The Gilded Cage of Vale

Ганнибал
Слэш
В процессе
NC-17
The Gilded Cage of Vale
Пэйринг и персонажи
Описание
— Убирайтесь, — просипел отец, сжимая в руке монтировку. — Я вызываю полицию. —Полиция здесь бессильна. Это не право, мистер Грэм. Уилл был отмечен с рождения. Его ум — редкий инструмент. Мы не можем позволить ему заржаветь. — Я не хочу с вами ехать, — тихо сказал Уилл, но его голос дрогнул. — Твое «хочу» больше не имеет значения, дорогой мальчик, — мягко ответил Лектор. — Ты принадлежишь Вэйлу.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Первый и последний

Он стоял на краю света, или, по крайней мере, так это ощущалось. Университет Вэйл был выселен из гранита и тоски на диком, северном побережье, где Атлантика вела вечную войну с черными, неприступными скалами. Студенты шептались, что само место было выбрано основателями-викторианцами не для вдохновения, а для изоляции. Чтобы ничто, кроме сурового пейзажа и собственных демонов, не отвлекало избранных умов от поисков знания. Подступы к нему охраняли не ворота, а сама природа. Дорога, змеившаяся по краю обрыва, была узкой и всегда влажной от морских брызг и тумана. По одну сторону — каменная стена, поросшая влажным мхом, по другую — пустота, обрывающаяся в клокочущую пену далеко внизу. Добравшись до цели, путник попадал не в университетский городок, а в Готический ансамбль, более похожий на собрание мрачных соборов. Главное здание, «Зал Крови» — название, унаследованное от рыцарского ордена, на землях которого был построен Вэйл, — вздымалось к небу иглами шпилей и горгулий, смотрящих вниз слепыми каменными глазами. Его стены из темного гранита, столетиями отполированного ветром и дождем, казались слезящимися даже в сухую погоду. Высокие стрельчатые окна были вставлены витражами, изображавшими не святых, а аллегории Науки, Астрономии и, что весьма характерно, Болезни. К востоку от Залов Крови лежало «Озеро Отречения» — длинное, черное и почти идеально круглое, словно его выбили в скале падением метеора. Его воды были холодными даже в разгар лета, а студенческие легенды гласили, что у него нет дна, и что те, кто исчезал в его глубинах — будь то самоубийцы или жертвы неудачных розыгрышей — находили свой покой не в иле, а в неком подводном царстве, вход в которое открывался раз в столетие. Туман над озером был постоянным явлением, белой пеленой, скрывающей его секреты. К западу, за рощей голых, скрюченных дубов, известной как «Хлыстовый Лес», раскинулось кладбище университета. Оно было старым настолько, что многие имена на надгробиях стерлись до неузнаваемости. Здесь находили последний приют не студенты, а профессора, ректоры, великие умы, пожелавшие навеки остаться в стенах, которым посвятили жизнь. Воздух там всегда был неподвижным и пахлым прелыми листьями и влажной землей. Внутри Зала Крови царил свой микроклимат. Воздух был густым и неподвижным, пропахшим воском для паркета, пылью веков и едва уловимыми нотами старого пергамента и сухих трав, которые использовали для отпугивания моли в библиотечных хранилищах. Библиотека «Памяти Минервы» была сердцем Вэйла — лабиринтом из темного дуба и кованого железа, где свет всегда был приглушенным, а шепот казался громче крика. Здесь, среди фолиантов, запертых в застекленных шкафах, можно было найти трактаты по алхимии, личные дневники средневековых некромантов и анатомические атласы, иллюстрированные самим Везалием. Именно здесь, в этом месте, где знание граничило с одержимостью, а красота — с ужасом, и разворачивалась эта история. Мир, отрезанный от всего, идеальная чашка Петри для выращивания гениев, монстров и тех, кто балансировал на тонкой грани между этими состояниями. Туман над Озером Отречения в это утро был особенно густым, он стелился по воде, цеплялся за голые ветви Хлыстового Леса, скрывая линию горизонта, сливая свинцовое небо с черной водой в единое, безразличное целое. Уилл Грэм стоял по колено в ледяной воде, не чувствуя холода, проникающего сквозь прохудившиеся резиновые сапоги. Его пальцы сжимали не удочку — рыбы в этом озере, по слухам, не водились — а тяжелый, гладкий камень, принесенный сюда когда-то ледником. Он снова и снова прокручивал в голове вчерашний разговор. Не семинар по этике, не лекцию по логике. А тот, что состоялся после, в кабинете на третьем этаже Зала Крови. Тот, что вел профессор Лектор. «Ваша работа по семиотике насилия в гравюрах Гойи впечатляет, мистер Грэм. Но в ней нет самого главного — понимания. Вы описываете симптомы, но боитесь поставить диагноз. Боитесь прикоснуться к ране». Голос Лектора был таким же густым и обволакивающим, как этот туман. Он проникал внутрь, заполнял пустоты, которые Уилл так тщательно пытался сохранить. Он швырнул камень в молочную пелену. Всплеск был глухим, одиноким, его тут же поглотила тишина. Он боялся. Но не гравюр Гойи. Он боялся того, что профессор Лектор видел в нем то, что Уилл годами пытался скрыть даже от самого себя. Способность не просто понимать тьму, а чувствовать ее изнутри, говорить с ней на одном языке. Свинцовое небо налилось багрянцем, предвещая рассвет, который не мог рассеять этот вечный туман. Пора было возвращаться. К лекциям. К книгам. К его взгляду. Уилл вытер мокрые руки о старые джинсы и побрел по направлению к готическим шпилям, черневшим сквозь пелену, как зубья гигантской капкана. Озеро отпускало его неохотно, шепча что-то вслед на языке ржавых листьев и тины. Он не знал, что в кабинете на третьем этаже, за тяжелыми дубовыми дверями с железными накладками, профессор Лектор, попивая черный, как смоль, пуэр, уже готовил для него новое задание. Не для учебного плана. Для души.

***

Письмо из Университета Вэйл пришло в день его семнадцатилетия. Конверт был тяжелым, из плотной, цвета слоновой кости бумаги, с печатью из темно-бордового воска — стилизованное изображение сплетенных друг с другом древа познания и кинжала. Его отец, практичный человек, пахнущий древесиной и машинным маслом, вскрыл его с недоверчивой усмешкой. Усмешка быстро исчезла, сменившись бледностью. Они с женой прочитали условия. Обучение, начинающееся по достижении восемнадцати лет. Полная изоляция. Пожизненная принадлежность к элитному обществу выпускников Вэйла. И главное — железная, неоспоримая обязательность. В приложении приводилась лаконичная статистика: в 98% случаев семьи соглашались. В 2% — случались «трагические несчастные случаи», после которых дети все равно оказывались в Вэйле, лишенные не только свободы, но и прошлого. — Это чья-то больная шутка, — хрипло сказал отец, скомкав письмо. — Никто никуда не поедет. Мать Уилла плакала тихо, испуганно, словно боялась, что ее услышат за стенами их скромного дома. Сам Уилл ничего не почувствовал, кроме смутной, ледяной тяжести на дне желудка. Он всегда знал, что он не такой, как все. Что в его голове звучат чужие голоса, что он видит чужие кошмары наяву. Теперь у этого чувства появилось имя. Вэйл. Год прошел в тщетных попытках забыть, отгородиться. Отец установил новую систему безопасности. Мать молилась. Уилл старался быть обычным парнем, ходил в школу, чинил лодочные моторы. Но тень от черных шпилей Вэйла уже накрыла их жизнь. В ночь его восемнадцатилетия, ровно в полночь, в дверь постучали. Не нажимали на звонок. Стук был негромким, вежливым и оттого еще более зловещим. На пороге стоял он. Ганнибал Лектор. Не директор из кошмаров, а элегантный мужчина в безупречно сидящем пальто цвета воронова крыла. Его походка была прямой, взгляд — спокойным и всевидящим. За его спиной, растворяясь в ночной темноте, стояли двое крупных, безмолвных мужчин в одинаковой униформе. — Мистер Грэм, — обратился Лектор к отцу Уилла, его голос был низким и мелодичным, как звук виолончели. — Вам поступало письмо о зачислении Уилла Грема в университет Вейл. Целью моего визита является сопровождение мальчика до места назначения. — Убирайтесь, — просипел отец, сжимая в руке монтировку. — Я вызываю полицию. Лектор позволил себе легкую, почти сожалеющую улыбку. —Полиция здесь бессильна. Это не право, мистер Грэм. Уилл был отмечен с рождения. Его ум — редкий инструмент. Мы не можем позволить ему заржаветь. В этот момент Уилл вышел в прихожую. Он встретился взглядом с Лектором. И в этих темных, бездонных глазах он не увидел угрозы. Он увидел понимание. Признание. Как будто Лектор смотрел не на него, а в него, видя все те изъяны и демонов, которых Уилл так тщательно скрывал. — Я не хочу с вами ехать, — тихо сказал Уилл, но его голос дрогнул. — Твое «хочу» больше не имеет значения, дорогой мальчик, — мягко ответил Лектор. — Ты принадлежишь Вэйлу. Он сделал едва заметный жест рукой. Его люди шагнули вперед. Отец Уилла замахнулся монтировкой. Все произошло очень быстро. Один из охранников обездвижил его с помощью какого-то беззвучного, жестокого приема. Второй прошел в гостиную, где замерла в ужасе мать Уилла. Лектор не отводил взгляда от Уилла. —Они сделали свой выбор, Уилл. Они предпочли твое сомнительное, обывательское счастье твоему великому предназначению. Это эгоизм. А эгоизм должен быть наказан. Это важный урок для тебя. — Нет! Не смейте! — закричал Уилл и бросился в сторону родителей. Он хватал мужчин за элементы одежды, пытался ударить тех как можно сильнее, всеми силами стараясь защитить родителей. Ганнибал схватил мальчика за запястье, его железная хватка не давала возможности вырваться. Другой рукой он обхватил Уилла поперёк груди. Мужчина присел, зафиксировав положение. — Смотри, — приказал Лектор, его голос стал стальным. — И запомни. Неповиновение всегда будет иметь цену. И платить будешь не только ты, но и те, кого ты любишь. Раздался приглушенный выстрел. Потом еще один. Уилл зажмурился, но Лектор мягко, но неумолимо взял его за подбородок и заставил смотреть, как его дом, его прошлая жизнь, превращается в немую, ужасную сцену. Через час дом охватило пламя. Газовая магистраль, как позже напишут в отчете. Случайность. Уилла, одетого в простую, темную одежду, уже приготовленную для него, усадили в роскошный, тихий автомобиль. Лектор сидел рядом. — Теперь твой дом — Вэйл, — сказал он, глядя на горящие руины в окно. — И твое будущее начинается сегодня. Уилл не плакал. Он смотрел на пламя, отражавшееся в стекле, и чувствовал, как что-то внутри него затвердевает, превращается в тот же черный, холодный камень, из которого был построен Вэйл. Он был первым, кого Лектор забрал лично. Он был особенным. И теперь, спустя полгода, он стоял по колено в ледяной воде Озера Отречения, чувствуя на себе тяжесть того самого взгляда, который наблюдал за ним с самого рождения. И он знал — бежать некуда. Осталось только одно: узнать, зачем он был избран, и какую цену ему предстоит заплатить за свое «великое предназначение».
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать