Богиня милосердия слышит ваши молитвы

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
Богиня милосердия слышит ваши молитвы
Shi Ling
автор
Описание
Ши Цинхуа попадает в мир книги про ученика и учителя, которую он даже не дочитал. Ему надо протянуть пять лет, поэтому он старается держаться подальше от главных героев, но у судьбы другие планы. Какое счастье, что он в женском теле и главные герои на него не западут! Погодите-ка, что могло пойти не так? История о попаданце, который пытается избежать приключений на свою пятую точку, но они все равно его находят.
Примечания
Эта работа не имеет отношения к каким-либо китайским новеллам и является 100% оригинальной. Пусть вас не смущает имя героя — он назван в честь Университета Цинхуа 清华大学 в Пекине.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 40. Мы устроим вам лучшую свадьбу

Ши Цинхуа разбудили чуть ли не на рассвете. Этим ранним гостем оказался глава ордена, до которого дошли последние слухи. Син Шэнли повезло, что старейшина Ши накануне лег не слишком поздно, но Ши Цинхуа все равно был сонным и не слишком довольным. Глава ордена терпеливо ждал снаружи, пока Ши Цинхуа приводил себя в порядок, наконец, его пустили в дом. Фэн Сюань уже подготовил два чайника чая — экстракрепкий для своей госпожи и нормальный для главы ордена. — Я польщена визитом самого главы ордена, чем я могу быть вам полезна? — сразу перешел Ши Цинхуа к делу. — Старейшина Ши, мне сообщили последние новости, и я сразу к вам пришел. Прошу прощения за столь внезапный ранний визит. Ши Цинхуа был совсем сонным, поэтому даже не вспомнил о своей вчерашней выходке. — Полагаю, я должен вас поздравить, старейшина Ши! — сиял Син Шэнли. — Если б я знал заранее, то подготовил бы подарки по случаю. Ши Цинхуа сонно щурился над чашкой бодрящего черного чая и думал о том, в кого пошел Син Дэшэн. И Син Шэнли и его жена были довольно милыми людьми. Был ли у Син Дэшэна угрюмый дядя? Или мрачный дедушка? Ши Цинхуа перевел взгляд на Фэн Сюаня — тот в последнее время тоже не выглядел жизнерадостным. В книге он был описан совсем по-другому — вначале он и правда был довольно замкнут и мрачен, что неудивительно, учитывая его историю. Но жизнь в ордене и дружба с главным героем заставила это солнце снова засиять. А этот Фэн Сюань держался ото всех в стороне и ни с кем не общался, даже с ним самим, что сделать, чтобы его растормошить? Ши Цинхуа ушел в свои мысли и упустил из виду, что глава ордена продолжал говорить. — ...мы устроим самую лучшую свадьбу! — Какую свадьбу? — Ши Цинхуа вынырнул из своих раздумий. — С Ли Минши, — уточнил глава Син. Ши Цинхуа не сразу сообразил, о чем идет речь: — А, ну да, свадьба. Но мы не торопимся. Ли Минши еще слишком молод, не видел жизни, так сказать. Поэтому я вполне готова подождать, пока он вырастет, наберется опыта и станет сильным заклинателем. — Разумеется, мужчина должен быть сильным и иметь возможность защитить свою жену и детей, — закивал Син Шэнли. — Ну а с этим тем более торопиться не стоит, — не дал ему развить мысль Ши Цинхуа. — Что так? — приподнял бровь Фэн Сюань. — Вы уже обсудили, сколько детей вы хотите? Ши Цинхуа недоверчиво на него посмотрел — Его Высочество на чьей вообще стороне? — Полагаю, к этому разговору ни я, ни Минши пока не готовы, — прожег он взглядом своего ученика. Фэн Сюань хотел еще что-то сказать, но Ши Цинхуа пнул его под столом. — Тогда я начну подготовку к празднику, — напомнил о себе Син Шэнли. — К какому еще празднику? — Конечно же, мы должны устроить праздник в честь вашей помолвки, и пригласить другие ордена отметить это радостное событие. Ши Цинхуа уныло смотрел на свое отражение в чашке чая. — Может, обойдемся без этого? — Нет, нет, старейшина Ши, никак нельзя, это слишком важное событие, чтобы о нем умалчивать. — Хорошо, но сейчас мне нужно закончить свой проект, а потом я планировала отправиться в провинцию Чжэнь на какое-то время. Когда я вернусь, мы можем обсудить этот праздник. — Разумеется, старейшина Ши. Мы как раз успеем все подготовить должным образом. Когда глава ордена, наконец, ушел, Ши Цинхуа уронил голову на стол. Это все точно не входило в его планы. — Когда ты собираешься отправиться в Чжэнь? — Думаю, где-то через неделю. — Хорошо, я подготовлю все необходимое для поездки. — Какой заботливый у меня ученик, — расплылся в улыбке Ши Цинхуа. — Вот только я отправлюсь одна на заслуженный отдых, а ты будешь тут тренироваться, не покладая меча, и присматривать за домом. — И сколько тебя не будет? — нахмурился Фэн Сюань. — Пару недель, может, месяц. Как пойдет. — Я могу тренироваться и в Чжэне. — А разве твои тренировки не включают в себя ценные советы от старейшины Яня? Или предлагаешь и его с собой взять? Так что смотри не отлынивай от тренировок, пока меня не будет. Приеду — проверю, чему ты научился. Если останусь довольна результатом, то возьму тебя с собой на охоту, как вернусь. — На охоту вдвоем? — Да, только мы с тобой, найдем тебе подходящего зверя, чтобы отрабатывать навыки. Фэн Сюань не мог этого дождаться, но мысль о том, что им придется расстаться на какое-то время, приводила его в ужас. Еще ни разу они не были так долго в разлуке с тех пор, как встретились. Он будет упорно тренироваться каждый день, и тогда они смогут вместе пойти на ночную охоту. Это было почти что свидание. Скоро пришли еще два гостя — братьям Цзинь не терпелось приступить к финальной части исследования самой госпожи Сюэ. На удивление они очень спокойно отреагировали на новость о ее помолвке, на самом деле, эта женщина была настолько легендарной, что они готовы были простить ей все что угодно, даже если бы она решила выйти замуж за их отца или учителя. Ши Цинхуа попрощался с надеждой пойти доспать, поэтому поручил им вытащить стол на задний двор. Погода была прекрасная, а в его мастерской было слишком тесно. Фэн Сюань наблюдал, как они следом за столом начали переносить из мастерской какие-то свертки и склянки. Он понятия не имел, чем занималась его госпожа последние месяцы. Но если она поручила эту часть братьям Цзинь, значит, работа была настолько никчемная, что ей просто не хотелось заниматься этим самой. Но лучше бы она поручила это ему. В дополнение к склянкам, что братья Цзинь разложили на столе, Ши Цинхуа выудил из пространственной сумки несколько, выглядящих еще более сомнительно. Закончив с подготовкой, он устроился прямо на земле, приготовившись записывать каждый этап тестирования. — Хлопок — самый распространенный материал для одежды на континенте, поэтому начнем с него. Итак, неокрашенный хлопок, приступайте. Ли Минши тем временем шел на тренировочную площадку, на которой узнал от Син Дэшэна о раннем посещении главы ордена старейшины Ши. Он до сих пор не знал, как ее отблагодарить за внезапное спасение, поэтому решил забежать к ней перед тренировкой. Раз дядя навестил ее, значит, она уже не спит, и он сможет лично ее поблагодарить, а заодно узнать, что сказал дядя Син. Но по дороге к дому старейшины Ши, Ли Минши встретил Учителя, который тоже шел на тренировку. Расстались они вчера не очень хорошо — после того, как они покинули дом Ши Цинхуа, Учитель спросил, правда ли они собираются пожениться, на что Ли Минши ответил, что Учитель сам все слышал, а после этого просто сбежал. Ли Минши всегда немного побаивался своего Учителя — у того был довольно суровый нрав, а когда было плохое настроение, то ему лучше было вообще не показываться на глаза. И вот сейчас, судя по всему, настроение у Учителя было прескверное. — Учитель, доброе утро! — вежливо поприветствовал Ли Минши. — Разве тренировочная площадка в этой стороне? — Я решил зайти за Фэн Сюанем и пойти вместе с ним, — быстро выкрутился Ли Минши. Янь Цзэтянь поджал губы, но пошел вместе с ним. Вчера он так и не смог заснуть и проворочался до утра, поэтому был еще и уставшим. Но это было ничто по сравнению со вчерашней новостью. Он видел, что его ученик и Ши Цинхуа довольно близки, но не ожидал, что настолько. Когда это произошло? До пещеры с демоническим питоном? Поэтому она подарила ему тот меч? Янь Цзэтянь был уверен, что Ли Минши был все это время у него на виду, но выходит, что ошибался. Они встречались тайно? Что он теперь будет с этим делать? Формально Ли Минши должен получить его согласие на брак, но, когда придет время, сможет ли он найти вескую причину, чтобы отказать? Янь Цзэтянь злился и ревновал и в кои-то веки понимал, что он злится и ревнует, но ничего не мог с этим поделать. Конечно, она выбрала Ли Минши. У того было красивое лицо, и он умел общаться с людьми, в будущем он станет известным заклинателем. И еще он был молод, в отличие от него самого. Как он может конкурировать с собственным учеником? Он мог только смотреть. Как его ученик вырастет и женится на единственной девушке, которая волновала его сердце. Ли Минши переедет в ее дом, Янь Цзэтянь будет каждый день видеть их счастье. Потом у них появятся дети, наверняка тоже красивые и талантливые, как и их родители. Даже мысль о таком будущем была невыносима. Когда они уже подошли к дому старейшины Ши, то услышали голоса с заднего двора. Обойдя дом, они увидели странную картину. Ши Цинхуа сидела прямо на земле под деревом и что-то записывала, братья Цзинь занимались непонятно чем, Фэн Сюань стоял неподалеку и наблюдал за ними. Янь Цзэтянь и Ли Минши остановились, пытаясь понять, что здесь происходит. Один из братьев Цзинь поднял банку с какой-то серо-бурой мутью: — Это... — Слизь гигантского рогатого слизня, там же все подписано, — Ши Цинхуа, не поднимая головы, быстро записывал в тетрадь. — Ага, слизь, значит, — Цзинь Юймин аккуратно открыл флакончик и на вытянутой руке вылил немного на полотно расшитого облаками голубого хлопка, а затем деревянной палочкой размазал это, втирая в ткань, на которой уже были разнообразные пятна. — Глина с Центральных равнин, — озвучил Цзинь Юйлин и высыпал из банки немного земли на ткань, а потом тщательно растер. — Красный жгучий соус. — Кокосовое масло. — Сок духовного тысячелистника. — Секрет паротидных желез красной огненной жабы. — Вино из османтуса. — Сок дуриана. — Пожалуй, достаточно, — остановил их Ши Цинхуа. — Давайте. Цзинь Юймин взял из стопки талисман, приложил его к ткани и активировал с помощью духовной энергии, символы на талисмане вспыхнули на мгновенье, а потом он рассыпался. Голубой хлопок снова стал чистым, серебристая вышивка в виде облаков поблескивала на солнце. Цзинь Юйлин начал внимательно изучать ткань: — Все пятна исчезли, на ткани нет видимых повреждений, запах вроде тоже исчез. Хотя я не уверен. Наверно, это от нас уже воняет. — Тогда идите сполосните руки и продолжим, — Ши Цинхуа продолжил быстро что-то записывать в свою тетрадь. Ли Минши и Янь Цзэтянь подошли к Фэн Сюаню. — Что здесь происходит? — негромко спросил Ли Минши. — Тестирование очищающих талисманов. — О, так это то, о чем говорила Цинхуа? — Ли Минши улыбнулся. — Они и правда работают? Я даже не представляю, где она достала все эти... эмм... ингредиенты. Старейшина Янь бросил на него быстрый взгляд, а затем развернулся и ушел. Он не пошел на тренировочную площадку, а направился вниз по склону, туда, где он мог остаться один. Спустившись к подножию, он остановился у реки, которая протекала возле горы. Обычно адепты внешней школы стирали в ней одежду, но сейчас там никого не было. Янь Цзэтянь глубоко вдохнул чистый воздух, пытаясь избавиться от воспоминаний об этих сомнительных запахах. Так вот чем занималась старейшина Ши все это время — изобретала талисманы, заменяющие стирку. Какая нелепая трата ее талантов. Она могла сделать мир лучше, защитить его, но вместо этого тратила время на подобное. Словно насмешка над миром заклинателей. Но главное — Ли Минши знал, чем она занимается. Она ему рассказала. Только Янь Цзэтянь ничего не знал. Он почувствовал, словно огромная стена отгораживает его от остальных людей. Он и раньше такое чувствовал, но в последнее время это ощущение исчезло. Когда они собирались на обед у Ши Цинхуа, когда обсуждали талисманы и массивы. Когда он, наконец, решил, что у него появился близкий человек. Какой же он идиот. Он всегда был один, словно в том сне, где он бродил по мертвому выжженному миру. Старейшина Янь очень долго стоял на берегу реки и смотрел на быстрое течение. Наконец, он развернулся и пошел обратно вверх по склону. Он принял решение — уйти в длительное уединение на несколько лет. Янь Цзэтянь хотел оказаться подальше от людей, которые были отделены от него стеной, что ему не пробить.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать