Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Несколько сцен, которые вы можете прокручивать в голове перед сном) ~ Я уверена, что не я одна хотела заромансить этого джентльмена
Примечания
Пожалуйста, оставьте ваш отзыв. Как вы отнеслись к тому, что повествование идет от второго лица? Если есть ошибки в представлении исторической эпохи, укажите на них. Намеренно я только описала Викторианскую Англию более мягко, чтобы представить мир без жестокости и некоторых условностей эпохи и выгодно использовать это для фанфика. Так Генри общается со своей горничной, делает её своей ассистенткой и испытывает к ней открытую симпатию, ещё и до брака, как непристойно! Также приветствую указание на грамматические ошибки!
Работа будет дополняться, планирую NC
Часть 3 - Он узнаёт о вас больше (Рейтинг G)
11 мая 2025, 04:26
Вашим заданием на утро была уборка в библиотеке – ваша любимая обязанность. В скромной библиотеке вы могли побыть наедине с собой, в тишине, среди любопытных для вас книг. После энергичной уборки вы могли позволить себе пять минут, чтобы прочитать несколько страниц, лишь бы никто не заметил. Какова удача – иметь доступ к библиотеке учёного. Ранее вы думали, что судьба жестока с вами, но теперь, когда вы снова могли прикоснуться к науке, может, судьба к вам даже милостива?
Вы открыли книгу сразу на нужной странице – помнили, где остановились. «Руководство по медицинской диагностике» так привлекло ваше внимание, чтобы забывали о всех проблемах. Вы бы могли прочесть ещё немного, если бы не рука, вытянувшая книгу у вас из под носа. От испуга вы практически подпрыгнули на месте.
- Хм… «Химия и фармация: руководство для практикующих врачей»? Неплохой выбор. Подходит для той, кто уже освоила азы…
Вы так зачитались, что и не заметили, что в комнату кто-то вошёл… Вы не отрывали взгляда от книги в руках Джекила. То, за каким занятием он вас застал – не просто плохо, а почти ужасно.
- Вы не спроста заинтересовались этой книгой, миз, ведь так?
Вы застыли, не смея даже вздохнуть так, чтобы услышал хозяин. Было непохоже, что он злится, но всё же просто стоять не стоило? Что же делать, извиняться, оправдываться, может, упасть в ему в ноги?
- Я совершила ошибку. Моё любопытство и наглость взяли верх надо мной, сэр.
- Хм. И Ничего более не стоит за вашим поступком?
Вы киваете.
- Не пытайтесь врать мне, миз. У вас грустный взгляд. С таким же вы встретили меня при нашей первой встрече. Вы задумчивы. Вас терзают печальные мысли, ведь так?
Вы закусываете щеку. Есть ли смысл теперь увиливать, тем более когда вместо гнева хозяина вы получаете возможность впервые высказать живой душе то, что вас терзает. Вы решаетесь рассказать Джекилу о том, как вы изучали химию с личной учительницей – подругой вашей семьи, как стремились к разработке лекарств, но все планы в миг рухнули.
- …а потом я увидела, что за книги хранятся в вашей библиотеке, и не смогла сдержаться.
Джекил внимательно выслушал ваше признание, сложив руки у груди и время от времени одобрительно кивая. После задумался. Вы напряжённо ждали его вердикта.
- Я не хочу сказать ничего, что подарит вам ложные надежды, миз. Ваше положение действительно безнадежно. Но, раз вы были связаны с наукой в прошлом, запрещать вам пользоваться библиотекой я не буду.
Опять позабыв о приличиях, вы уставились на Джекила непонимающим взглядом.
- Сэр, но моё положение…
Он прервал вас, выставив ладонь вперед. Начал рассуждать:
- Не продолжайте. В конечном итоге все мы равны… перед природой. Социальное положение в обществе может кардинально отличаться, а сделаны мы из одних и тех же костей и плоти… Подвержены одним и тем же порокам и одним и тем же мечтам…
Доктор в этот момент будто не замечал вас перед собой. Его взгляд, до этого остановившийся на вазе за вашей спиной, вернулся к вам.
- В вас видно образованного человека, миз. В каком бы положении вы ни были, этого у вас не отнять.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.