Заметки докторского общежития

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-21
Заметки докторского общежития
GoldenChrysanthemum
переводчик
Josephine and Daphne
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Жизнерадостные будни докторантов, полные новых приключений! Легкомысленный наставник с экономического факультета, поддавшийся обаянию своего харизматичного ученика. Профессор Шэнь с юридического, прозванный «Императрицей», и его загадочный «Император», с которым судьба разлучала их на целых десять лет. Неприступный отличник Ли, невольно попавший в сети дерзкого наследника попечительского совета, который теперь не даёт ему покоя ни днём, ни ночью. Продолжение аннотации внутри.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 40

Наутро глаза Ли Вэя покраснели, будто он не спал всю ночь. Мама, взглянув на него, всплеснула руками: — Ох, сынок, что за беда! Сегодня дядя Ван приведёт дочь, а ты в таком виде! Как гостей встречать будешь? Ли Вэй, натягивая джинсы и футболку, чистил зубы и буркнул, не вынимая щётку: — Не переживай, мам. Твой сын, цветок среди мужчин. Даже с красными глазами я выгляжу хрупко и неотразимо. Когда дядя Ван с дочерью переступили порог, Ли Вэй признал, девушка и впрямь была хороша. Ван Чунъян вошла уверенно, с улыбкой: — Здравствуйте, дядя! Здравствуйте, тётя! Меня зовут Ван Чунъян*1. Ли Вэй, поперхнувшись соком, едва не уронил стакан: — Рад встрече. А я… Ли Мочоу*2. Чунъян звонко рассмеялась: — Ну что вы, не шутите! Я знаю, кто вы. Куратор первого курса финансового факультета, выпуск 2007 года, верно? У нас на филологическом о вас легенды ходят. Говорят, в женской одежде вы просто сногсшибательны. Есть даже прозвище: «Лучик солнца с пляжа»! Ли Вэй сжал алюминиевую банку, смяв её в комок. Сохраняя внешнее спокойствие, он мысленно выругался, открыл пиво и одним глотком осушил половину. Девушка, заметив его реакцию, смутилась: — Да ладно, вы, конечно, не Ли Мочоу. С вашей внешностью вам бы быть Сяолуннюй*3… Ли Вэй, мысленно именуемый «Сяолуннюй», сдержанно выругался: — Иди к чёрту! — Затем открыл ещё одну банку пива и залпом осушил половину. Отец Чунъян смотрел на него с нескрываемым одобрением. Парень был хорош собой, с отличными генами для потомства. Образование блестящее, идеально для воспитания детей. Работа стабильная! Останется в университете, а там и до профессора недалеко. Жених мечты, каких поискать. Вот только старик не знал, что его дочь совершенно не интересовала Ли Вэя. После обеда мама Ли принялась выгонять сына из дома: — Ну-ка, марш! Погуляй с Чунъян! Ли Вэй, развалившись в кресле и лениво клацая по клавиатуре, отмахнулся: — Мам, я не интересуюсь романами между преподавателями и студентами. Но тут щёлкнул захлопнувшийся ноутбук. Ли Вэй подпрыгнул, увидев мать с невинной улыбкой и стаканом воды, угрожающе нависшим над его техникой. — Сынок, будь умницей, — ласково пропела она. — Поел? Иди прогуляйся. А если прогулка затянется, можешь и заночевать где-нибудь. В гостинице, например. Юноша, прикинув, что ноутбук дороже его гордости, обречённо обнял технику и повернулся к девушке: — Ладно, пойдём. Сходим в интернет-кафе. Та покачала головой: — Неудивительно, что вы до сих пор одиноки. Но Ли Вэй не собирался тащить её в интернет-кафе. В их районе хватало уютных мест: кофейни, клубы для маджонга, всё было рядом. Он привёл Ван Чунъян в небольшое кафе, сел напротив и, глядя ей в глаза, честно сказал: — Слушай, если откровенно, я сейчас не хочу никаких отношений. Она кивнула: — Знаю. Если бы хотели, давно бы нашли девушку. Слышала, в аспирантуре за вами толпы бегали. Довольный её пониманием, Ли Вэй подозвал официанта: — Добавьте юной госпоже лимонный чизкейк. Девушка замялась: — …Но я всё же хочу попробовать. Она взглянула на его лицо и поспешила добавить, останавливая официанта: — Нет-нет, без чизкейка! Ли Вэй не сдержал улыбки и откинулся на спинку стула. Как объяснить этой девушке, младше его на несколько лет, что причина его одиночества, тот идиот, который вчера ночью примчался через полстраны, взобрался на пятый этаж и подарил ему одну единственную розу? Этот идиот, Цзи Е, был непредсказуем. Когда-то он промышлял мелкими пакостями, прикрываясь деньгами семьи, и даже его ухаживания поначалу выглядели шуткой. Только полный глупец променял бы милую девушку вроде Ван Чунъян на такого ненадёжного типа. Подбирая слова, Ли Вэй начал: — Понимаешь, я пока не готов к женитьбе. И на отношения сил нет. Я, знаешь, довольно скучный… Девушка перебила: — Скучный? Это же здорово! Кому нужен парень, который вечно выдумывает что-то безумное? — У меня ещё и характер паршивый… — Да вы замечательный! — искренне возразила она. — Я курю, пью, а когда не сплю ночами, курю как паровоз! — Ничего страшного! — отмахнулась Ван Чунъян. — Курите на здоровье! Ли Вэй, обессилев, откинулся в кресле и пробормотал: — Девочка, я правда не хочу романов. Он хотел добавить что-то ещё, но тут раздался голос: — Ли Вэй? Обернувшись, он увидел Цзи Е за соседним столиком в компании друзей. Тот переводил взгляд с Ли Вэя на Ван Чунъян и обратно. Ли Вэй мысленно выругался: вот же неловкость, будто застукали на измене. Он поспешил встать и представил: — Это мой… друг. — Затем, глубоко вздохнув, повернулся к Цзи Е: — А это Ван Чунъян, дочь друзей моих родителей. Цзи Е взглянул на девушку, коротко кивнул и вернулся к своему столику. Всё выглядело спокойно, он не задержал взгляд, не стал здороваться. Но, уходя, бросил на Ли Вэя дерзкую улыбку с холодящей искоркой. Ли Вэю захотелось перевернуть стол и врезать ему, но он сдержался. В конце концов, это он сам оказался в двусмысленной ситуации. ***

Однако он не ожидал, что Цзи Е так быстро перейдёт к действиям. После праздника 1 октября, Национального дня Китая, вернувшись в университет, Ли Вэй столкнулся с Хуа Маньлоу, который, ухмыляясь, сообщил: — Эй, брат! Внизу ждёт заплаканная красотка, требует, чтобы ты взял за неё ответственность! Шлёпнув его по затылку, Ли Вэй спустился вниз. Там стояла Ван Чунъян, вся в слезах: — Мою стажировку… её отняли и отдали кому-то другому… В голове у Ли Вэя будто бомба взорвалась. Он глубоко вдохнул, медленно выдохнул и кивнул: — Понял. Он набрал номер Цзи Е. Дозвониться удалось не сразу. Когда подняли трубку, на том конце гремела музыка. Сдерживая раздражение, Ли Вэй спросил: — Это ты подстроил с её стажировкой? Цзи Е прикинулся дурачком: — Что? Ничего не слышу! — Где ты сейчас? Трубку тут же бросили. Ли Вэй, в ярости пнув стол, выскочил из здания, поймал такси и помчался в университетский клуб. Там он выдернул Цзи Е из толпы разодетых парней и девиц. Тот, весело болтая с друзьями, обернулся, увидел Ли Вэя и послушно встал: — Простите, ребята, моя «жена» пришла, я на минутку. Ли Вэй, в строгой рубашке и брюках, с небрежно повязанным галстуком, выглядел чужеродно среди яркой толпы, но чертовски эффектно. Друзья Цзи Е загудели, кто-то засвистел, но тут один нагловатый тип внезапно оказался в воздухе; Ли Вэй, схватив его за ворот, и одним ударом отправил на пол. Толпа ахнула. Цзи Е кинулся успокаивать друзей: — Всё нормально, всё нормально! Потом объясню! Он потащил Ли Вэя к выходу, но тот, развернувшись, прижал его к столу и влепил звонкую пощёчину, холодно бросив: — Это тебе за твои выходки. В клубе началась суматоха. Охрана ещё не подоспела, а несколько смельчаков уже рванулись к Ли Вэю. Первый, не успев подойти, получил удар в живот и, согнувшись, сплюнул. Наглец, валявшийся на полу, вытаращил глаза и пробормотал: — Вот это да…

Сноски: *1. Ван Чунъян, историческая фигура, основатель даосской школы Цюаньчжэнь и один из главных патриархов даосизма. В романе Цзинь Юна «Легенда о героях-кондорах» он предстаёт непобедимым мастером боевых искусств, первым среди лучших бойцов эпохи. *2. Ли Мочоу, персонаж того же романа Цзинь Юна, известная как «Госпожа с красной кровью». Ли Вэй шутливо выбирает это имя в пару к Ван Чунъян, намекая на сложные, драматичные отношения героев. *3. Сяолуннюй («Маленькая Дракониха»), ключевой персонаж «Легенды о героях-кондорах». Прекрасная, чистая и отрешённая от мира мастерица боевых искусств, живущая в уединении в древней гробнице. Возлюбленная главного героя Ян Го. Комплимент Чунъян подразумевает, что Ли Вэй больше похож на эту идеальную героиню, чем на злодейку Ли Мочоу, что только усиливает его раздражение. *** Перевод команды Golden Chrysanthemum
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать