Пэйринг и персонажи
Метки
Психология
Романтика
Экшн
Поцелуи
Кровь / Травмы
Любовь/Ненависть
Драки
Смерть второстепенных персонажей
Юмор
Смерть основных персонажей
Учебные заведения
На грани жизни и смерти
Танцы
Канонная смерть персонажа
Упоминания смертей
Первый поцелуй
Фантастика
Безэмоциональность
Горе / Утрата
Стёб
Пошлый юмор
Тайная личность
Огнестрельное оружие
Раскрытие личностей
Шрамы
Сверхспособности
Подразумеваемая смерть персонажа
Сражения
Холодное оружие
Боевые искусства
Черный юмор
Перестрелки
Технологии
Биологическое оружие
AU: Боевая Академия
Описание
Данный фанфик является фантским проектом но только фанатом придётся позабыть то что было в оригинале, т.к. это взрослая жестокая и кровавый фанфик, которые также могут прилететь эротические сцены, сюжет будет так же как и в оригинале но так же будет понаберно дополнительные сцены которые не было в оригинале, и история будет не только про Руби Роуза но и про Уильяма и про Илью, но большее времени будут уделять внимание Уильяма, и это часть 1, каждый фанфик я буду делить по 4 частей, и спин-оффы
Примечания
Всем солют меня зовут Илья и это мой фанфик это не то что типо ремейк оригинала а моё видение каким вижу я, я пытаюсь спасти rooster teeth.
Глава 6: рисую город
13 мая 2025, 10:36
на следующей день Уильям он был одет в том самом одежде и в том же самом кепке, он стоял и поджидал когда прилетит вертолёт из атласа, и он прилетел, в этот момент из вертолёта выходит Джеймс Айронвуд и Генерал Эсдес которая взяла вещи что бы заселиться в общежитие.
Уильям: (кричит из-за шума вертолёта) МИСТЕР АЙРОНВУД, Я УИЛЬЯМ ГАМОНГЕР... Я ПРЕЗИДЕНТ ПО ЭТОЙ ДОЛЖНОСТИ.
Айронвуд: (делает приостановлении вертолёта) я слышал о вас, вы довольно очень юный человек, знакомьтесь это Эсдес, она генерал из атласа который хочет побыть у вас до конца мероприятия.
Уильям: как скажете.
Эсдес она сразу на него смотрела с хищным лицом и начала флиртовать обводя его руками.
Эсдес: привет красавчик (демонстрируя свои изгибы) ты же знаешь что я тащусь от тебя. Слушай я знаю 1 местечко, и могу тебе показать свой внутренний мир.
Уильям: (потеет) эм спасибо конечно но.
Эсдес: (с доброй улыбкой) скажи какие тебе нравятся девушки.
Уильям: (нервничает) мне нравится девушки то что мне идут по вкусу.
Эсдес: да ну как та блондинка с фиолетовыми глазами?
Айронвуд: генерал соберитесь, ведите себя достойно.
Эсдес: прошу прощения (смотрит на Уильяма и подмигивает) давай ещё увидимся президент.
Уильям: (в мыслях) какого хуя это щас было...
Глинда: Айронвуд, конечно, любит брать с собой работу, куда бы он ни отправился.
Озпин: Что ж, управление академией и армией делает его занятым человеком. (Камера переключается на вид через плечо Озпина, когда влетают ещё три Быка.) Но да, они немного раздражают. (Раздаётся повторяющийся звуковой сигнал. Озпин поворачивается и видит на своём столе сообщение «Доступ запрошен».) Входите.
за столом Озпина и поворачивается к дверям, которые открываются, и мы видим Айронвуда, к которому подходит Озпин, чтобы поприветствовать его.
Уильям: профессор он пришёл
Озпин: благодарю президент, ты свободен.
Айронвуд: (сердечно) Озпин!
Озпин вытягивается по стойке "смирно".
Озпин: Здравствуйте, генерал.
Айронвуд: Пожалуйста, отбросьте формальности. (Оба подходят и пожимают руки, Глинда тоже подходит.) Прошло слишком много времени. И Глинда! Конечно, прошло слишком много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Глинда: О, Джеймс! (Приветливо машет рукой, а затем прекращает любезничать.) Я буду снаружи. (Уходит.)
Айронвуд: Ну, она совсем не изменилась.
Пока Озпин говорит, Глинда выходит из комнаты позади Озпина и Айронвуда.
Озпин: (Поворачиваясь к своему столу...) Итак, какими судьбами тебя привело сюда из Атласа? (Он берёт кружку и чайник и наливает, продолжая говорить.) Директора обычно не путешествуют со своими учениками на Фестиваль Витала. (Он поворачивается и протягивает чашку Айронвуду.)
Айронвуд: Ну, ты же знаешь, как я люблю Вейл в это время года. (Айронвуд достаёт фляжку из внутреннего кармана пиджака и наливает содержимое в свою кружку.) Кроме того, раз уж ты принимаешь гостей, я подумал, что это может быть хорошей возможностью для нас пообщаться. (Озпин подходит к своему столу с чайником и новой кружкой в руках.)
Озпин: (Озпин садится и наливает себе кофе.) Я, конечно, ценю время, проведённое с друзьями, однако меня беспокоит небольшой флот за моим окном.
Айронвуд: Ну, беспокойство - вот что привело их сюда.
Озпин: Я понимаю, что путешествовать между королевствами становится всё труднее.
Айронвуд: Оз, мы оба знаем, зачем я привел этих людей.
Озпин: (Делает глоток и ставит кружку на стол.) Сейчас мирное время. Подобные демонстрации силы могут произвести неверное впечатление.
Айронвуд: Но если то, что сказал Кроу, правда...
Озпин: Если то, что сказал Кроу, правда, то мы отнесемся к этому тактично. (Озпин подчеркивает это, поднимая указательный палец.) Это фестиваль Витал. Время праздновать единство и мир. Поэтому я предлагаю вам не пугать людей, перевозя сотни солдат через полконтинента.
Айронвуд: Я просто проявляю осторожность.
Озпин: Как и я. Именно поэтому мы продолжим обучать лучших охотников и охотниц.
Айронвуд: Поверьте, я верю. (Айронвуд поворачивается и уходит. Он останавливается у двери и оглядывается на Озпина.) Но спросите себя: действительно ли вы верите, что ваши дети могут выиграть войну? (Он продолжает свой путь к выходу.)
Озпин: Я надеюсь, им никогда не придется этого делать.
В этот момент появляется Годжо созывая своих 3 курса, студентов.
Годжо: привет Озпин ты меня звал.
Озпин: Сатору, я чувствую что то неладное.
Годжо: это на счёт Кроу... Да я знаю, но больше всего я волнуюсь так это именно за Уильяма. Он славный и хороший парень правда детство у него крайне тяжёлое.
Озпин: уж мы то знаем что у него за детство была.
Годжо: только он об этом не знает.
В библиотеке Академии Бикон показана игра команды RWBY. Вайс на Янг, затем на Блейк, которая явно чем-то отвлечена, и, наконец, на Руби, которая обдумывает свой следующий ход. Уильям заходит чтобы отдышаться.
Дарк: эй Уильям... Не хочешь с нами в Уно сыграть.
Илья: УНО (вставляет в последнюю) ВСЁ Я ПОБЕДИЛ.
Блик: ах ты крыса.
Руби: Хм-м-м... Ладно... Ладно! (Указывает на Янг.) Янг Шао-Лонг приготовь своё королевство к битве!
Янг: (Выставив локоть, она сжимает кулак.) Давай!
Руби: Я задействую Атлесийский воздушный флот! (Шлёпает картой по столу. Янг изображает шок.) Похоже, я пролечу прямо над твоими Урсаем и атакую твои стены! (Издаёт звуки, похожие на шум самолётов, и изображает руками птицу.)
Янг: (Притворяясь возмущённой, она указывает на Руби.) ах ты мразь!
Руби: (Руби теперь сидит, пригнувшись, на одном конце стола. приближается к столу, чтобы показать доску и фигуры игроков в деталях.) И поскольку Атлас является частью Мантии, время моего ремонта составляет всего один ход. (Руби поднимает голову. Она выглядит удивлённой, когда за кадром слышен высокомерный смех Янга.)
Янг: (Янг поднимает карту.) Довольно подло, сестрёнка, но ты только что активировала мою карту-ловушку! (Янг показывает карту.)
Руби: (Руби явно встревожена.) Что-о-о?!
Янг: Гигантский Невермор! (Она хлопает картой по столу.) Если я выберу семёрку или больше, смертоносные перья рассекут ваш флот надвое!
На фоне разговора появляется сцена, в которой Невермор летит над полем, усеянным воткнутыми в землю мечами.
Руби: (Руби указывает на Янга.) Но, если ты бросишь шестерку или меньше, Невермор обратится против твоих собственных сил! (Показано, что Невермор поворачивается обратно к Янгу.)
Янг: Это просто шанс, которым я готова воспользоваться. (Они смотрят друг на друга. Слышно, как Ян торжествующе кричит за кадром.)
Команда JNPR показана в тот момент, когда Янг и Руби подшучивают друг над другом во время игры. Рен и Пирра учатся, а Нора спит, и её сопля раздувается и сдувается.
Руби: Нет!!! Мои бесстрашные солдаты!
Янг: Э, большинство из них, вероятно, были андроидами.
Руби: Прощайте, друзья мои, вы будете отомщены.
Янг: Не раньше, чем я получу свои награды! Которые в этом раунде удвоены благодаря торговому пути Мистраль!
Руби: Бах!
Нора: (храпит и разговаривает во сне) О. Съешьте блинчики.
Ян: О, а это что? Контрабандисты с Пути Ветра?
Пирра откашливается, а затем забирает у Жона комикс, который он читает, и обменивает его на учебник.
Руби: Ба! Ба, я говорю!
Сан: эм здарова ребята, в общем я хочу познакомить это Нептун, я не смог его нормально с вами познакомить то как то случай в столовой.
Нептун: здравствуй а ты наверное Снежная королева.
Вайс: ПОЧЕМУ ВСЕ НАЗЫВАЮТ МЕНЯ СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВОЙ
Кугисаки: ты книгу Андерсена читала, по этому тебя называют снежной королевой.
Нептун: потому что ты красивая и снежинистая.
Вайс: оу... А меня так раньше никто не называл.
В это время подходит 3 курс которые они тоже из себя представляют как высшие маги и охотники на проклятиев и гриммов.
Илья: (шёпотом) да ну это же она.
Янг: (шёпотом) кто она?
Илья: это же Зенин Маки... 1 из членов клана Зенин
Маки: эй первокурсники... Я смотрю вы без дела не сидите. Так ведь... Фушигура.
Мегуми: не дай бог.
Панда: вы уж простите за неё она всегда была такой, я панда а это Инумаки.
Руби: УХ ТЫ КАКОЙ ТЫ ПУШИСТЫЙ ПРИЯТНО С ВАМИ ПОЗНАКОМИТЬСЯ.
Панда: ух ты а меня никто так не гладил, и мне приятно.
Инумаки: лосось (перевод: и мне)
Все тем временем смотрели на него с непониманием и задавались вопросом какой лосось.
Вайс: ЧЕГО.
Нептун: какой такой лосось.
Панда: ах да забыл про это упомянуть у него слова проклятые поэтому он использует те свободные слова которые может говорить.
Уильям: а он то прав, у него как раз есть печать которая называется змея и клыки.
Инумаки: устрица (перевод: верно).
Уильям: Руби не одолжишь ключи от твоей общаги.
Руби: конечно а в чём дело.
Уильям: да мне бы апгрейдить новое оружие, а то в моей комнате нету верстака.
Руби: конечно Уильям (даёт ключи) скажешь когда... (Не успела она так говорить так как она посмотрела на Эсдес) Уильям? К тебе какая то снежная королева сзади стоит
Уильям: (подозрительно смотрит) о чём это вы народ (он оборачивается и начинает пугаться от её появление)
Эсдес: не бойся милый (обнимает и прижимает его к своей груди). Я же не кусаюсь
Уильям: (покраснел от возбуждения) ребята, помогите.
Вайс: генерал Эсдес? (Стоит смирно) какими судьбами вам сюда привело.
Янг: я не знаю кто она но она мне не нравится... Послушай сюда ты снежноголовая, лапы прочь он то нужен нам.
В этот момент они вдвоём начали спорить насчёт Уильяма и у них начинается битва титанов пока панда он думал что делать.
Панда: мне их разнимать?
Инумаки: сушёный тунец (перевод: давай я)
Инумаки он расстёгивает свою бандану и начинает произвести сделать хоть какое то слово что даже все услышали.
Инумаки: ОСТАНОВИСЬ (после крика он начал кашлять).
Янг и Эсдес это услышали что даже после его слов они просто застыли.
Панда: Тогэ... Ты как?
Инумаки: Икра (голос охрип).
Панда: да конечно (достаёт ему бутылку воды) ты должен пить полностью чтобы твой голос звучал более менее.
Инумаки: (с охрипнувшим голосом) икра (перевод: я знаю)
Кугисаки: эм эй народ, а где Уильям.
Илья: не знаю наверное пошёл в общежитие команда. RWBY
Блейк: я пожалуй в комнату пойду.
Блейк она приходит в общежитие вся уставшая и смотрит на небо.
POV: Блейк Белладонна (предыстория на допросе)
Это было когда она ещё не поступила, но в кабинет заходит взрослый мужчина в синем рубашки с жёлтым галстуком с чёрными пятнышками, он носил бежевый пиджак и бежевые брюки, как будто он работал в офисе, волосы у него были блондинистые и носил он эти очки. Это был никто иной как Кенто Нанами. Характер можно так сказать был более серьёзным и мрачным. Нанами: Я уверен, что после ночи, проведённой за предотвращением попытки ограбления, вы, вероятно, просто хотите пойти домой и вздремнуть. Но я надеялся, что, может быть, у нас будет возможность поговорить. Блейк: Конечно. Сенсей Нанами Нанами: откуда вы знаете меня Блейк: вы когда то были магом особого уровня. Нанами: (не собирается он пробиваться в глубину он решил продолжить ближе к делу) ну что ж. Как вы знаете, чтобы поступить в академию Озпина, студенты должны сначала сдать строгий вступительный экзамен. Большинство абитуриентов проводят годы подготовки в одной из многочисленных боевых школ по всему миру. Вы одна из немногих, кто этого не сделали. И вы с честью сдали экзамен. Блейк: Я выросла за пределами королевств. Если вы не умеете сражаться, вы не выживете против проклятие или даже Гриммов. Нанами: Что ж, вы определённо выжили, Блейк. Я восхищаюсь его целеустремлённостью. И я горжусь тем, что он управляет этой школой, которая принимает людей из всех слоёв общества. Богатых, бедных, людей... (Потягивает кофе.) Фавнов... (Блейк свирепо смотрит на него.) Нанами: Зачем вы носите этот бант, мисс белладонна? Зачем скрываете, кто вы такая на самом деле? Блейк: Возможно, он готов принять Фавна, Нанами, но его вид — нет. Нанами: Верно, но мы продолжаем предпринимать шаги, чтобы сократить разрыв. Блейк: При всем моем уважении, вам нужно начать делать большие шаги. До тех пор я бы предпочла избегать ненужного внимания. Я хочу, чтобы люди видели меня таким, какой я есть, а не таким, какой я есть. Нанами: А кто вы на самом деле? Блейк: Я не понимаю, о чём вы спрашиваете. Нанами: а как вы думаете, Откуда вы узнали, что «Белый Клык» будет на верфи сегодня вечером? Блейк: Я не делала этого. Я просто оказалась в нужном месте в нужное время. Нанами: Ты бы не была первым. Но то, что произошло сегодня вечером, не было единичным случаем. Я, может, и обычный офисный человек с особым уровнем мага, но я также Охотник, и мой священный долг — защищать этот мир от сил, которые плетут против него заговоры. Блейк, ты уверена, что больше ничего не хочешь мне сказать? Блейк: Я уверена. Озпин: Спасибо, что уделили мне время, мисс Белладонна. (Нанами встает и направляется к двери. Он останавливается и поворачивается к Блейку.) Если вам когда-нибудь понадобится со мной поговорить. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне. (Нанами закрывает за собой дверь.)В наше время.
Блейк сидит и смотрит на Уильяма который закончил. Уильям: всё хорошо. Блейк: да бывало и по хуже. Уильям: на выпей (даёт ей бутылку пиваса). Ты же не бойся никто этого не увидит Блейк: (она выпила и попробовала на вкус и при этом начала плеваться) фу... Ну и мерзость. Уильям: привыкнешь. Блейк: ладно я объясню что случилось Янг: Фу, нам не следовало позволять ему играть! Руби: Ты просто злишься, потому что новенткий тебя победил! Видишь, если бы ты просто напала, когда я тебе сказала, ничего бы этого не случилось. Когда они входят, Блейк подходит к двери, чтобы уйти. Уильям: Блейк ты куда? Если это дело к Илье то... Вайс: Остановись. (Вайс указывает на Блейка. Блейк убирает руку с дверной ручки.) В последнее время ты стала тихим, замкнутым и угрюмым! Я понимаю, что это в твоём стиле, но ты делаешь это чаще, чем обычно! Что, честно говоря, неприемлемо! Ты обещала мне, всем нам, что дашь нам знать, если что-то будет не так! (Пролетает в воздухе, а за ней следуют шесть копий её эмблемы.) Итак, Блейк Белладонна, что не так!? (Она снова указывает пальцем на Блейка.) Вайсс балансирует на задних ножках стула. Она быстро убирает стул и возвращается к девочкам. Блейк: Я просто не понимаю, как все могут быть такими спокойными. Руби: (подходит к Блейку) Ты всё ещё думаешь о Торчвике? Блейк: Торквик, Белый Клык и белый кролик, и всё это! Происходит что-то важное, и никто ничего не делает! Янг: Озпин сказал нам не беспокоиться. Я уверена, что полиция и Охотники справятся с этим. Блейк: Ну, я не такая! Они не знают Белого Клыка так, как я! Уильям: Ладно, между взрывами в ночных клубах, поимкой воров и борьбой за свободу я уверен, что вы девчонки думаете, что все готовы выйти и задержать этих негодяев! Руби: Э-э, кто? Уильям: Но позвольте мне ещё раз выступить в защиту здравого смысла. Мы студенты! Мы не готовы к подобным ситуациям! И Мы не готовы! И мы можем никогда не быть готовыми! Наши враги не собираются просто сидеть и ждать выпускного. (Указывает на дверь.) Они где-то там, планируют свой следующий шаг, и никто из нас не знает, что это будет, но это приближается! Готовы мы или нет! Руби: (Руби поднимает руку и делает другие случайные жесты, выглядя при этом маниакально.) Ладно, все за то, чтобы стать самой юными Охотниками в одиночку уничтожить коррумпированную организацию, замышляющую заговор против Королевства Вейл... говорите «да». Янг: (С энтузиазмом сжимает кулак и указывает на Блейка.) Да! Мне нравится, когда ты дерзкая! Вайс: Ну, я полагаю, это могло бы быть забавно. Руби: Никто из вас не сказали "да"! Блейк: Ладно, тогда мы в этом деле вместе! Руби: (жестикулируя) Давайте придумаем план! Янг: («Двойное оружие» у Руби.) Да! Руби: (задыхается от волнения) Я оставила свою настольную игру в библиотеке! Вайсс: (Прикладывает руку к голове.) Мы обречены. Руби: (выбегает из комнаты и бежит по коридору) Я сейчас вернусь! (Раздаётся звук столкновения, когда Руби, кажется, врезается) Ой-ой! О боже! (поднимает взгляд) Прости. Ты в порядке? Эмеральд: Я в порядке. (Эмеральд протягивает руку) Просто смотри, куда идёшь. (Руби, ссутулившись, сидит на земле и берёт Эмеральд за руку. Меркурий стоит рядом с ними.) Руби: О, точно, прости. (Она продолжает говорить, пока Эмеральд помогает ей подняться на ноги.) Эм, я Руби! Ты новенькая? Эмеральд: (Эмеральд отходит в сторону, открывая Синдера, которая приближается к ним.) На самом деле я приехала из Хэйвена. Эмеральд поворачивается, чтобы посмотреть на неё.) Руби пристально смотрит на неё, и Зола смотрит в ответ. Руби: О! Вы здесь на фестивале! Но у студентов по обмену есть собственное общежитие. Меркурий: Я думаю, нас просто развернули. Руби: Эй, не волнуйся, это происходит постоянно. (Меркурий и Эмеральд проходят мимо Руби.) Ваше здание находится чуть восточнее отсюда. Синдер: Спасибо. (Синдер проходит мимо Руби, кивая в знак благодарности.) Может, ещё увидимся. Руби: Да, может быть! О, и добро пожаловать в Бикон! (Синдер злобно ухмыляется, и её глаза угрожающие).На следующий день
Уильям ходил по коридору и за главного оставил Мегуми. Сам Уильям одел в белую рубашку, и чёрную худи с молнией чтобы сначала начать с пробежкой и обратно вернуться в общагу команды RWBY. Пока он не столкнулся с Эсдес. Эсдес: Уилли. Уильям: я Уильям. Эсдес: ого какой ты взрослый, сколько тебе лет. Уильям: эм 18? Эсдес: так ты на 2 года младше меня, и всё равно ведёшь себя как взрослый, мне это нравится, я люблю тех кто помладше меня. Уильям: генерал... Если вы что то хотите то не переусердствуйте (уходит в общежитие но его останавливают). Эсдес: а-а-а-а-а так тебе нравится это та блондинка, да она сильная умная и красивая но... Она к сожалению не может управлять гневом. Уильям: я к сожалению не знаю о чём вы но я не с кем не встречаюсь. (Уходит). Эсдес за этим наблюдает у неё тем временем появляется улыбка, и понимает то что у него есть смелости так говорить. Эсдес: вот же ж блин а он мне нравится. Я хочу его Тем временем в комнате общежитие Уильяма, Уильям он одел белую футболку, чёрный худи с молнией, чёрные джинсы с чёрными белыми кроссовками, он берёт винтовку и пистолет с глушителем (с глушителем он взял на всякий случай). Тем временем он приходит в общежитии команды RWBY, и тут тем временем стоит Инумаки. Блейк: так мы все собрались. Руби: Инумаки, спасибо что ты согласился нам помочь. Инумаки: креветки (перевод: на здоровье). Руби: я всё равно не понимаю что ты говоришь но это наверное знак благодарности. Янг: и так какой у нас план. Уильям: ну поступим вот как, Янг и Блейк пойдут к джуниора руби и Вайс пойдут к маячку атласа, а мы с Инумаки постараемся проследить со всеми правильно. Инумаки: устрица (перевод: смотрите) Уильям: что случилось Инумаки? Они шестёром оборачиваются а на окошке тут сидел Сан который подслушал их разговор. Блейк: (удивлённо) САН. Янг: как ты сюда забрался? Сан: а это просто, я постоянно так делаю. Вайс: делаешь что? Сан: ну... Я всё время лажу по деревьям! (Не обращая внимания на хмурый взгляд Вайса, он запрыгивает в комнату общежития.) Так что, мы наконец-то отомстим этому Торквику? Уильям: ты уж прости Сан, мест нет для расследований. Сан: а я и не 1. Тут они все вместе смотрят на Нептуна. Нептун: здоровенькие ребят вы меня не пропустите. Руби: Хорошо, я пойду с Вайс, Сан, ты можешь пойти с Блейком. Уильям ты вместе с Инумаки прикройте ей спину (Когда она проталкивает Нептуна мимо Вайс, он подмигивает ей. Вайс выглядит слегка шокированной, но быстро приходит в себя.) А ты, Нептун, можешь пойти с Янг, раз у неё нет партнёра. Все согласны? Вайс: Вообще-то, Руби, почему бы тебе не пойти с Янг? В конце концов, она твоя сестра. Руби подтолкнула Нептуна, который был тверд, как доска, к Янгу. Когда она закончила толкать его, он качнулся назад и занял четвертое место, выглядя нервным. Янг положила руку ему на плечо, чтобы он не раскачивался. Руби: Но, Вайс, кто же тогда пойдёт с тобой? Вайс: Ну... Думаю, Нептун мог бы пойти со мной. Руби: (Нептун принимает учтивый вид и указывает на Вайса, а лидер команды смеётся.) Ха-ха-ха, нет! Вайс явно не в восторге, но она бессильна помешать Руби вытащить её за дверь. Вайсс: (Вайсс тщетно размахивает руками, пытаясь вернуться на Нептун.) Но! Но! Уильям: ну что ж ребята за работу. Нептун: слушай может ты пойдёшь с Янг. Уильям: да ладно, ты же всё равно не сможешь с Инумаки разговаривать, так что его язык понимаю я.POV: Вайс Шни
Руби: Вау! Я и забыла, какой большой кажется башня Трансмит с близкого расстояния! Вайс: серьёзно? Ты же вроде в книжки читала Руби: ну просто я не видела его в живую. Вайс: Атлас разработал межконтинентальную систему передачи данных, чтобы четыре королевства могли общаться друг с другом. Это был их подарок миру после Великой войны. Руби: (подорожает) смотрите меня зовут Вайс и я богатая и умная. Вайс: Не будь занудой! Кроме того, мы здесь только потому, что тебе так нравится эта башня! Мы могли бы с таким же успехом позвонить из библиотеки! Руби: Я знаю, но это так круто! О, я собираюсь сделать снимок! Она достаёт свой свиток из кармана, но от волнения выпускает его из рук, и он катится по тротуару, пока не останавливается у ног Пенни. Пенни: О! (Поднимает свиток и протягивает его неуклюжему подростку) Ты уронила его. Руби: (в шоке) Пенни?! Пенни: (так же удивлена) Ууух... Руби: Где ты была? Мы не видели тебя с той ночи в доках! Пенни: П-прости. Кажется, ты что-то перепутала. (Она вдруг икает и бросает свиток в руки Руби.) Э-э... Мне нужно идти! (Она быстро поворачивается и уходит.) Вайс: (поворачиваясь к Руби) Что это было? Руби: Я не знаю, но собираюсь выяснить. (Руби начинает идти в сторону Пенни, крича своей напарнице:) Иди, позвони! Я встречусь с тобой позже! Вайсс: (тянется к Руби) Подожди! (Видя тщетность попыток остановить свою напарницу, она опускает руку и сердито вздыхает) Вайс с гордостью проходит через величественный, сияющий вестибюль башни, минуя центральный терминал и направляясь прямо к дверям лифта, которые автоматически открываются и закрываются, когда она заходит внутрь. Голос ИИ CCT звучит с панели рядом с дверью. CCT AI: Здравствуйте. Добро пожаловать в CCT. Чем я могу вам помочь? Вайс: Я бы хотела пройти в комнату связи, пожалуйста. ИИ CCT: Конечно. Не могли бы вы положить свой свиток на терминал для подтверждения личности? (Вайс достает свой свиток и кладет его, как было сказано.) Отлично! Спасибо, мисс Шни. Когда лифт поднимается, выражение лица Вайса меняется с приятного на серьёзное. При входе в комнату на экране компьютера появляются четыре символа: два топора и венки, три летящих меча, направленных вниз, копье и щит внутри разорванного круга и точная крылатая фигура. Вайс подходит к стойке регистрации, где на стуле появляется голографический секретарь. ИИ CCT: (перед тем, как проекция заговорит, раздаются звуковые сигналы) Добро пожаловать в центр передачи данных Beacon Cross Continental. Чем я могу вам помочь? Вайсс: Мне нужно позвонить в штаб-квартиру компании Schnee в Атласе. CCT AI: Конечно. (продолжительный звуковой сигнал) Если вы подойдёте к терминалу 3, я вас соединю. Вайс: Спасибо вам! Вайс улыбается и кивает, прежде чем подойти к своему компьютеру, похожему на кабинку, и пройти мимо нескольких учеников Бикона в форме. Один из них разговаривает с матерью и спрашивает, как дела в Академии Сигнала. Она садится за свой дисплей и делает глубокий, невесёлый вдох, чтобы подготовиться к предстоящему звонку. На мониторе появляется лицо коротко стриженной брюнетки, за которой вращается снежинка Шни. Она не понимает, с кем разговаривает, пока не поднимает взгляд. Оператор «Шни Корп»: Спасибо, что позвонили в «Атлас-О»! О! Мисс Шни! Добрый день! Вы хотите, чтобы я соединила вас с вашим отцом? Думаю, ваша сестра Винтер тоже может быть здесь. Вайс: (с удовольствием) Нет, спасибо! На самом деле я хотела узнать, не могли бы вы найти для меня несколько файлов. Я составила краткий список. Вайс достаёт свой свиток, вставляет его в слот на клавиатуре и издаёт серию звуков, пока Оператор просматривает данные со своей стороны экрана. Оператор: Понимаю. Если вы не против... могу я спросить, для чего это? Вайс: Школьный проект. Оператор: (нервно) Эм... В этом списке есть конфиденциальные документы, мэм. Вайс: Что ж, тогда я буду обращаться с ними бережно. Оператор: (все еще нервничает) Верно... Очень хорошо. (снова шум) Данные сейчас передаются на ваш планшет. Вайс: Замечательно! Тогда это все. Оператор: Вы уверены, что не хотите, чтобы я соединила вас с вашим отцом перед уходом? Вайс перестает улыбаться, но быстро заменяет ее. Вайс: Да, я уверена. Оператор: Ну что ж... Хорошего дня! Звонок прерывается, как и радостное поведение ВайсаPOV: Руби Роуз.
Руби: (подбегает к Пенни, когда та спускается по ступенькам, и останавливается перед рыжеволосой девушкой, которая не выглядит эксцентричной) Пенни! Где ты была? Прошло несколько недель! Пенни: Похоже, произошло ... недоразумение. Руби: Что?! (Пенни продолжает уходить. Руби съезжает по перилам рядом с ней.) Пенни... Всё в порядке? (Пенни продолжает идти вперёд, не реагируя. Руби хватает её за руку.) Пенни, пожалуйста, остановись! (Пенни останавливается и прислушивается.) Послушай, я не знаю, что случилось, но ты должна меня выслушать! Те парни, с которыми мы дрались в доках, мы думаем, что они замышляют что-то крупное, что-то плохое! Мне нужно, чтобы ты рассказала мне, что случилось с тобой той ночью! Пожалуйста... Как подругу. Пенни: (вздохнув, она быстро оглядывается по сторонам, подходит к Руби и наклоняется к ней) Здесь небезопасно разговаривать. Пенни подозрительно оглядывается по сторонам, к большому замешательству Руби. Пенни стоит в одиночестве возле двухэтажного здания с садовой мебелью и нервно оглядывается по сторонам, когда чья-то рука хватает её за плечо, заставляя подпрыгнуть. Она оборачивается и видит ухмыляющуюся Руби. Она улыбается в ответ. Пенни: Я бы хотела помочь тебе, Руби, но я ничего не знаю об этих мужчинах. Руби: Ну, что с тобой случилось той ночью? Мы все были вместе, а потом ты просто исчезла! Тебя похитили? Пенни: О, нет! Ничего подобного! Руби: Тогда куда ты пошла? Пенни: Я никогда раньше не была в другом королевстве. Мой отец просил меня не уходить далеко, но... Вы должны понимать, что мой отец очень сильно меня любит, просто он очень беспокоится. Руби: Поверь мне, я знаю это чувство. (Она улыбается, и Пенни улыбается в ответ.) Но почему бы не дать нам знать, что ты в порядке? Пенни: Меня... попросили не разговаривать с тобой. Или с Вайсом. Или с Блейком. Или с Янгом. Вообще ни с кем. Руби: Твой отец был так расстроен? Пенни: Нет, это был не мой отец... Прежде чем она успевает продолжить, они с Руби слышат звук мегафонов, объявляющих о чём-то, и, завернув за угол, видят платформу в центре площади, на которой голографическое изображение Джеймса Айронвуда стоит перед шестью андроидами АК-130, которые, в свою очередь, стоят перед двумя большими металлическими ящиками для хранения с эмблемой в виде копья и щита на дверях. Айронвуд (голограмма): АК-130 уже несколько лет является стандартной моделью для обеспечения безопасности в Остатке, и они отлично справляются. Вы не согласны? Вы не согласны? (хлопки собравшейся публики заставляют дронов неуклюже поклониться) Но... королевство Атлас — это королевство инноваций, и «отлично»... Ну, этого недостаточно, не так ли? Представляем вам... Атлезианского Рыцаря-200! (двери в кабинах открываются, и шесть новых, более массивных и блестящих автоматов встают по стойке смирно, прежде чем смести своих устаревших предшественников под аплодисменты зрителей) Умнее, изящнее и, по общему признанию, чуть менее пугающие. (роботы сгибаются и позируют для демонстрации) Эти модели начнут работать в этом году, но они будут не одни! Атлезийская армия всегда поддерживала идею о том, чтобы избавить людей от опасностей на поле боя. Однако по-прежнему существует множество ситуаций, которые, несомненно, потребуют... участия человека. Последняя строчка привлекает внимание Руби. Пенни: (нервно) Руби..? Айронвуд (голограмма): Итак, величайшие умы нашего королевства в сотрудничестве с компанией Schnee Dust company с гордостью представляют... атлезийского паладина! Изображение Айронвуда заменяется голограммой белого робота-чудовища с шарнирно-сочленёнными ногами, большими пушками вместо рук и прямоугольной головой, которая как минимум в два раза выше рыцарей, стоящих под ней. Айронвуд: (только голос) Сегодня мы не можем представить их вам, но в течение года эти механизированные боевые костюмы будут защищать границы нашего королевства! Руби: (склонившись в благоговейном страхе) Вау... Пенни: (обеспокоенная) Руби? Может, нам стоит пойти куда-нибудь в другое место. Сбоку от сцены двое солдат в броневиках замечают Пенни, указывают на неё и вызывают подкрепление. Пенни пятится, а затем срывается на бег, что выводит Руби из оцепенения, вызванного страхом перед оружием. Руби: Пенни! Подожди! Куда ты идешь? Руби оборачивается, чтобы посмотреть на солдат, преследующих её подругу, и, осознав положение Пенни, быстро следует за ней, пытаясь догнать её в извилистом переулке. Солдат Атлас: (показывая жестом на своего напарника) Сюда! Она пошла в ту сторону! Пенни и Руби перебегают улицу, солдаты следуют за ними, хотя сигналящая машина чуть не сбивает одного из них. Ей удается упереться руками в капот, который каким-то образом останавливает машину, и его напарник бежит вслед за девушками. Руби всё ещё пытается догнать Пенни, но Кресент Роуз легко сбивает высокую стопку ящиков на хлипкой подставке, из-за чего деревянная лавина из коробок преграждает путь. Увидев Пенни прямо перед собой, Руби подпрыгивает в воздух и приземляется на стену переулка, отталкиваясь, чтобы схватить Пенни за пояс. Руби: Сюда! (она морщится, прежде чем они оба исчезают в вихре красных и розовых лепестков) Руби бежит так быстро, как только может, неся Пенни на руках, но нагрузка слишком велика, и вскоре они падают на землю, причём Руби падает прямо на дорогу. Она медленно поднимается и в оцепенении не замечает большой грузовик, который подъезжает к ней сзади, пока не раздаётся гудок, предупреждающий её слишком поздно. Она встаёт как раз в тот момент, когда её вот-вот собьют, но из ниоткуда появляется Пенни, отталкивает Руби в сторону и выставляет ладони. В ту долю секунды, когда они соприкасаются, земля под Пенни трескается и рассыпается на куски, а грузовик <a>«От пыли до рассвета»</a> поднимается в воздух благодаря невероятной силе девушки. Она опускает его, и <a>Владелец магазина</a> с благоговением смотрит на вмятины на своём капюшоне, как и Охотница, которую спасли. Руби: (глаза широко раскрыты, спуганные, неуверенные) Пенни..? Пенни: (владельцу магазина) Ты в порядке? Продавец: (кивает, явно напуганный) Угу... Пенни отступает, глядя на испуганное лицо Руби, а затем на зевак, которые перешёптываются друг с другом, пытаясь понять, что только что произошло. В панике она убегает от солдат Атласа, которые всё ещё преследуют её, и натыкается на Руби, выводя бедную девочку из ступора, пока её подруга снова пытается сбежать. Руби: Пенни! Вернись! (она начинает преследовать Пенни, пока люди смотрят на разрушения, которые Пенни устроила голыми руками, а солдаты понимают, что потеряли цель) Пенни: (останавливается, как только выходит из переулка, и оглядывается, чтобы понять, куда бежать дальше) Эм... Э-э... Руби: (подходя к Пенни, в отчаянии) Пенни! Пожалуйста! Что происходит?! Почему ты убегаешь? Как ты это сделала?! Пенни: (снова нервничает) Я-я не могу! Всё в порядке! (она начинает икать после каждой лжи) Я-я не хочу об этом говорить! (*икает*) Руби: Пенни, если ты просто скажешь мне, что случилось, я смогу тебе помочь! Пенни: (отступая от своей подруги) Нет! Нет, нет! Ты не поймёшь... Руби: Позволь мне попробовать! Ты можешь мне доверять! Пенни: (наконец она смягчается и отчаянно подходит к Руби) Ты ведь моя подруга, да? Ты обещаешь, что будешь моей подругой?! Руби: (мягко) Я обещаю. Пенни: (молчит секунду, затем опускает взгляд на свои руки) Руби... Я не настоящая девушка. Руби: ох Пенни, я-я не понимаю Пенни: Большинство девочек рождаются, но я была создана. Я первый в мире синтетический человек, способный генерировать Ауру. (Печально отворачивается в сторону.) Я не настоящая... Руби: (Беря Пенни за руки.) Конечно, ты. Думаешь, если у тебя вместо мягких внутренностей гайки и болты, то ты менее реальна, чем я? Пенни: Я не... эм... (Наклоняется к лицу Руби.) Ты... принимаешь это чрезвычайно хорошо. Руби: Ты не такая, как те, кого мы видели там. (Постукивает себя по груди.) У тебя есть сердце и душа, я чувствую! Пенни: О-о-о... о, Руби (хватает Руби в объятия и трясёт её взад-вперёд.) Ты лучшая подруга, которая только может быть! Руби: (Приглушённый стон.) Я понимаю, почему твой отец хотел защитить такой нежный цветок! Пенни: (Отпускает Руби, полностью возвращаясь к своему счастливому состоянию.) О, он очень милый! Мой отец - тот, кто создал меня! Я уверена, что ты бы полюбила его! Руби: Вау. (Хихикает.) Он сам тебя собрал? Пенни: Ну, почти! Ему немного помог мистер Айронвуд. Руби: Генерал?! Подожди... Так вот почему те солдаты преследовали тебя? Пенни: Им тоже нравится защищать меня! Руби: (Усмехается) Они думают, что ты не сможешь себя защитить? Пенни: Они не уверены, что я уже готова... Однажды мне придётся спасать мир, но мне ещё многому нужно научиться. Вот почему отец позволил мне поехать на Фестиваль Витала. Я хочу посмотреть, как живут в других странах, и испытать себя на Турнире. Руби: Пенни, о чём ты говоришь? Спасти мир от чего? Сейчас мирное время! Пенни: (Сбита с толку) Мистер Айронвуд сказал не это... Солдат 1: Посмотрите сюда! Пенни: (Хватает Руби за плечи) Тебе нужно спрятаться! (Без усилий поднимает Руби над головой.) Руби: (Пытается вырваться и кричит, когда её несут к мусорному баку.) Пенни, подожди! Что ты делаешь? Тебе не обязательно идти с ними! Я могу тебе помочь! Пенни: (Бросает Руби в мусорное ведро и поднимает крышку, чтобы она могла говорить.) Всё в порядке, Руби. Они не плохие люди; я просто не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Просто пообещай мне, что никому не расскажешь мой секрет. Хорошо? (Серьёзно смотрит на Руби.) Руби: Я обещаю. Руби опускает голову в мусорный бак, когда крышка закрывается, но немного приподнимает её, чтобы посмотреть, что происходит снаружи. Солдат 1: Вот она! Пенни: Приветствую, офицеры! Солдат 1: Почему ты убегала? И что случилось с другой девушкой? Пенни: Какая девушка? Я весь день была одна! (Громко икает, затем улыбается.) Солдат 1: Не стоит устраивать такую сцену. Солдат 2: Ты в порядке? Пенни: (Показывает свои «поврежденные» ладони.) Просто царапина. Солдат 1: Пенни, твоему отцу это не понравится. Солдат 2: Пожалуйста, просто пойдем с нами. Пенни: Да, сэр! Слышно, как Пенни и солдаты уходят, а Руби печально смотрит им вслед... пока из-под её ног не раздается писк крысы, из-за чего юная Охотница падает и закрывает крышку над собой.POV: Уильям Гамонгер.
Тем временем Уильям вместе с Инумаки сидели и подстраховывали Сан и Блейка и Янг и Нептуна. Уильям он держит винтовку перестраховывает сначала Янг. Инумаки: лосось (перевод: последнее время ты стал на неё так смотреть) Уильям: о чём это ты? Инумаки он указал на Янг тут он понял про что имел ввиду Инумаки. Янг: (Снимает шлем, разговаривает с кем-то, указывая большим пальцем на музыку, которая играет неподалёку.) Пойдём, мой друг, он прямо здесь! Янг слезает с мотоцикла и видит, что Нептун сидит прямо за ней, с растрёпанными волосами и в очках, с застывшим выражением ужаса на лице. Нептун: (Слегка пошатываясь, говорит) Круто... (Качает головой, каким-то образом приводя себя в порядок, и слезает с мотоцикла, обеспокоенно оглядываясь по сторонам.) И где именно... здесь? Музыка в клубе Джуниора становится громче, когда они заходят внутрь, тем временем Джуниор за барной стойкой, поправляющего манжеты, пока его приспешники расставляют бутылки, носят коробки и просто стоят на танцполе, пока... Приспешник 1: (вбегает внутрь, кричит) Быстрее, закрой дверь — она идёт! (Он и ещё один приспешник захлопывают двери и прижимаются к ним телами, чтобы не дать им открыться.) Джуниор: (Выходя из бара) Что вы делаете, идиоты?! Приспешники бессвязно кричат, пока взрыв не сбивает их с ног и не распахивает двери, позволяя знакомому лицу войти в дым, когда начинает играть «I burn». Янг: Угадай, кто вернулась! Янг продолжает улыбаться и позировать, в то время как восемь пистолетов направлены ей в лицо, а за ними стоят столько же разъярённых приспешников. Хотя это её не пугает, она останавливается и смотрит на студию звукозаписи, где трек прерывается, пока испуганный диджей с медвежьей головой не снимает иглу с пластинки и не прячется под столом. Нептун: (Появляется позади Янга, пока приспешники продолжают поднимать оружие.) Да, не могли бы вы объяснить мне, что такое «друг»? Джуниор: Стойте, стойте! Никому не стрелять. (Прокладывает себе путь сквозь толпу головорезов, поправляя галстук.) Блондиночка, ты здесь! ...Почему? Янг: Ты всё ещё должен мне выпить. (Она хватает Джуниора за руку и тащит его к бару мимо наёмников.) Нептун: Ого-го-го-го, что за женщина... (Отрывается от своего влюблённого взгляда и видит близняшек Мелани и Милтию Малахит, стоящих рядом с ним.) Как дела? Мелани и Милтиа: (Они вместе фыркают.) Что угодно. (Они уходят, задрав носы.) Уильям: (через рацию) так Нептун, не вздумай катить шары этой блондинки. Инумаки: сушёный тунец (перевод: ОБЕРНИСЬ) Уильям: обернуться? В этот момент к ним подпрыгивает Розово-коричне волосая девушка Уильям: так Инумаки ты готов (достаёт нож керамбит и стоит в боевую стойку) ты нападай слева а я справа. Инумаки: устрица (перевод: я понял). (Стоит в боевую стойку кунг-фу) Тем временем она снимает лицо что бы увидеть своё истинное лицо. Уильям: твою мать... Это же... (Не успел он договорить так как она ударила ногой в его живот и чуть не упал с крыши) так и знал что здесь что то не так. Инумаки: лосось (перевод: пошёл). Уильям бросается вперед, нож вспыхивает в воздухе. Он атакует быстро, точно, целясь в жизненно важные точки. Нио парирует удары зонтом, который оказывается на удивление прочным и маневренным. Инумаки: (снял повязку и молниеносно произносит слово) "Усни!" Нио на мгновение теряет равновесие , но тут же восстанавливает контроль, используя зонт как опору. Она слишком быстра, и ее воля крепка. Проклятые слова Инумаки лишь слегка замедляют ее. Уильям: эй ты как. Инумаки: (храпит) икра (перевод: воды) Уильям понимает, что прямая атака не сработает. Он отступает, используя толпу как прикрытие. Его движения хаотичны, но в них есть система. Он заставляет Нио и Инумаки двигаться, сталкивая их между собой. Инумаки приходится защищаться от случайных атак наёмника, что дает Нио возможность для контратаки. Она обходит Инумаки с фланга, зонт раскрывается, ослепляя его отражением солнечного света. В этот момент Уильям нападает, целясь в колено Нио. Она отпрыгивает, уклоняясь от удара, но теряет равновесие. Уильям: ты уж прости Инумаки я это сам планировал (уклоняется) ДАВАЙ ТОГЭ НАЧИНАЙ Инумаки: (воспользовавшись моментом, кричит) "Взорвись!". (Кашляет) Уильям: ты уж прости воды почти не осталось. Инумаки: лосось (перевод: дай мне выпить) Вокруг Нио образуется невидимая волна энергии, отбрасывая ее назад. Зонт вылетает из рук. Нио, несмотря на боль, тут же вскакивает, ее глаза горят яростью. Наёмник пользуется ее замешательством, бросаясь в атаку. Он двигается как призрак, нож описывает смертельные дуги. Нио уклоняется, контратакует ударами кулаков и ног. Ее движения быстры и точны, она использует акробатику, чтобы уклониться от ударов ножа. Инумаки пытается поддержать наёмника, выкрикивая проклятые слова, но Нио слишком адаптивна, ее сопротивление к проклятой энергии растет с каждой секундой. Уильям понимает, что проигрывает. Нио слишком сильна, слишком быстра. Он хватает со стола ближайшего торговца нож для разделки фруктов и бросает его в Инумаки, заставляя его отвлечься. Уильям: я не в тебя целился В это же время он хватает кусок ткани и бросает его в лицо Нио. Она теряет ориентацию. Уильям бросается вперед, пытаясь ударить ее ножом в шею. Нио, ориентируясь на слух, перехватывает его руку. Он чувствует, как ее хватка становится нечеловечески сильной. Нио выбивает керамбит из руки Уильяма и ломает ему запястье. Он кричит от боли. Инумаки, освободившись от атаки Нио, снова пытается использовать проклятые слова, но Нио слишком близко. Она хватает его за воротник и швыряет в стену. Инумаки теряет сознание. Нио смотрит на Уильяма, ее глаза выражают смертельную угрозу. Она поднимает зонт, клинок сверкает в лучах солнца. Бой заканчивается неоднозначно. И не видно, что происходит дальше с Уильямом, но очевидно, что его шансы выжить на 30%. Нио вытирает клинок зонта о её одежду и исчезает в толпе, словно ее никогда и не было.) Уильям он человек живущий и встаёт, и видит то что Инумаки ранен. Уильям: Тогэ ты ранен. Инумаки: кетчуп, (перевод: держи) Инумаки даёт магнитофон и отрубается. Тут Уильям увидел то как у команды RWBY начинается погоня за романом. Уильям: вот же опоздал. Уильям запрыгнул в мотоцикл Янг. Янг: Уильям! Ты где пропадал, Роман убегает. Уильям: да вот только... НИХРЕНА СЕБЕ? В этот момент Роман запускает своего огромного робота на котором он сейчас сидит и готовит огонь Блейк: ОСТОРОЖНО. Мост по простому взрывается и они падают, они за то не пострадали, в это время когда Уильям очнулся как его случайно прижала Янг они вдвоём покраснели и смотрели друг на друга как будто это любовь с 1 взгляда. А за этим наблюдали Руби, Вайс и Блейк которые они над этим подшучивают. Вайс: опа как поживает наша парочка. Янг: (от гнева ударила Уильяма в живот и встаёт, так как она начинает ревновать и смущаться) это случайность. Руби: да ладно тебе сестрица вы действительно подходите друг друга. Янг: знаете что идите вы знаете куда. В это время на них нападает роман который на данный момент сидит в кабине робота, но Уильям встаёт и воспользовался магнитофон. Уильям: (через магнитофон из рода Инумаки) "УЛЕТАЙ". Роман застыл что он вместе с роботом улетел на 5 метров подальше, а его магнитофон исчезает. Уильям: да уж а Тогэ был прав это тяжёлая штука. Янг: (покрасневшись и ревнует) не стоило тебе мне спину прикрывать Уильям: ты серьёзно? Я же тебе спину спас. (Роман он в кабине робота ударяет его и Уильям улетает что даже Блейк воспользовалась своей теневым клон и ловит его). В это время откуда не возьмись появляется Сатору Годжо. Руби: УЧИТЕЛЬ ГОДЖО? НУ ЧТО ВЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕТЕ. Годжо: да так следил за вами куда это вы пропадали после уроков (смотрит на Уильяма и бежит к нему) Уильям что с тобой. (Затем смотрит на романа). Эй ты рыжий я знаю что ты сидишь у этого робота, но ты лучше спроси мне, зачем ты напал на моего любимого ученика. Роман: (в мыслях) да кто он такой, не уж-то это тот кто мне об этом рассказал белый кролик, не важно, но с этим я точно справлюсь (вслух но с харизматичной улыбкой) знаешь что я готов. Плевать то что я тронул твоих учеников, но они вечно портят мои планы. В это время начинается битва двух харизматичных бойцов, 1 а именно 1 из самых сильнейших магов в академии Бикон, и харизматичный криминальным говнюком. Годжо: так дети отойдите. Вайс: учитель Годжо вы точно в этом уверены? Годжо: не волнуйся мисс Шни, я же самый сильный. Янг: (встаёт и перезаряжает) я с вами. Годжо: ладно думаю мне партнёр не помешает на время. В Луна освещает облаками и разбитые дороги моста. На фоне всего этого возвышается огромный робот, пилотируемый Романом Торчвиком. Он ухмыляется, поглаживая свою трость.) Роман: Ну что, герои? Повеселимся немного? (Перед роботом стоят Янг Шао-Лонг и Сатору Годжо. Янг сжимает свои перчатки Ember Celica, ее глаза горят решимостью. Годжо, как всегда, спокоен и расслаблен, его глаза скрыты за темными очками.) Янг: Ты зашел слишком далеко, Роман. Это конец твоей истории. Годжо: (Лениво потягиваясь) Да уж, пора этот цирк закрывать. (Робот издает оглушительный рев, и бой начинается.) Янг бросается вперед, используя свою способность "Сжигание" (Burning). Она впитывает урон и превращает его в силу, ее удары становятся все мощнее и мощнее. Она обрушивает град ударов на ноги робота, пытаясь вывести его из равновесия. Каждый удар – это взрыв энергии, но робот, похоже, даже не замечает этих атак. Роман просто ухмыляется в своей кабине. Сатору, в свою очередь, использует свою способность "Безграничность" (Limitless). Вокруг него образуется невидимый барьер, отражающий все атаки. Робот открывает огонь из пулеметов, но пули просто отскакивают от барьера, не причиняя Годжо никакого вреда. Он стоит, словно неприступная крепость. Роман: ЧТО, ЧТО ТЫ ТАКОЕ. Годжо: (снимает повязку демонстрирует свои голубые глаза) как видишь ли, я сильный боец, и в этом вся моя суть Янг понимает, что прямая атака бесполезна. Она начинает использовать свою способность "Взрывная Отдача" (Explosive Repulsion), чтобы ускоряться и маневрировать вокруг робота. Она использует контейнеры как трамплины, совершая акробатические прыжки и обходя робота с разных сторон. Она пытается найти слабые места в броне. Годжо: (делает голубой шар) лазурный предел Сатору использует свою способность "Лазурный Предел" (Cursed Technique Lapse: Blue), создавая точку притяжения. Он притягивает к себе обломки контейнеров и швыряет их в робота, пытаясь отвлечь его внимание. Робот отбивается от обломков, но это дает Янг возможность для атаки. Янг, разогнавшись до максимальной скорости, обрушивает мощнейший удар на коленный сустав робота. Используя свою способность "Сжигание" (Burning), она генерирует огромную волну энергии, которая разрушает броню робота. В коленном суставе образуется огромная трещина. Роман: (В ярости) Что ты творишь, соплячка! Сатору, воспользовавшись моментом, использует свою способность "Алый Предел" (Cursed Technique Reversal: Red), создавая точку отталкивания. Он отталкивает робота назад, заставляя его споткнуться о разрушенный коленный сустав. Робот падает, сотрясая землю. Янг, не теряя времени, запрыгивает на робота и начинает пробиваться к кабине пилота. Она использует свои перчатки Ember Celica как буры, пробивая броню робота. Годжо: ну что ж, расширение территории «БЕСКОНЕЧНАЯ ПУСТОТА Сатору создает "Бесконечный Пустотный Фиолет" (Hollow Purple), слияние Лазурного и Алого Пределов, создавая сферу уничтожающей энергии. Он направляет эту сферу в кабину пилота, где находится Роман. Роман: (В ужасе) Нет! Это невозможно! (Взрыв! Кабина пилота уничтожена. Робот затихает, навсегда.) (Янг спрыгивает с робота, задыхаясь. Она вся в царапинах и саже, но жива.) Янг: Это конец, Роман. При этом Годжо, он делает огромный щелчок и стирает этого робота с лица земли что он даже чуть половину луны не разрезал, которая она и так была разрезана уже давно. (Сатору снимает свою повязку, его лазурные глаза светятся силой.) А остальные на это наблюдают. Годжо: Уильям ты как? Уильям: да вот лучше не бывает. Янг: (держит Уильяма за плечо) Так что, я думаю, у него появился новый приспешник... Вайсс: Да, похоже, она действительно разрушила наши планы... на корню! Янг: (Пока Вайс улыбается, Руби хихикает, а Блейк начинает уходить, Уильям просто смотрел на неё а она просто заявляет:) Нет. Просто... нет. Вайс: (Злясь.) Что-о-о, ты это делаешь! Янг: Для шуток есть время и место. Уильям: (кашляет) согласен Вайс: Разве это было не то? Уильям: Вайс ты заколебала (Засыпает) Вайс: (Идёт со своими товарищами по команде.) Ну, по крайней мере, я стараюсь! Уильям: хотя знаете что идите нахрен. Янг: Уильям. Уильям: что Уильям, вы были правы не стоило мне сюда лезть, короче я обратно в общежитие Годжо: тебя сопроводить. Уильям: спасибо учитель если можно... Руби: Подождите... А Где Инумаки, Сан и Нептун? Уильям: Инумаки он отдыхает а они?POV: Соловьёв Илья.
Илья вместе с Дарком Мегуми и Итадори заходят в лавку и видят что Сан и Нептун сидят на средних табуретах в «Простом доме лапши вок» и едят лапшу, а хозяин стоит за прилавком, и их оружие лежит на двух других табуретах. Нептун: С ними, наверное, все в порядке, верно? Сан: Возможно. Получив ответ на свой вопрос, Нептун возвращается к своей лапше, и они молча едят Илья: здорово ребята вы как. Сан: мы чуть не погибли... Ого ребята да вы загляните на эту дыру. Илья: я пожалуй пойду. Конец 6 главы.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.