What's Best For Her / Что для неё лучше

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
What's Best For Her / Что для неё лучше
OoohiKarina
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Тёмная AU, где всё пошло не так. После войны Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы наконец закончить обучение. Но магическая связь душ связывает её с высоким светловолосым слизеринцем, который не может держаться подальше — даже будучи помолвленным с другой. Одно необдуманное решение — и Гермиона оказывается в фиктивных отношениях с Тео Ноттом. Только вот фальшь быстро превращается в нечто слишком реальное. А дальше — откровение, которое переворачивает всё.
Примечания
Старые друзья становятся врагами, бывшие враги — неожиданно друзьями. Луна устраивает вечеринки и раздаёт самокрутки, Невилл вечно рядом, а Пэнси Паркинсон — лучшая подруга, о какой Гермиона и мечтать не могла.
Посвящение
Разрешение на перевод получено. В работе 21 глава. Перед чтением загляните в метки, по мере добавления глав они возможно будут добавляться, но основное указано.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Глава 13: Астория

      Мать Астории всегда её ненавидела. Что бы дочь ни делала — всё было не так.       — Сядь прямо, Астория.       — РОВНЕЕ!       — Перестань есть, Астория.       — Плечи назад, Астория!       — Нет! Не так!       Шлепок.       — Ты это заслужила, Астория.       — А теперь попробуй снова.       Мать заставляла её часами тренироваться каждый день, чтобы стать идеальной женой чистокровного. Она должна была отличать сатин от шёлка, не начинать есть, пока глава дома не возьмёт первый кусок, говорить только когда к ней обращаются. Глаза вниз, уши настороже, и — главное — служи мужу, и он вознаградит тебя наследником.       Когда Астория была маленькой, у неё почти не было друзей. Её сестра Дафна была той, вокруг кого все крутились. Она была красивее, умнее — и ей не нужно было тренироваться, чтобы стать идеальной чистокровной женой, она уже была ею. Всё у Дафны получалось само собой — и Астория ненавидела её за это.       Однажды летним днём Астория пригласила Пэнси поиграть, пока их матери пили чай в саду. Пэнси принесла мамину косметику и захотела потренироваться на Астории.       — Не шевелись, Тори! Почти… готово… — Пэнси провела красной помадой по губам лучшей подруги, добавила последние штрихи и повернула её к зеркалу.       Щёки Астории вспыхнули — она никогда не чувствовала себя такой красивой.       Вот оно. Теперь мама будет мною гордиться. Я покажу ей, какая я красивая. Может быть, она меня полюбит. Может, увидит, что я ничем не хуже Дафны.       — Я должна показать это маме! — радостно воскликнула Астория и, сияя, побежала вниз по лестнице, чтобы найти мать в саду.       — Мама! Смотри, смотри, какая я красивая! — Астория остановилась перед ними, улыбка до ушей. Она посмотрела на мать, потом на Дафну. В воздухе повисла тишина. За чайным столиком воцарилось молчание, три женщины уставились на девочку, а Дафна тихо захихикала.       — Прошу извинить, — миссис Гринграсс бросила салфетку на блюдце и поднялась из-за стола.       Она схватила Асторию за руку и силой потащила обратно в дом. — Как ты смеешь меня перебивать! — звонкая пощёчина обрушилась на щёку Астории. Девочка пошатнулась и упала на пол.       — Но, мама… — всхлипнула она.       — Что я тебе говорила?! — мать дёрнула её за светлые волосы, заставив подняться на колени.       — Мама, пожалуйста… прости… прости… — умоляла Астория, плача.       Миссис Гринграсс посмотрела на дочь с отвращением, её лицо исказилось от злобы.       — Красный — для шлюх, Астория. Ты шлюха? Этому я тебя учила? — голос миссис Гринграсс зазвенел сталью, и хватка на волосах усилилась так, что по щеке Астории скатилась новая слеза.       — Нет, мама, нет. Прости, прости, я сейчас сотру! — сквозь слёзы выкрикнула девочка, зрение размывалось, а кожа на висках натянулась от боли — мать тянула волосы так сильно, что брови приподнялись.       — Никогда больше не перебивай меня своим детским бредом! — она отпустила волосы и швырнула дочь на пол.       Миссис Гринграсс переступила через плачущую Асторию и, как ни в чём не бывало, вернулась к чаю.       Астория осталась лежать на полу гостиной. Мать била её и раньше, не раз шлёпала. Но никогда так — никогда не бросала её на пол. Значит, она сделала что-то ужасное. Очень плохое. Она снова подвела маму. Но ведь заслужила это. Да, заслужила. Всё в порядке, мама всё равно её любит.       Она просто хочет, чтобы Астория была лучшей. Да, только лучшей.       Красный — для шлюх. А я не шлюха.       Я чистокровная ведьма.       Астория Гринграсс. Чистокровная ведьма.       Астория Гринграсс. Чистокровная ведьма.       Астория Гринграсс. Чистокровная ведьма.       Она поднялась с пола, пригладила волосы, отряхнула платье.       — Тори… — Пэнси стояла в конце коридора, видевшая всё.       Астория вытерла слёзы и прошла мимо подруги, не глядя. Пэнси последовала за ней в комнату.       — Вон, — тихо сказала Астория, садясь обратно перед туалетным столиком. Исправила размазанную тушь, стерла красную помаду, на щеке всё ещё горел отпечаток материнской ладони.       — Астория… — снова прошептала Пэнси, у неё самой глаза наполнились слезами.       — Вон. Сейчас же, — повторила Астория. Она распустила пучок, в который были собраны волосы, приглаживая выдранные пряди.       — Астория, пожалуйста, это же не… — Пэнси подошла ближе, пытаясь помочь поправить её волосы.       — Я СКАЗАЛА, ВОН, ПЭНСИ! ТЫ ЧТО, ГЛУХАЯ?! ВОН! ВОН! — закричала она, швырнув в подругу косметичку и вытолкнув её из комнаты. Захлопнула дверь, повернула замок и сползла по ней вниз, оседая на пол.

***

После войны       — Астория, дорогая, мамочка хочет с тобой поговорить. Пожалуйста, спустись в библиотеку, — позвала её миссис Гринграсс из-за двери.       Мать никогда раньше не приходила к ней в комнату. И никогда не называла себя «мамочкой» — это обращение она оставляла только для Дафны.       Астория поспешно вышла из комнаты, сердце гулко билось в груди.       Она вошла в массивные дубовые двери библиотеки и остановилась, увидев Нарциссу Малфой, тихо разговаривающую с её родителями. Нарцисса подняла глаза на вошедшую девушку, и та сразу поклонилась.       — Миссис Малфой, рада вас видеть, — один, два, три — вниз. Задержать на одно. Потом один, два, три, четыре — выпрямиться.       — О, не нужно кланяться, мисс Гринграсс. Я тоже рада вас видеть, — Нарцисса подошла ближе и обняла её.       Глаза Астории округлились — она бросила взгляд на мать. Миссис Гринграсс сияла своей безупречной улыбкой, и никто бы не догадался, что за ужином она ударила дочь за то, что та взяла не ту вилку.       Астория закрыла глаза, ощущая тепло чужих объятий, и сделала шаг назад. Руки сложены перед собой, плечи расправлены, грудь вперёд, на лице — улыбка, от которой болели щёки.       — Что ж, — произнесла Нарцисса, — Люциус связался с твоим отцом, и, получив благословение твоей матери, мы решили продвинуться дальше с брачным контрактом между тобой и моим Драко.       У Астории перехватило дыхание.       Драко Малфой.       Она знала с детства, что будет предназначена ему. Отчасти именно поэтому мать была с ней так строга. Та всегда завидовала Нарциссе. По словам матери, у Малфоев была идеальная жизнь: хранилища, полные золота, поместье вдвое больше их собственного, и идеальный чистокровный сын. Мать всегда мечтала о сыне, но после рождения Астории больше не могла иметь детей — беременность едва не стоила ей жизни.       Астория всегда чувствовала: мать винит в этом её.       — Астория! — голос матери вырвал её из мыслей. Она отогнала из головы образ презрительной ухмылки Драко.       — Для меня великая честь быть будущей леди Малфой-Мэнор. Спасибо за возможность продолжить род и носить следующего наследника Малфоев, — произнесла Астория, делая реверанс. Она закрыла глаза, опуская голову ниже, сжимая губы, чтобы не расплакаться.       Драко Малфой всегда был злым мальчишкой. За всё то недолгое время, что они проводили вместе в детстве, он никогда не хотел с ней играть. Делал вид, что её вовсе не существует. Ему были интереснее Пэнси и Тео. Только Блейз разговаривал с ней — и то, как позже выяснилось, лишь ради того, чтобы быть ближе к Дафне.       — Конечно, мисс Гринграсс, — ответила Нарцисса. — Ваша мать рассказывала, что вы прекрасно справляетесь с обучением. Не могла бы я подобрать лучшую девушку, чтобы передать ей мой титул. Но, пожалуйста, пока пусть это останется между нами. Я ещё не сообщала Драко — он немного… рассеян после возвращения из Азкабана. Я планирую отправить ему сову, когда начнётся учебный год.       — Разумеется, Астория никому не скажет ни слова, пока не придёт время. Верно, Астория? — миссис Гринграсс сладко улыбнулась Нарциссе и кивнула дочери.       — Конечно, — послушно ответила Астория.       Позже, уже ночью, когда она собиралась лечь спать, в комнату вошла Дафна.       — Ты ведь не заслуживаешь его, — сказала она, облокотившись о дверной косяк. В голосе звучала скука, словно разговор был ей безразличен.       — Похоже, миссис Малфой думает иначе, — ответила Астория, сидя перед зеркалом и заплетая длинные светлые волосы.       — Род Малфоев — самый почитаемый в нашем мире. Это должна быть я, не ты. Драко никогда не сможет тебя полюбить, — Дафна подошла ближе, встала позади сестры и склонилась к её уху, глядя в зеркало.       — Маленькая Астория Гринграсс. Та, на кого никто не смотрит дважды, та, кто всегда остаётся в тени. И теперь — обручена с Драко Малфоем? У тебя ничего не выйдет. И мать возненавидит тебя за это… ещё больше, чем сейчас. — Она усмехнулась, выпрямилась и вышла, тихо прикрыв дверь.       Глаза Астории защипало от слёз.       Я не подведу.       Я заставлю мать гордиться.       Я стану следующей хозяйкой поместья Малфоев.       Он полюбит меня.       Я уже люблю его.       Я стану его женой, а он — моим мужем.       Я — Астория Гринграсс. Чистокровная ведьма.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать