Богиня милосердия слышит ваши молитвы

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
Богиня милосердия слышит ваши молитвы
Shi Ling
автор
Описание
Ши Цинхуа попадает в мир книги про ученика и учителя, которую он даже не дочитал. Ему надо протянуть пять лет, поэтому он старается держаться подальше от главных героев, но у судьбы другие планы. Какое счастье, что он в женском теле и главные герои на него не западут! Погодите-ка, что могло пойти не так? История о попаданце, который пытается избежать приключений на свою пятую точку, но они все равно его находят.
Примечания
Эта работа не имеет отношения к каким-либо китайским новеллам и является 100% оригинальной. Пусть вас не смущает имя героя — он назван в честь Университета Цинхуа 清华大学 в Пекине.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 10. Случайное спасение раба

Легенда о таинственной госпоже Сюэ распространилась по всей Ци, и пока обычные люди складывали веселые песни и баллады, заклинатели были взволнованы. В мире появилась новая сила, заклинатель настолько грозный, что мог одним ударом меча уничтожить Печать Хаоса. И хотя братья Цзинь утверждали, что они лучшие друзья госпожи Сюэ, никто не относился к их словам серьезно. В конце концов, после долгих расспросов они так и не смогли сказать кто она, откуда и кто был ее учителем. Ведь в их единственную встречу именно они болтали без умолку, а она лишь задавала вопросы. Главы всех орденов начали поиски, в крупных городах появились портреты заклинателя в сером плаще и с белым мечом, орден Цзиньляо даже обещал награду в пять тысяч золотых за информацию о местонахождении мастера нефритового меча. Но сколько бы они ни искали, таинственный мастер словно растворился в воздухе. Иногда они получали сведения, что кто-то видел ее то там, то здесь, но эта загадочная персона нигде не задерживалась надолго, поэтому выследить ее так и не удалось. Дело осложняла появившаяся мода на серые плащи с капюшоном, скрывающим лицо, кто-то покупал себе такие в лавках, а дети богатых господ шили на заказ, все лишь бы приблизиться к легендарному образу. В итоге люди в плащах наводнили города и дороги, поэтому портреты пришлось убрать, не хватать же каждого человека в похожем плаще. И все же старейшины орденов держали ухо востро и прислушивались ко всем сплетням, ведь тот орден, что сможет заполучить себе легендарного мастера, сразу повысит свою репутацию. А учитывая невероятную силу этой женщины, ордена были готовы на большие уступки и дорогие подарки и артефакты, лишь бы заманить ее к себе. Но все было бесполезно — появившись из ниоткуда на мгновенье, госпожа Сюэ исчезла. Тем временем на опушке одного из лесов на юге страны, цепляясь за ветку дерева и стоя на одной ноге, легендарный мастер, ругаясь сквозь зубы, счищал грязь с ботинок своим легендарным мечом. Ши Цинхуа должен был вернуться в деревню за наградой за убитого монстра, но решил срезать путь и угодил в болото. И теперь к его ботинкам налипло столько грязи, что тяжело было идти, не возвращаться же в таком виде. С чувством пространства у него всегда были небольшие проблемы — идя в верном направлении, он частенько оказывался совершенно в другом месте. Наконец, вычистив обувь насколько это возможно, он выдохнул. Можно было подняться на мече, но из-за этой шумихи вокруг его персоны, он предпочитал как можно реже светить свой меч, тем более сейчас, когда он так близко от ордена Цзиньляо. Попадаться большим заклинателям ему не хотелось, вряд ли с ними сработает история о загадочном старце, который учил его на далекой горе. Потянувшись и размяв от неудобной позы мышцы, он все же решил сделать крюк и вернуться в деревню за наградой не через лес, а по опушке. Чтоб уж точно никуда не вляпаться. И уже подходя к краю леса, он услышал шум, крики и почувствовал демоническую энергию зверя. Большой. Это все, что он мог сказать, используя свое духовное чутье. Ши Цинхуа вышел из леса и перед ним предстал пасторальный пейзаж, где посреди широкого тракта, залитого закатным солнцем, огромный демонический зверь рвал на части людей. Лошади уже разбежались, бросив обоз и телеги. Несколько разорванных тел валялись на земле, а другие люди уворачивались от ударов твари. «Бегите, глупцы!» — хотел крикнуть Ши Цинхуа, но заметил, что обоз был доверху забит, а значит, люди не хотели уходить, бросив свое добро. — Идиоты, — пробормотал он сквозь зубы. Ши Цинхуа не хотел вмешиваться, если этим людям деньги дороже своей жизни, то туда им и дорога. А потом его взгляд зацепился за одну из повозок, заставив замереть. В повозке была клетка, в которой на коленях стоял человек. Ши Цинхуа был далеко, но смог рассмотреть и рваные лохмотья, и цепи сковывающие руки и блеснувший на солнце рабский ошейник. Ши Цинхуа бросил взгляд на кучку людей, которые выглядели скорее, как головорезы, нежели торговцы, и понял, что это работорговцы. Если эта тварь сожрет всех этих ублюдков, то он не станет горевать. Для него было полной дикостью узаконенная торговля людьми в этой стране. Как можно продавать людей словно домашний скот?! Должно быть, они ехали по тракту в Цзиньюань, чтобы продать свой товар и одним из этих товаров был человек в клетке, к которому уже двинулся огромный зверь. Для такой твари этот человек все равно, что мясо в консервной банке. Ши Цинхуа вздохнул, он просто проходил мимо и не собирался вмешиваться. Но смотреть, как человека, который даже не мог убежать, сжирает эта тварь, он не мог. Он направил энергию ци в ноги и быстро побежал вперед, а добравшись до клетки, прыгнул на нее и, оттолкнувшись, приземлился перед ней, закрывая собой пленника и занося меч. Огромная тварь была совсем близко, он чувствовал зловоние, исходящее от нее, когда закончил взмах мечом и узкая волна духовной энергии достигла тварь, разрезав ее пополам. По инерции эта огромная туша еще продолжала двигаться, пока не упала прямо перед ним, развалившись на две половины. Ши Цинхуа тут же отпрыгнул, чтобы не замочить только что вычищенную обувь в растекающейся лужи крови. Запах вокруг стоял тошнотворный. Да уж, красивым это зрелище не назовешь. Этот демонический монстр был огромным, с шестью лапами и головой, напоминающей голову быка. Сравнение портили огромные клыки и два ряда зубов, а также лапы с острыми когтями. Теперь этот саблезубый бык лежал перед ним разрезанный на две части. Кишки и внутренние органы вывалились на землю. Ши Цинхуа понятия не имел, к какому виду это нечто относилось, но раз уж он разделал этого монстра, было бы неплохо добыть его демоническое ядро. По совету Хуэй Линвэй он накопил денег и купил специальный пространственный мешочек, защищенный барьерами, тот стоил уйму денег и мог вмещать в себя совсем немного, но главное преимущество было в том, что в нем можно было хранить демонические ядра зверей. Поэтому теперь Ши Цинхуа не упускал возможности вырезать и ядро помимо рогов и копыт, тем более цену за них предлагали намного выше, чем за сомнительные части животных и духовные растения. Ши Цинхуа уже даже успел поднакопить несколько высокоранговых ядер и собирался при возможности продать их на аукционе. Именно поэтому он и ошивался в окрестностях Цзиньюаня — через три дня должен был пройти ежегодный аукцион, и он не хотел упустить возможность заработать кучу денег. Учитывая вид твари, вероятнее всего, ее ядро находится в животе, горле или голове. Ши Цинхуа сложил ручную печать и направил меч внутрь вывалившихся кишок, ему повезло с первой попытки — маленький сверкнувший камешек вылетел, как пуля, осталось только подпрыгнуть и поймать его. Ши Цинхуа посмотрел на улов. Любопытно, это было непохоже на ядра других зверей, должно быть ядро какое-то редкое и наверняка стоит кучу денег. И только потом он повернулся к людям, которые столпились вокруг и наперебой благодарили за свое спасение. Не стоит, господа, уж вас бы спасать я точно не стал. Ши Цинхуа повернулся к клетке и, наконец, смог разглядеть находившегося там человека. Это был молодой мужчина, худой и избитый, лохмотья одежды едва ли прикрывали ссадины на его теле, спутавшиеся волосы и борода закрывали большую часть лица, он видел лишь темные глаза, пристально смотрящие на него. На его руках и ногах были тяжелые цепи, а на шее широкий ошейник с гравировкой. Символ раба. Вещи. Отвратительно. — Бессмертный даос, благодарим вас за спасение, — кланялся один из работорговцев, видимо, главный. — Мы направляемся в Цзиньюань, чтобы продать товары на аукционе. Эти места полны опасных тварей и, если бы великий мастер согласился нас сопровождать, мы бы с радостью поделились с ним своим заработком после аукциона. Благодарный спасенный времени даром не терял, уже пытаясь завербовать Ши Цинхуа в телохранители. Ши Цинхуа махнул рукой на человека в клетке. — А что насчет него? — О, госпожа. Этот раб очень ценен, он сильный воин, мы собираемся продать его на аукционе не меньше чем за пять тысяч золотых. И одну тысячу отдадим вам, великая госпожа. Ши Цинхуа перевел взгляд на демоническое ядро в своей руке, а затем поднял руку, чтобы все его могли видеть. Оно красиво переливалось от голубого к фиолетовому в солнечном свете. — Видите этот камень? Это редкое лунное демоническое ядро зверя. И стоит оно намного больше каких-то пяти тысяч. У меня нет времени присматривать за вами ребята, но как насчет того, что я отдам вам это ядро в обмен на этого человека. Вы сможете заработать намного больше и вам больше не придется заботиться о таком ценном грузе. Огонек жадности блеснул в глазах работорговца, он сам видел, как заклинательница достала ядро из брюха зверя, и оно и правда выглядело очень необычно, должно быть оно очень редкое. — Госпожа, мы с радостью согласимся на эту сделку. Это очень хороший товар, вы не смотрите, что он такой грязный, если его отмыть, то поверьте, выглядеть он будет очень неплохо. Из него можно сделать хорошую пилюлю или использовать... кхем... как вам только захочется. Ши Цинхуа мысленно закатил глаза и бросил камушек ублюдку. Тот жадно схватил его обеими руками, а затем кивнул другим, чтобы те открыли клетку и вывели мужчину. Очевидно, этот пленник долго стоял на коленях поэтому, как только его вытащили, его ноги подкосились, и он упал. На лице работорговца промелькнуло беспокойство — если эта женщина решит, что раб слишком слабый и бесполезный, то отменит сделку. Ядро в его руках приятно согревало пальцы, и ему очень не хотелось его возвращать. — Снимите с него цепи, — послышался из-под капюшона властный женский голос. Люди тут же послушно стали расковывать пленника, очевидно, женщина с ее силой совершенно его не боялась. Освободившийся от цепей человек кое-как смог подняться на ноги. Главарь банды вытащил из-за пазухи небольшую деревянную коробочку и протянул заклинательнице. Ши Цинхуа открыл ее и увидел изящное кольцо с черным камнем. — Это кольцо хозяина, — пояснил работорговец, — стоит вам его надеть, как между вами образуется особая связь, если он будет плохо себя вести, то вы можете нажать на камень и тогда ошейник будет сжиматься вокруг его шеи, пока вы не отпустите. Ши Цинхуа еле сдерживался. Кольцо для контроля другого человека, если не слушается — придуши его. Отвратительно. Он осторожно надел кольцо и тут же почувствовал небольшой укол духовной энергии. Пленник инстинктивно дотронулся до своего ошейника, должно быть, он почувствовал то же самое. Его темные глаза недобро блеснули. Благодарным он точно не выглядел. Что ж, мы это уже проходили с Хуэй Линвэй. — Идем, — бросил ему Ши Цинхуа и пошел обратно к лесу, потеряв всякий интерес к остальным людям вокруг. Солнце уже почти село за деревья, он шел по опушке леса, а следом за ним ковылял человек в лохмотьях.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать