Нюанс

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
NC-17
Нюанс
Polina Integrina
автор
Описание
Пэнси вынуждена искать деньги, чтобы продолжать достойный уход за больным мужем, поэтому устраивается работать в Ирландии гувернанткой. Отец ребёнка известен своей нелюдимостью и скрытностью, но Пэнси во что бы то ни стало клянется себе заполучить эту работу.
Примечания
Некоторые метки будут проставлены позже. 🔥ТОП 9 в категории "Гет" - 13.06.25
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Глава 7. Платье

— Эта встреча важна для меня, — сказал Поттер, не глядя на Пэнси и завязывая галстук перед зеркалом. Рука с протезом не слушалась, и он часто выдергивал петлю обратно, отчего приходилось начинать сначала. — Лили по правилам хорошего тона обязана присутствовать, но следить за ней у меня не будет времени. Этим займёшься ты, так как супруги у меня нет. Вот зачем гувернантка нужна на встрече с министром Ирландии. Поняла, Паркинсон? — Поняла, — вздохнула Пэнси. Она стояла поодаль и вместе с Поттером раздражалась от того, что петля галстука не желала завязываться. — Когда банкет? — Через неделю, — он подцепил пальцем длинный конец галстука и стал медленно продевать в сформированную заново петлю. — Дерьмо! — разозлился он, в очередной раз не справившись с управлением протеза и вырвав петлю окончательно. Поттер медленно втянул ноздрями воздух, задержал его на несколько секунд и так же медленно выдохнул. Он оставил концы висеть на шее и сунул руку в карман, достав оттуда бумажник. — И возьми это, — протянул Пэнси целое состояние галлеонов. — Купи приличное платье. Трансфигурированное не пойдёт, вдруг чары рассыпятся, и мы все окажемся в дурацком положении. Что-нибудь вечернее, но не слишком откровенное. И, пожалуйста, без этих закрытых по горло нарядов девственниц. — Я поняла, Поттер. Пэнси взяла деньги, ничуть не смутившись. Он снова потянулся к галстуку, но она уже не выдержала. — Можно мне попробовать? Поттер развёл руками, полностью доверяя ей злополучный предмет одежды. Дотронувшись до концов галстука, она потянула за один, свешивая больше другого. Пэнси старалась не смотреть в лицо Поттера и сосредоточилась на узле. От Поттера пахло дорогими свежими духами, сигаретами и утренним кофе. Она немного удивилась лёгкости аромата парфюма, представляя, что такому мрачному типу подходит больше что-то мускусное и тяжёлое. Однако, постояв рядом несколько минут, Пэнси привыкла к запаху и даже посчитала, что морской бриз вполне себе в стиле Избранного. Она легко справилась с галстуком, завязав тугой виндзор. Поттер оглядел результат её стараний и улыбнулся уголком губ. — Такой узел у меня даже с целыми руками не выходил. Пэнси надулась от гордости. — Чистокровные девушки умеют завязывать любые узлы на галстуках. — Зачем девушкам галстуки? — Какой ты недалёкий, — Пэнси цокнула языком. — Чтобы мужья выглядели прилично. — М-м-м, — задумчиво-загадочно протянул Поттер, а затем хитро прищурился. — Что ещё умеют чистокровные девушки, чтобы порадовать мужей? — Тебе такое и не снилось, — отрезала она. — Готово, в общем-то. Можешь идти сиять. — Не забудь про платье и встречу через неделю! — повторил Поттер и вышел из комнаты.

***

Платье Пэнси выбирала тщательно и с необычным воодушевлением. За последние четыре года она не сделала ни одной покупки просто так, для души. Наряжаться было не для кого, да и неуместно, по её мнению. Огромные счета из Мунго исключали эту возможность, а больной муж служил немым укором на любые попытки нарядиться. Сейчас же её буквально заставили приобрести приличное платье, и Пэнси ничего не могла поделать с той радостью, что забралась в её тёмное бесстыжее сердечко. Она перебрала всё, что было в ближайших магазинах Голуэя, задолбала продавцов, но ничего не выбрала. Тогда Пэнси отпросилась у Поттера и вернулась в Лондон, чтобы купить платье там, где раньше одевалась мать. Пэнси уже позабыла, что неприличные цифры на ценниках имеют место быть, учитывая, что она в настоящее время берегла каждую копеечку, но так как за все платил Поттер, то решила не отказывать себе в удовольствии купить дорогущее платье. У неё закралась мысль выбрать что-то попроще, а оставшиеся деньги отложить на чёрный день… но, когда Пэнси увидела его… Платье глубокого цвета индиго сразу уничтожило остатки угрызений совести. Пэнси поняла, что если она не купит его, то попросту до самой смерти будет сожалеть об этом. — Беру, — выдохнула, боясь передумать.

***

Неделя пролетела незаметно в хлопотах и занятиях с Лили, и вот настал день икс: Пэнси не узнавала в зеркале женщину, стоящую перед ней. Настолько она свыклась с коричневыми закрытыми трикотажными платьями, что в вечернем наряде ощущала себя голой. Покатые молочно-белые плечи изумительно оттенялись новым платьем, разрез на бедре интриговал взгляд, а шею Пэнси украсила многорядным жемчужным ожерельем из маминой шкатулки. Тем, что Пэнси не решилась бы продать ни за какие богатства мира. Набросив мантию, Пэнси спустилась вниз, где уже ожидали Поттеры. Лили Пэнси подобрала лиловое платье, подчеркнувшее огонь волос. Не вульгарное, но и не детское. Лили выглядела прелестно, и Поттер не мог налюбоваться дочерью. — Поспешим, — сказал Поттер, глянув на часы. — Гленнис уже на приёме. — Фу, она тоже там? — наморщила нос Лили. Поттер строго взглянул на дочь. — Веди себя прилично, пожалуйста. И не вздумай на приёме говорить что-то подобное. Проследи за ней, — эту фразу он уже адресовал Пэнси. Та не стала спорить. На министерский приём они отправились камином. Большой светлый зал встретил музыкой и снующими туда-сюда официантами. Пэнси огляделась — в зале было не столь много народу, как на приёмах в Англии. Поттер перехватил её взгляд и ответил на немой вопрос: — Приём закрытый. Только по особым приглашениям. Иначе я не пришёл бы, не люблю это. — И всё же ценишь свою репутацию? — Здесь будут интересные мне инвесторы, — признался он. — В стране финансовый кризис, и многие компании разоряются. — У тебя бизнес? — растерялась Пэнси. Поттер так посмотрел на неё, что ощущение собственной глупости накрыло по уши. — А где, по-твоему, я беру деньги? — Думала, Герою причитается пожизненная пенсия… — Я пожертвовал всё на восстановление Хогвартса. Здесь, в Ирландии я занимаюсь бизнесом. Пэнси сняла мантию и отдала подошедшему пареньку, он махнул палочкой и сделал волшебную пометку на обшлаге рукава. Когда она повернулась обратно к Поттеру, то заметила, как тот вытаращился на неё. Вкупе с искусственным глазом это выглядело пугающе. — Что? — она осмотрела себя, вдруг что-то не так. — Ты шикарно выглядишь, — наконец, отмер Поттер. — Честно говоря, я ожидал что-то розовое или с оборками. Пэнси послала убийственный взгляд. — Я научилась одеваться. И это была правда. Безвкусное платье, которым она думала покорить Драко, осталось в прошлом. Поначалу её вкус формировал Тео, разбирающийся и в мужской, и женской одежде, а потом Пэнси всё чаще вспоминала, как одевалась мама. Миссис Паркинсон была иконой стиля в глазах Пэнси, и теперь она пыталась повторить её образы, привнося что-то своё, индивидуальное. — Просто я тебя видел или в школе в оборках, или уже в этих ужасных коричневых платьях, — оправдался Поттер. — Мне сегодня везёт — я в обществе двух прекрасных леди. Кажется, комплименту удивилась не только Пэнси, но и Лили. — Твой папа умеет быть галантным? — шепнула ей Пэнси. — Я всё слышу-у, — Поттер улыбался. Искренне. Пэнси улыбнулась в ответ. Их идиллию нарушила Гленнис, разодетая в пух и прах. Белый брючный костюм с приталенным жакетом, броская брошь, высокие каблуки и шляпка с пером. Бриллиантовое колье и кольцо в комплекте к нему переливались всеми цветами радуги в свете искусственных ламп. И всё бы ничего, но декольте блузки было настолько глубоким, что хотелось накинуть какой-нибудь платок, чтобы прикрыть срам. Платье Пэнси с единственным разрезом на бедре выглядело по сравнению с ней одеянием монашки. — Мистер Поттер, — сладко, с придыханием сказала Гленнис. Ее взгляд скользнул по Лили, а затем остановился на Пэнси. — Вы взяли с собой служанку? — наигранно наивно спросила она, сверля глазами платье. — Я уже говорил вам, мисс МакДугалл, что миссис Найтингейл не служанка. Она гувернантка, наставница моей дочери. Она учит, а не прислуживает, — ответил Поттер мягким, но уверенным тоном. — О, к нам идёт министр. Они притихли в ожидании мужчины, направляющегося в их сторону. Дородный, но не толстый — министр Ирландии Деннис О’Коннах привлекал внимание белозубой улыбкой, сразу располагая к себе. — Мистер Поттер, как я рад увидеть наконец Национального героя Британии у нас. Вы впервые посетили мой приём, — без долгих предисловий начал О’Коннах. — Прошу простить, но семейные обстоятельства… — Да-да, понимаю. Ох, простите великодушно, не представите ли мне вашего делового партнёра? Министр развернулся к Пэнси, мельком скользнув взглядом по Гленнис, и поцеловал руку. — Вы очаровательны. — Мне жаль, но вы ошиблись, — Пэнси скромно улыбнулась. — Я всего лишь гувернантка мистера Поттера. — Мисс МакДугалл, — жеманно протянула руку Гленнис, уничижительно зыркнув на Пэнси. Министра перекосило, словно он переел лимонов, но, быстро собравшись, поспешно поцеловал руку Гленнис. — Очень приятно, — засверкал он улыбкой и, больше не удостаивая вниманием Гленнис, обратился к Поттеру: — Вижу, с вами дочь. Чудесно, чудесно. Отдыхайте, мистер Поттер, через час жду вас в малом зале. Он коротко кивнул и оставил их. — Какой… невоспитанный, — Гленнис сморщилась. — Ему положено, — хмыкнула Пэнси. Они буравили друг друга взглядами, пока Поттер громко не покашлял. — Мисс МакДугалл, пойдёмте, нужно встретиться с инвесторами заранее. Миссис Найтингейл, Лили, отдыхайте, развлекайтесь. — Ты видела, ты понравилась министру! — восторженно воскликнула Лили. — Гленнис в пролёте, даже сиськи не помогли! — Лили, — зашипела Пэнси. — Потише. И не выдумывай. — Ты офигенно выглядишь! Платье просто потрясное, даже папу пробило! Лили была права. Пэнси отчего-то стало тепло на душе, словно никогда в жизни не слышала комплиментов, но от Поттера услышать было вдвойне приятно. Может, потому что он всегда был груб и хмур? А может, потому что за четыре года она ни разу не слышала в свой адрес похвалу и почти не смотрелась в зеркало? Как бы она хотела, чтобы Тео увидел её в этом платье! Чтобы именно он сделал комплимент её внешности. Пэнси много чего хотела. Того, что было невозможным в данный момент, но ничего не могла поделать. Жемчужное ожерелье душило и впивалось бусинами в кожу, Пэнси провела по ним ногтями, но это не помогло, конечно же. Она сосредоточилась на Лили, чтобы не думать. Не вспоминать. И не бередить рану. Вечер выдался долгим. Поттер и Гленнис ушли в другой зал на несколько часов. Пэнси с Лили перепробовали все блюда, и когда доедали креветки, к ним подошел долговязый юноша, года на два старше Лили. Он краснел и обливался потом, а затем робко пригласил Лили на танец. Та немного испугалась, вытерла руки салфетками и вопросительно взглянула на Пэнси. — Что ж, Ричард, — назвала его Пэнси именем, которым представился, — танцуйте, я слежу за вами. Ричард галантно взял Лили за талию, и они закружились в танце. Пэнси была необычайно горда: Лили вспомнила всё, чему Пэнси успела её научить. Уж точно не отдавит ноги своему кавалеру! — С кем это Лили танцует? — внезапный резкий голос Поттера напугал её. — Какой-то Ричард. Поклонник, — усмехнулась Пэнси. Поттер нахмурился. — Дай девочке пообщаться с кем-то, кроме нас с тобой. Лили улыбалась, глядя на мальчишку. Когда они закончили танцевать, к Поттеру подошли родители Ричарда, чтобы познакомиться. Они оказались местными фермерами и совсем недавно переехали в Ирландию. Поттер немного расслабился и даже мило побеседовал с ними, оценивающе разглядывая Ричарда. — Ты так смотрел, будто Лили завтра за него замуж выйдет, — хохотнула Пэнси, когда новые знакомые ушли. Лили покраснела. — Я просто переживаю, — ответил Поттер. — Успокойся, они могут просто дружить. Лили необходимо общение. В целом, Поттер был согласен. — Поехали домой? — спросил он. — Мы закончили дела. — Можно мне покинуть вас на пару часов? — внезапно спросила Пэнси. Поттер пожал плечами. — Почему, нет? Но к утру обязательно возвращайся. — Вернусь раньше. — Ты не будешь переодеваться? — спросил Поттер, видя, как она собирается бросить Летучий порох в камин. — Нет, не буду тратить время, — улыбнулась Пэнси. Она переместилась в общественную точку аппарации, а затем покинула Ирландию.

***

Больница имени Святого Мунго встретила тишиной, запахом зелий и треском диагностических чар. Пэнси, сунув пару галлеонов дежурной медиведьме, прошла в палату к Тео и закрыла плотно за собой дверь. Ничего не изменилось, разве что Тео похудел ещё больше. Лицо заострилось, став похожим на маску куклы, щёки и глазницы впали, и у Пэнси сдавило грудь. Она села рядом и провела рукой по лбу, откидывая кудри назад. Ладонь ощутила холод кожи, вызвавший мурашки иррационального страха. — Привет, Тео, — сказала она тихо. — Как ты здесь? Похудел… Я тоже. Но не так сильно, как ты. Она помолчала. — А я пришла в новом платье. Пэнси встала, расправляя плечи. Ожерелье всё ещё душило. — Мне так хотелось, чтобы ты увидел меня. Сказал, какая я красивая малышка. Ответом, само собой, была тишина, иногда прерываемая трескотнёй магии. Пэнси взглянула в небольшое зеркало над такой же маленькой раковинкой, обнаруживая в нём осунувшееся лицо. Не такое, как у Тео, но её некогда пышная фигура истаяла без следа. Впрочем, платье сидело отлично, и лишь белый жемчуг на шее выглядел бинтовой повязкой. Она возвратилась к постели и взяла ладонь Тео в свою. — Как же мне тебя не хватает, — нежно погладила худые пальцы мужа. — Стоп, что за?.. Пэнси встревоженно осмотрела его руку, затем другую. — Пикси задери, где кольцо, твою мать?! Обручальное кольцо Тео отсутствовало. Осознание обрушилось на Пэнси лавиной тяжёлого ледяного снега. — Нет-нет, как они посмели, — забормотала она и стала шарить по одеялу. — Ты же ещё жив, зачем они сняли как с покойника… Пэнси прекрасно помнила, как хоронила мать. Несмотря на то, что проводить умершую пришло лишь несколько человек, из дома пропали некоторые ценные вещи. Она подозревала Крэббов. Без каких-либо оснований. Ну не Малфои же? — Колечко, найдись, пусть ты просто слетело и укатилось. Пэнси ползала по полу, заглядывая под кровать, стол и тумбу и пачкая платье. Она молилась богам всех конфессий, но те остались глухи. Кольца не было. Всхлипы вырвались из горла, и Пэнси вцепилась в ожерелье, оттягивая нити, которые нестерпимо душили. Бульканье превратилось в рыдания. Она размазывала слёзы и тушь по лицу, стоя коленями на не очень-то чистом полу. — Это всё, потому что мы дети Пожирателей. Они никогда бы не посмели стащить кольцо у кого-то другого! — в сердцах выкрикнула Пэнси Тео, словно он мог что-то сделать. — Тео, ты должен проснуться и разнести эту больницу к хуям! За что я плачу деньги, с таким трудом заработанные у Поттера?! Пэнси осеклась и испуганно вытаращила глаза. Она ждала, что на неё обрушится магическая кара из-за нарушения Непреложного Обета. А потом вспомнила, что не первый раз говорит Тео о своём работодателе. Непреложный Обет не работал. И это могло значить только одно.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать