Автор оригинала
Felshanjin
Оригинал
https://www.wattpad.com/story/394939916-the-sunshine-menace-his-seven-mafia-besties
Пэйринг и персонажи
Описание
Феликсу семнадцать, он слегка глуповат, очень солнечный и на 100% уверен, что у него только что появилось семь новых лучших друзей.
Конечно, они все в черном. Конечно, они высокие, загадочные и выглядят будто убили кого-то(или семерых). И, конечно, они очень четко сказали держаться подальше.
Но Феликса никогда не прижимали к стене так красиво раньше. Поэтому, конечно, он говорит:
– Ого! Сделай так опять!
[Временно заморожено, ибо автор скрыла работу и доступа к ней пока нет]
Примечания
!Разрешение автора на перевод получено!
Эта работа состоит из 60 частей, тут не будет никакого porn, но будет много милостей и всяких приколов. Сами части небольшие, поэтому обновления будут частые скорее всего.
И обязательно не забывайте переходить по ссылке оригинала, если Вам понравилась эта работа и также оставлять там лайки если вдруг у Вас есть профиль на вотпаде.
ПРОФИЛЬ АВТОРА ОРИГИНАЛА:
https://www.wattpad.com/user/felshanjin
ССЫЛКА НА ОРИГИНАЛ РАБОТЫ:
https://www.wattpad.com/story/394939916-the-sunshine-menace-his-seven-mafia-besties
Глава 22: Защитить булочку с корицей любой ценой.
28 сентября 2025, 05:41
Всё началось с телефонного звонка. В 3:47 утра.
Телефон Феликса вибрировал возле его подушки, мягко освящая темноту. Он моргнул, проснувшись с затуманенной головой, сбитый с толку, перед тем, как, украдкой взглянуть на экран.
Чан(Волк): Не паникуй. И оставайся внутри.
Чан(Волк): Заблокируй двери.
Чан(Волк): Мы едем.
Феликс сел прямо. Он всё ещё не проснулся до конца, но эти три сообщения прогнали сон из его системы, словно холодная вода.
Не прошло и тридцати секунд, как он уже трижды проверил каждую дверь и окно в доме. Он не понимал, что происходило, только то, что Чан никогда до этого не разговаривал с ним таким тоном, даже тогда, когда Минхо случайно взорвал почтовый ящик во время их тренировки со взрывчаткой. (Очевидно, это был "управляемый хаос")
Пришло ещё одно сообщение.
Чан (Волк): Не отвечай, если кто-то будет стучать. Пока не придём мы.
Руки Феликса слегка дрожали.
Он схватил свою запасную плюшевую игрушку — сердитого красного осьминога по имени Чили и сел на диван в ожидании.
Снаружи мафиози уже скользили в ночи, словно тени.
— Он ведь не пострадал, верно? — спросил Хёнджин резким от волнения голосом, заряжая пистолет.
— Нет. Но он может пострадать, — пробормотал Чан. — Это угроза. Кто-то знает, где он.
— Я думал, мы стёрли его следы, — сказал Сынмин.
— Видимо, недостаточно хорошо, — прорычал Минхо.
Джисон открыл систему слежения в фургоне.
— Один сигнал рядом с его домом. На парковке. Не двигается. Определённо следит.
— Мы заставим их пожалеть о том, что они вообще родились, — спокойно сказал Чанбин.
Возвращаясь в дом Феликса, часы показывали 4:13 утра.
Он всё ещё был в своей пижаме с котиками и свернулся калачиком на диване, держа в одной руке Чили, а в другой — телефон.
И тут раздался стук.
Его сердце остановилось.
Три лёгких постукивания. Осторожных.
Это был не Чан.
Феликс отпрянул от двери и спрятался за диваном, сжимая телефон так сильно, что костяшки его пальцев побелели. Он знал это. Он знал это.
Как только он начал красться в сторону коридора, входная дверь открылась.
— Феликс! Это мы!
Он выскочил, как чёртик из табакерки.
— Чан!
Он подбежал и, дрожа, бросился в объятия лидера.
— Кто-то постучал, помимо тебя...
— Я знаю. Мы видели. — Чан крепко обнял его. — С тобой всё в порядке. Мы здесь.
Остальные ворвались внутрь с оружием наготове, в промокших от росы плащах, и, словно волки, стали осматривать каждый уголок дома.
— Держись позади меня, — сказал Минхо.
— Я запер окна, — прошептал Феликс.
— Хороший мальчик, — сказал Чанбин, взъерошив ему волосы.
Феликс схватил Сынмина за рукав.
— Кто это был?
Сынмин не ответил. Но его челюсти сжались.
Час спустя, убедившись, что дом в безопасности, а машина уехала (и у парня, который следил за домом, теперь не хватает нескольких зубов), ребята позволили себе перевести дух.
Феликс сидел на кухонном столе, болтая ногами и закутавшись в огромную толстовку Минхо.
— Теперь я в порядке, — прошептал он. — Вам, ребята, правда, не стоило приходить.
Все семеро повернулись к нему так, словно у него выросла вторая голова.
— Ты что, сумасшедший? — спросил Чонин.
— Думаешь, после этого мы оставим тебя в покое? — добавил Джисон.
— Ты наша булочка с корицей, — проворчал Хёнджин.
Феликс моргнул.
— Я твоя кто?
— Булочка с корицей, — подтвердил Чан.
Феликс хихикает.
— О, я обожаю булочки с корицей!
— Ты нежный, тёплый и милый, а также тебя нужно защищать любой ценой, — решительно заявил Сынмин.
— Даже если ты наносишь удары, как сонная утка, — добавил Минхо.
— Я бью не как утка, — фыркнул Феликс.
Джисон скорчил рожицу.
— Ты правда бьёшь как уточка.
Феликс надул губы, переводя взгляд с одного на другого. Их волосы были растрёпаны, куртки нараспашку, а глаза были тёмными от недосыпа. Но они были здесь. Ради него.
Он нежно улыбнулся.
— Вы все похожи на енотов.
— Ещё раз так скажешь, и мы сбросим тебя в подушечную яму, — предупредил Хёнджин.
— Обещаешь? — ухмыльнулся Феликс.
Минхо застонал и поднял его, как мешок с рисом.
— Эй!
— Ты сам напросился.
— Ты мне угрожал!
— Всё равно.
Остальные наблюдали за происходящим с выражением нежной досады на лицах.
Чан скрестил руки на груди, а затем смягчился.
— С этого момента, — сказал он, — ты не один. Несмотря ни на что.
— Потому что я — твоя булочка с корицей? — поддразнил Феликс.
— Именно, — сказал Чанбин. — И мы защищаем то, что принадлежит нам.
Все семеро кивнули.
На улице наконец взошло солнце.
Внутри, окутанный теплом и сонным хаосом, Феликс чувствовал себя в большей безопасности, чем когда-либо.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.