, кто боялся того, чего не понимал. Она замолчала на миг, словно что-то вспоминала. — Но истина… исчезла раньше, чем я смогла её сохранить. Страницы сожгли. Слова переписали. Всё, что осталось, — его ложь и страх тех, кто в неё поверил. — Значит, ничего не сохранилось? — Уэнсдей шагнула ближе. — Ни одной зацепки? — Только обрывки. Символы. И память, — тихо ответила Эрика. — Иногда память страшнее любой правды. Уэнсдей опустила взгляд на Энид, её ладонь легла на мягкую шерсть. — Тогда как нам узнать, что он исказил? Как понять, что было на самом деле? Эрика повернулась к ней. В её глазах отражался свет утра, холодный и чистый, как лезвие. — Не в книгах, Уэнсдей. Не в пыли старых архивов. Всё, что Крекстоун пытался уничтожить, теперь живёт в вас. — В нас? — переспросила Уэнсдей. — В тебе и в Энид. Вы — отражение того, что он хотел уничтожить. Альфа и её Ведьма. Связь, которую он назвал кощунством видя нас с Гуди. Именно в этой связи и есть истина. Молчание повисло между ними, густое, как утренний туман. Энид подняла голову, её синие глаза встретились с глазами Эрики. Уэнсдей наконец произнесла: — Тогда я начну с того, что живо. С нас. А потом найду всё остальное. Даже если оно сгорело. Эрика кивнула. В этот миг её взгляд был одновременно гордым и бесконечно печальным. — Вот почему я и пришла. Не чтобы дать тебе ответы. А чтобы показать, где их искать. — Уголок её губ дрогнул в печальной улыбке. — Гуди верила, что однажды появится та, кто не испугается копаться в пепле. «Память — это запах,» — вдруг прошептала Энид. «Я чувствую её… как полынь и дым…» И в тот же миг воздух в комнате дрогнул. Откуда-то из глубины тени скользнул запах полыни. Эрика медленно закрыла глаза. — Гуди… — прошептала она. — Я чувствую её. Тень проступила между светом и зеркалом — женская, прозрачная, как утренний туман. Уэнсдей затаила дыхание. Эрика подняла голову, и её взгляд встретился с этим силуэтом — нежным, светящимся, до боли знакомым. Мир будто остановился. И на губах Эрики появилась улыбка — тёплая, такая живая, что тень на миг стала плотнее, словно отозвалась. — Она всегда здесь, — прошептала Эрика, не отрывая взгляда. — Не отпускает. Даже после смерти. — Почему? — спросила Уэнсдей. Эрика посмотрела на неё. В её глазах горел свет, но теперь он был мягким, почти человеческим. Тень коснулась её лица — невидимо, но ощутимо. Воздух между ними искрился, как дыхание перед поцелуем. — Потому что обещания, данные сердцем, не умирают, — сказала Эрика. — Я ждала вас. И она — вместе со мной. Энид приподняла голову. В её глазах горел тот же свет, что и в глазах Эрики — узнавание, древнее, как сама кровь. — Я Аддамс. Я всегда иду до конца и я найду то, что он сжёг, — произнесла Уэнсдей. — Даже если от правды остался только пепел. Старшая волчица кивнула. — В пепле часто прячется искра. Гуди верила, что однажды появится та, кто сумеет разжечь её вновь. — Она посмотрела в окно. — Она не ошиблась. Эрика чуть прищурилась, словно вспоминая давние тени. — Крекстоун понимал — правду нельзя уничтожить. Её можно только спрятать. — Где? — спросила Уэнсдей. — В крови. В памяти тех, кто не забыл. Она перевела взгляд на неё. — Синклеры помнят боль. Аддамсы — её причину. Уэнсдей нахмурилась. — Кровная связь? Ты хочешь сказать, что наши роды… — Соединились задолго до вас обеих, — ответила Эрика. — Когда кровь Альфы пролилась впервые, один человек взял на себя обет хранить её тайну. И этот человек носил фамилию Аддамс. Но даже я незнаю, кто стал этим Хранителем. Эрика просунула руку за ворот чёрной водолазки и вытащила на свет чёрно-серебристый кулон на массивной цепочке. Она посмотрела прямо на Уэнсдей, удерживая кулон в воздухе между ними. — Из моей крови и крови Гуди родился этот артефакт, — произнесла она, не мигая, глядя прямо в глаза Уэнсдей. — Синклер и Аддамс. Альфа и Ведьма. Мы положили начало — вы положите конец. И когда придёт время, я отдам этот кулон тебе, и тогда круг завершится. — Ты сказала, что истина спрятана в пересечении наших судеб, — прошептала Уэнсдей. Её голос звучал ровно, но внутри звенела тонкая нить напряжения. — Что ты имела в виду? Эрика подняла глаза. Рубиновый отблеск её волчьей ипостаси вспыхнул в зрачках и угас — как отражение костра на лезвии ножа. Кулон мягко лёг на её грудь поверх чёрного материала одежды. — За четыре сотни лет, что я наблюдала за вашими родами, я поняла, почему именно ты стала ключом ко всему этому. После нас твой род оказался связан с волками — ирония судьбы, но это снова были Синклеры, — тихо произнесла она. — Гуди говорила мне об этом. Моя кровь передавалась из поколения в поколение, в роду, что носил твоё имя, пока не нашла тебя. Эрика вытащила из кармана сигареты и зажигалку, некоторое время смотрела на них, задумавшись. — Я была тенью обоих родов, — продолжила она. — Незримо охраняла вас, начиная с тех маленьких детей, которых выбрала спасти ценой жизни моей Гуди. — Она подняла полный тоски взгляд на девушку и волчицу напротив. — Я знала только одно: что в будущем наши пути вновь соединятся. Что Синклер и Аддамс снова создадут связь — такую же, как была у меня с моей Ведьмой. И именно ради этого я до сих пор жива. Она сделала короткую паузу, будто собираясь с духом. — Но каково же было моё удивление, когда спустя полтора века я увидела, как и моя кровь соединяется с твоей — в родстве. — И как это может касатся меня? — Уэнсдей сжала руку в кулак. — Я — человек. — Нет, — покачала головой Эрика, и её голос стал почти шёпотом. — Ты — память. И кровь. Ты — та, в ком сошлись две древние линии. «Вот почему я чувствовала тебя сразу…» — мягко прозвучало в сознании Уэнсдей. — «Ты не чужая. Ты — моя часть». — Так работает зов Альфы, и связь, что была неизбежна для вас. Она подошла ближе к девочкам. Воздух вокруг стал плотнее, почти электрическим. — Когда ты встретила Энид, кровь откликнулась. Зов Альфы разбудил то, что спало в тебе. Ты и сама это осознала тогда в Сан-Франциско. Уэнсдей молчала, но в глубине её взгляда мелькнуло что-то — испуг, осознание, может быть даже боль. — Судьба звучит как удобное оправдание, — наконец произнесла она, стараясь вернуть себе привычную холодность. — Иногда, — Эрика улыбнулась печально. — Но не для тех, кто её чувствует на вкус. Она встала напротив зеркала, лицом к своему отражению и в нём, словно во вспышке света, плечом к плечу со своей возлюбленной появилась Гуди. Прозрачная, светящаяся, как отблеск лунного льда. Они стояли рядом, будто века их не разделяли. Пальцы Эрики дрогнули, тень Гуди ответила тем же — в невидимом касании была вся вечность их любви. — Мы не навязывали тебе путь, дитя, — произнесла Гуди, и голос её эхом прошелестел по комнате. — Мы лишь сохранили тропу, чтобы ты смогла пройти ею сама. Уэнсдей обернулась, во все глаза смотря на зеркало, в отражении которого бок о бок стояли тени прошлого — Эрика и Гуди. Только Эрика была ещё и настоящей по эту сторону мира. — Крекстоун боялся не силы, — тихо сказала призрачная девушка, глядя из зеркала прямо в глаза Уэнсдей. — Он боялся памяти. Того, что его ложь не переживёт кровь. Эрика повернулась к девочке и подошла ближе к Уэнсдей, её тень легла на пол. — Он пытался стереть правду, но кровь пишет собственные хроники, — сказала она мягко. — Наши роды были не просто соседями по земле, Уэнсдей. Они были хранителями одной тайны. И ты — последняя, кто может её раскрыть. — Тогда, — сказала она медленно, — пусть история вспомнит своё начало. Тишина вернулась — но уже иная, наполненная смыслом. Где-то за окном выл ветер, похожий на далёкий голос, что звал их вперёд — туда, где пепел ещё хранит тепло.

***

Поздний вечер. В Неверморе давно потушили свет, но в читальном зале всё ещё горела одна настольная лампа — тёплое пятно света среди мрака. Агнес сидела, окружённая книгами, старые страницы пахли пылью и временем. В пальцах — пожелтевший лист с гербом Салема. Телефон завибрировал, и имя на экране заставило её сердце пропустить удар. Уэнсдей. — Ты опять не спишь, — выдохнула Агнес, не удержавшись от лёгкой улыбки. — Сон — удел тех, у кого нет вопросов, — ответ прозвучал спокойно, но где-то под слоем железа слышалась усталость. — Что ты нашла? Агнес сдвинула к себе блокнот. На полях сплошь каракули, даты, стрелки, выцветшие фамилии. — Не уверена, что тебе понравится, — тихо произнесла она. — Всё, что связано с Альфой, ведёт к одному имени. К Крекстоуну. Его тексты, его ученики, его рукописи — он выстроил целую систему. Альфа для них — не существо, а пугало. Легенда, созданная, чтобы оправдать охоту. Пауза. Только шум дыхания по другую сторону. — Я знаю, — наконец сказала Уэнсдей. — И это объясняет слишком многое. Агнес подняла брови. — Ты уже что-то нашла сама, да? — Нашла, — тихо, почти не слышно. — Но я и так об этом знала, а теперь укрепилась ещё больше: всё, что писал Крекстоун, ложь. Но она пустила корни глубже, чем я думала. Даже здесь, в Неверморе, его слова живут в учебниках. — Тогда с чего начать? — Агнес листала записи. — Если это ложь, нам нужен первый источник. Кто говорил до Крекстоунa. Кто видел Альфу, а не писал о ней. На том конце связи послышался тихий вздох. — Именно. Всё, что старше его хроник. Любые упоминания об Альфе не как монстре, о силе, которая рождалась не из ярости, а из связи. Агнес машинально записала. — Я могу проверить рукописи времён до инквизиции. У отца всё доступы к музею, в его каталоге есть копии писем с пометкой «неопубликованное». Может, что-то сохранилось. — Сделай это, — ответ Уэнсдей был коротким, но в нём звучала скрытая благодарность. — И будь осторожна. Чем ближе к истине, тем больше пыли начнёт подниматься. Агнес хмыкнула. — Меня пугали ведьмы, потом оборотни. Теперь — архивы. Пожалуй, прогресс. На том конце линии впервые за вечер прозвучало что-то похожее на улыбку. — Не утонешь в пыли — обещаю. — А ты? — вдруг спросила Агнес. — Уэнсдей, у тебя всё в порядке? С ней? Пауза затянулась. Только треск электричества и дыхание в трубке. — Пока да. Но «пока» — не вечность. Так что ищи быстро. Связь оборвалась. Агнес долго ещё сидела в полумраке, глядя на экран, где гасло имя. Потом медленно повернула лист, где стояли слова из старого письма, едва различимые чернила: «Когда ведьма и волк соединят кровь и луну, мир увидит, что истинная сила — не ярость, а любовь.» И Агнес поняла — она только начала спуск в самую глубокую нору этой истории. --- Утро было тусклым и сонным, пахло старой бумагой, воском и холодным камнем. В хранилище музея царила почти монашеская тишина — такая, где даже шорох страниц звучит как молитва. Агнес, в тонких перчатках и сером халате, склонилась над массивным дубовым столом. Перед ней громоздились ящики с архивами времён колониальной эпохи. На обложках — выцветшие пометки: «частные рукописи», «некатегоризированные источники», «копии без атрибуции». Несколько часов она терпеливо перелистывала сухие записи о поставках соли, судебные акты, жалобы фермеров. Всё то, что должно было хранить память, а хранило только скуку. Ничего. Но Агнес была упряма. Она добралась до очередного тома — «Труды Джозефа Крекстоуна» — и машинально ожидала увидеть привычные декларации, фанатичные пассажи, политические сентенции. Пока не заметила свёрнутый пергамент, зажатый меж страниц, с тиснёной печатью в форме волчьего следа от когтей, на фоне полной луны. — Ну-ка… — пробормотала она и осторожно сняла сургуч. Внутри лежали фрагменты, исписанные тонким, изящным, явно женским почерком. Но голос этих строк был другим — не фанатичным, не победным, а тихим, полным горечи. Казалось, страницы дышали. > «Когда Луна прольёт кровь свою, волчица встретит ведьму, и их сердца станут жертвой равновесию мира.» — из книги «Хроники забытой стаи» Сердце Агнес забилось чаще. Это не было частью официальных документов — ни печатей, ни подписей, лишь древний почерк и странные знаки по краям: волчьи когти, вписанные в круг. Она развернула следующий лист — тот же почерк. > «Полнолуние, окрасившееся в багровый цвет, — знак и испытание. Там, где кровь и любовь встречаются, пробуждается либо спасение, либо разрушение…» — из книги «Хроники забытой стаи» Запах старой бумаги и железа наполнил хранилище. Агнес опустилась на пол между стеллажами, окружённая свитками, словно маленькая археологиня времени, окружённая забытыми свидетельствами. Она взяла в руки толстый том — «Труды Джозефа Крекстоуна. Том IV. Дополнения и копии». Пыльное чудовище, которое, казалось, само дышало ложью. При первом же раскрытии Агнес заметила: под переплётом, между страниц, вложен свёрнутый пергамент, куда древнее самого издания. Пожелтевший, с чернилами, потемневшими от времени. Развернула. Женский почерк. Подпись — H. S. > «Когда луна окрашивается в кровь, стая обязана склонить головы перед избранным. Но если стая отвернётся — кровь зальёт и их, и землю, и потомков.» — из «Хроник оборотней» Агнес прикусила губу. Эти строки не были похожи на фанатичную прозу Крекстоуна — в них звучала тоска, усталое знание боли. Дата: 1628 г. Она перевела дыхание. Ещё один лист — тот же почерк, то же чувство живой скорби. Затем третий фрагмент, короткий, но пульсирующий смыслом: > «Альфа — не ярмо и не проклятие. Альфа — сердце стаи…» — из «Хроник древних волков» Агнес замерла. Пальцы дрожали. На обороте, в корешке тома, — приписка, будто сделанная самой рукой Крекстоуна: > «Истинный Альфа не требует верности. Верность рождается сама — в тех, кто рядом.» — из «Хроник оборотней» На обратной стороне — пометка: «Helvira Sinclair, копия. 1631 г.» То, что считалось легендой, теперь лежало перед ней, чёрными чернилами на пожелтевшей коже пергамента. Дальше — ещё фрагменты, всё с тем же дыханием: «Хроники забытой стаи», «Хроники древних волков». Тексты, которые противоречили всему, чему учили горожан. Между строк — упрямые обрывки правды, спрятанные среди крекстоуновской лжи. На одном листе — приписка, сделанная торопливо, будто дрожащей рукой: > «Оригиналы спрятаны Джозефом Крекстоуном.» Сердце Агнес сжалось. Мысль, острая, как вспышка, пронзила её: оригиналы существуют. Кто-то оставил этот след не ради уничтожения, а ради... спасения? Она достала телефон. Пальцы дрожали. Номер набрался сам. Гудки. Затем — холодный, ровный голос, точный, как скальпель. — Агнес? — Я нашла вставки в трудах Крекстоуна. — Она говорила быстро, почти шёпотом. — Это не его перо. Фрагменты из «Хроник». Подпись — H. S. Хельвира Синклер. Есть даты: 1628–1631. На одном листе пометка — «Оригиналы спрятаны». Пауза. На другом конце провода — лишь короткий вдох понимания. — Ты не удивлена, — сказала Агнес, чувствуя, как растёт странное напряжение. — Наоборот, — сухо ответила Уэнсдей. — Я этого ожидала. — Расскажешь? — Попыталась Агнес. — При встрече. — Коротко и сухо. Тишина. Агнес невольно улыбнулась — в голосе Уэнсдей слышался почти неуловимый оттенок тепла. — Я тоже скучала. По вам обеим. — Энид будет рада тебя видеть, — прозвучало из трубки. Агнес решила не вдаваться в личное и перевела разговор: — Знаешь, эти тексты… они не о проклятии. Они о любви. Слушай: «Альфа не ярмо и не проклятие. Альфа — сердце стаи. Если отвергнуть её, стая станет зверем без дома…» Это ведь ужасно, Уэнсдей. Какую страшную ложь нас приучили считать истиной. Пауза. Только дыхание в трубке. — Тогда, Агнес, — произнесла Уэнсдей тихо, — мы нашли след правды. — И что теперь? — Теперь ищем, куда её закопали. За этой фразой последовало тихое шуршание. Потом голос стал жёстче: — Присылай фотографии. И не трогай ничего больше. Поняла? — Поняла. — Агнес кивнула, хотя та не могла видеть. — Но почему именно в книгах Крекстоуна? — Потому что он собирал и искажал то, что хотел контролировать. Если Хельвира вложила тексты в его труды — значит, пыталась спрятать правду в самом логове лжи. Это древний способ — спрятать на виду. Ты нашла обломки. А где-то есть целое. — Ты думаешь, оригиналы не уничтожены? — Не думаю — знаю. — Голос Уэнсдей был ледяной и уверенный. — Если эта Хельвира, та о которой я подозреваю, она была сложной женщиной. Она предала свою дочь, помогла палачам. Но потом — оставила подсказки. Почему? Искупление? Страх? Попытка вернуть утраченное? Неважно. Главное — след жив. — Откуда ты всё это знаешь? — Неважно пока. Сосредоточься на другом: кто сейчас хранит эти бумаги? И самое главное — почему эти приписки, остались нетронутыми? Сомневаюсь что никто из служителей музея не видел их там. Агнес провела невидимую линию от полок музея к кабинету директора. Имя, знакомое с детства, всплыло само собой. — Моему отцу дан доступ ко всем фондам, — сказала она тихо. — Он — хранитель архива. У него ключи, журналы приёма, списки доноров и доступ к частным коллекциям. Он всё знает. Он мог бы знать, где лежат оригиналы. Или… он может и не знать. Но если не он — то кто-то из числа тех, кто имел доступ. — Значит, у нас две гипотезы, — Уэнсдей выдохнула задумчиво. — Либо твой отец и его круг знали/знают и скрывали; либо они не знали, потому что сами использовали чужую систему повествования и считали Крекстоуна верховной истиной. В любом случае — опасно. Правда под контролем тех, кто видит в ней либо оружие, либо угрозу. — Тогда выходит… мой отец всё это время хранил ложь вместе с истиной. — Или прикрывал её. — Голос Уэнсдей стал почти безэмоциональным. — Не исключено, что он знает, где оригиналы. — Чёрт… — Агнес судорожно вдохнула. — Если он узнает, что я трогала эти бумаги… Холод пробежал по спине Агнес. Отец. Его кабинет. Замки, каталоги. Он всегда говорил: «Некоторые книги нельзя открывать, если хочешь спать спокойно». Теперь она понимала — почему. Отец говорил, что прошлое — это кость: из него не вырастить плоть. Но чем больше она копалась в старых записях, тем яснее понимала: в этой кости бьётся сердце. Девочка почувствовала, как в её животе собирается нехорошее предчувствие. Её отец — человек солидный, ценящий музей, любящий порядок — мог быть и защитником правды, и её сокрывающим. Её мысль прыгнула дальше — а если он и вовсе не один? Если архив — не просто хранилище, а сеть взаимных обязательств между влиятельными семьями? — Что мне делать? — Сканируй всё, что нашла. — Уэнсдей говорила чётко, директивно. — Создай дубликат только для нас. Без бумажных следов. Ни одной бумажной копии не выносить. Положи листы на место, как были, запиши точные реквизиты тома и страницы. Никому не говори о том, что нашла. Ни отцу, ни самому музею. Если отец придёт контролировать поступления — будь спокойна. Но — Агнес — если он попытается допросить тебя об этом, веди себя так, будто ничего не заметила. Лучше всего — притворись, что искала что-то совершенно другое. Агнес вздрогнула. Ей было больно лгать, но голос Уэнсдей звучал как приговор судьбы. — Хорошо. — Едва слышно. — И ещё. Проверь инвентарные книги за 1660–1680 годы. Тогда проводили реставрацию. Ищи слова «передача», «переплёт», «заметки». Иногда правда прячется под видом бюрократии. — Поняла. — Агнес уже чувствовала, как лед в желудке тает под управлением дела; ей нравилось — работать с архивами, это давало ей почву. — Но Уэнсдей… если отец действительно всё знает? — Тогда нам придётся работать тише, — Уэнсдей ответила. — И искать не только в архивах, но и в записях о сделках, правах собственности, завещаниях Синклеров и Крекстоуна. Где хранились их личные коллекции — частные архивы, уединённые сундуки в усадьбах, церкви, приютах. Люди с властью часто прячут самые неудобные правды у тех, кому доверяют; иногда это дети, иногда — учреждения, под прикрытием «на благо истории». Агнес сделала глубокий вдох, и стук её сердцебиения стал звучать ровно, как метроном. — Я начну сейчас. — Её голос прозвучал твёрдо. — И Агнес? — Уэнсдей добавила, и в голосе прозвучала тонкая, ни за что не издающаяся угроза. — Если кто-то попытается придавить тебя шантажом — не лезь на рожон. Мы найдём другой путь. Ты уже сделала самое главное: увидела и запомнила. Связь оборвалась. Агнес осталась на коленях среди томов, держа в руке телефон и свиток — как карту, ведущую сквозь вековую ложь. Она аккуратно уложила всё на место. Закрыла переплёт. И шепнула в пустоту: — Зачем оставлять их здесь, рядом с его трудами… Разве что… Понимание вспыхнуло. Разве что тот, кто прятал, хотел, чтобы правда осталась — но не на виду. Или чтобы за ней следили. Её взгляд упал на табличку у двери: Хранитель — А. ДеМиль. Имя отца. Мир качнулся. Она сделала снимки страниц, быстро спрятала их обратно, будто боялась, что воздух донесёт шорох её движений до чужих ушей. Потом выскользнула из зала и, едва оказавшись на улице, снова набрала номер. — Уэнсдей… если эти обрывки — всё, что осталось, кто нам поверит? Мой отец, музей, город — они веками берегли ложь как реликвию. Это целая система. — Или цепь, — ответила Уэнсдей. — Если копии уцелели, значит, кто-то хотел, чтобы они уцелели. Возможно, сама Хельвира. Она могла восстановить тексты после смерти Крекстоуна — по памяти, по долгу. Это не укрытие — это покаяние. — Значит, она оставила след. — Или предупреждение. — Голос стал тише. — Так поступают те, кто боится правды: запирают её под грифом «историческая достоверность». — Я рискую, — выдохнула Агнес. — Если отец узнает, что я всё это нашла… — Не говори ему, — резко оборвала Уэнсдей. — И держись подальше. Ты нашла не просто документ, Агнес. Ты нашла след — первую трещину в монолите лжи. На секунду в трубке повисла тишина. Потом — короткий вдох, ровный и собранный. — Мы найдём эти тексты. Все три. «Хроники оборотней», «Хроники забытой стаи» и «Хроники древних волков». Где-то должны быть оригиналы. И если твой отец — один из хранителей, он не сможет удерживать их вечно. Агнес замолчала. Сквозь гул ветра и ритм сердца ей послышался далёкий вой — будто память самой земли отзывалась на её страх. — Уэнсдей… — прошептала она. — А если ничего не осталось? Если от правды остались только эти клочки? Ответ прозвучал не сразу. Когда Уэнсдей заговорила, её голос стал ниже, почти шепотом: — Тогда нам не понадобятся книги. У нас есть нечто куда сильнее любых строк. — Короткая пауза. — Живая история. Агнес нахмурилась. — Что ты имеешь в виду? — Скоро сама узнаешь, — отозвалась Уэнсдей. И в этих словах было не обещание — предчувствие. Прежде чем связь оборвалась, Агнес успела услышать короткое, почти человеческое тепло в её голосе: — Мы скоро увидимся. Гудки разрезали тишину. Агнес стояла посреди улицы, сжимая телефон. В груди поднималась волна — не страха, а решимости. Солнце коснулось шпиля музея, золотя пыль на стекле, и в этом тусклом свете она вдруг поняла: именно здесь, среди архивов и забытого праха, начинается её собственная глава. Глава, в которой дочь хранителя станет тем, кто поможет разрушить вековую тьму.

***

Дом стоял в тишине. Такой тишине, где слышно, как старое дерево дышит, как часы вздыхают перед ударом, как пыль оседает на перила. После звонка Агнес Уэнсдей долго стояла в холле, не двигаясь. Тень от витража скользила по полу, разбиваясь на фрагменты стеклянного света, и казалось — сама ночь подсматривает в дом через узоры готических окон. Она поднялась по лестнице, шаг за шагом, почти неслышно. Каждый шаг отзывался эхом разговора: «Фрагменты из Хроник… подпись — Хельвира Синклер…» Имя, которое всегда жило между их жизнями, теперь вынырнуло из мрака, словно позабытое проклятие. Дверь наверху была приоткрыта. Из щели пробивалось мерцание свечей. Уэнсдей остановилась. Эрика сидела у старого рояля, не касаясь клавиш. Просто смотрела на своё отражение в чёрном лаке, как будто вглядывалась в прошлое. В её глазах было то особое спокойствие, за которым прячется усталость, накопленная веками. — Тебя долго не было, — произнесла она, не поднимая взгляда. — Опять новости? Уэнсдей подошла ближе, опустилась на край кресла напротив. — Моя помощница — Агнес, звонила. Нашла кое-что в архивах музея. Копии из Крекстоуновского фонда. Там есть фрагменты «Хроник» — и странные подписи. Эрика чуть склонила голову, будто волчица, уловившая запах крови. — Среди пометок — имя. — Уэнсдей сделала короткую паузу. — Хельвира Синклер. Рука Эрики замерла. Веки дрогнули, и пламя свечей чуть качнулось. — Повтори, — тихо сказала она. — Хельвира Синклер, — отчётливо произнесла Уэнсдей. — Судя по почерку, она работала с записями после смерти Крекстроуна. Есть следы её правок — будто пыталась вернуть в текст то, что он исказил. Эрика медленно встала. Волосы отбрасывали на стены тонкие тени. Пламя свечей затрепетало — будто от её движения по комнате прошёл холод. — Хельвира… — произнесла она, и в этом имени был привкус железа. — Она всегда была там, где могла что-то разрушить. — Твоя мать? — осторожно спросила Уэнсдей. — Нет. — Голос Эрики стал низким, почти рык. — Она не была мне матерью. Женщина, что родила — да. Но мать… мать — это та, кто защищает. А Хельвира… — она стиснула кулаки. — Она продала нас. Отдала Крекстоуну то, что не принадлежало ни ей, ни ему. Нашу кровь, нашу историю. Наши имена. Она была жрицей своей гордыни. Её вера в «чистоту рода» стоила жизни тем, кого я любила. Уэнсдей молчала. В каждой ноте этого голоса чувствовалась боль, отточенная временем, как лезвие. — Возможно, — спокойно ответила Уэнсдей. — Но кто-то должен был оставить след. Я думала, она умерла ещё до Крекстоуновских хроник. — сказала Уэнсдей. — Но если она оставляла пометки, значит, выжила. — Хельвира всегда выживает, — глухо ответила Эрика. — Как сорняк под снегом. Но зачем ей понадобилось трогать его книги? — Агнес нашла заметки, сделанные уже после его смерти. Значит, она продолжала что-то искать. Может, не искупить — понять. Или хотя бы вернуть то, что помогла уничтожить. Эрика горько усмехнулась. — Вернуть? После того, как позволила Гуди умереть? После того, как наблюдала, как стаю режут, как собак? У таких, как она, не бывает покаяния. Только страх. Она подошла к камину. Огонь там почти погас, оставляя алое дыхание углей, и его отблеск подсвечивал её черты снизу — так, что они казались древними, как сама история, о которой говорили. — Когда я была ребёнком, — тихо сказала Эрика, — я верила, что она просто ошиблась. Что Крекстоун обманул её. Потом я поняла — нет. Она знала, что делает. Она выбрала сторону силы. Но сила, в которой она искала бессмертие, оказалась прахом. Смерть Крекстоунa всё изменила — и её тоже. Возможно, она пыталась исправить хоть что-то. Только вот исправления, которые приходят слишком поздно, — это просто новые грехи. — И всё же, — Уэнсдей села напротив, сцепив пальцы на колене, — почему её заметки оказались именно там? В трудах Крекстоуна. Это не случайность. Она понимала, что музей сохранит их, пусть и неосознанно. Хранилища, архивы, переплёты — вот где прячут самое важное. Там, где ложь называют «исторической достоверностью». Может быть, она рассчитывала, что когда-нибудь… кто-то вроде Агнес найдёт их. — Возможно она искала оправдания. Но ей нет прощения. Или пыталась предупредить. А может, просто хотела вновь быть нужной. — Она обернулась, и в её взгляде вспыхнула боль, и едва сдержанная ярость. — Но никто не оставил бы её имя просто так. Если она тронула тексты Крекстоунa — у неё был мотив. — Думаешь, знала, где оригиналы? — Она знала больше, чем показывала, — мрачно ответила Эрика. — Всегда играла на двух сторонах. Хотела спасти лицо перед людьми, но оставляла знаки для тех, кто умеет читать между строк. — Тогда её след может стать ключом, — заметила Уэнсдей. — Агнес нашла только фрагменты. Но если Хельвира оставила пометки, возможно, указала и место, где искать остальное. Эрика подняла глаза — в них светилось недоверие, но и странное, неохотное любопытство. — Ты правда думаешь, что она оставила след специально? — Я думаю, — медленно произнесла Уэнсдей, — что даже предатели хотят, чтобы их поняли. Иногда. И ещё думаю, что это не случайность, что именно сейчас всё начало всплывать. Ты, я, Энид, Гуди… имя Хельвиры… и девочка, чья жизнь связана с хранителями музея. Всё это линии одной картины. Просто мы пока не видим её целиком. Эрика долго молчала. Потом сказала почти шёпотом: — Я боюсь, Уэнсдей. Не за себя. За неё. За ту девочку. Если отец твоей подруги хранит эти тайны — он не отпустит правду. Крекстоун умер, но его последователи живут под новыми именами. Их дома — музеи, их храмы — фонды и архивы. Они кормят мир ложью, как святыни кормят верой. Уэнсдей кивнула, задумчиво. — Потому-то мы и нужны. Ты — память. Я — разум. Агнес — рука, что может войти в их дом, не вызывая подозрений. Если у Хельвиры действительно была цель — мы её закончим. На этот раз — правильно. Эрика посмотрела на неё — взгляд усталый, но ясный. — И если окажется, что она правда пыталась оставить след, — прошептала волчица, — я всё равно не прощу. Некоторые долги не требуют прощения. Только — конца. — Конец — это тоже форма искупления, — сказала Уэнсдей. Эрика посмотрела на неё — взглядом, в котором смешались усталость и странное, почти материнское тепло. — Ты слишком напоминаешь её, когда ищешь правду, — тихо сказала она. — Но будь осторожна, Уэнсдей. Истина, к которой прикасалась Хельвира, была пропитана кровью. И волчьей, и человеческой. — Я не боюсь крови, — ответила Уэнсдей. — Я боюсь только лжи. Между ними установилась тишина — густая, будто сама ночь слушала. Эрика подошла ближе, положила ладонь на спинку кресла. — Если она действительно оставила след, я помогу тебе найти его. Но не ради неё. — Голос дрогнул. — Ради той, кого она предала. Имя Гуди не прозвучало, но повисло в воздухе, как дыхание. Пламя свечи дрогнуло — словно от неведомого ветра. — Тогда начнём завтра, — произнесла Уэнсдей. — Мы посмотрим, что скрывает этот след. И, возможно, поймём, чего боялась Хельвира. Снаружи ветер ударил в окна. Где-то в глубине дома тихо скрипнула дверь, будто тени слушали их разговор. Уэнсдей встала, подошла к полке, где лежала старая книга в тёмном переплёте, и положила ладонь на обложку. — Если где-то есть ответы, они найдут нас первыми, — произнесла она тихо. — Потому что прошлое всегда возвращается к тем, кто готов его услышать. Эрика подняла голову. — Тогда слушай внимательно, Аддамс. Оно уже идёт. И за окнами, в темноте сада, кто-то будто тихо выл — не угрозой, а памятью. Звуком, который понимали только они двое.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать