По следам Платинового рыцаря

Ориджиналы
Слэш
В процессе
NC-17
По следам Платинового рыцаря
7Moon_Rainbow7
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Фрейн, девятнадцатилетний принц Королевства Мистерии, жаждет свободы и приключений, сбегая по ночам из замка. Однажды он сталкивается с демонами и оказывается в опасности. На помощь приходит Платиновый Рыцарь, еле стоящий на ногах, который отгоняет врагов и падает к ногам принца. Фрейн тайно проводит его в замок и заботится о нем. Привязавшись к рыцарю, он переживает его уход и, переполненный тоской, решает отправиться на поиски своего спасителя, мечтая о новой встрече....
Примечания
Можете присоединиться к ТГК по данному роману: https://t.me/ITFOT_PK_from_the_MR
Посвящение
Данное произведение посвящается любимым «крысёнышам» Moon Rainbow. Спасибо за то, что вы всегда рядом <3
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Платиновые локоны и старые истории. Гости в «Приюте странника».

* * * Тот вечер был долгим и, определëнно, одним из самых лучших в жизни Фрейна. Раньше он только мечтать о таком мог — провести столько времени за распитием алкоголя с вкусными закусками и в приятной компании из бармена, феи-официантки и барда. Что касательно Флориана, то он, как и обещал, прибыл к шести и застал своего супруга в компании, как он изначально подумал, неизвестного ему юноши. Но когда он узнал в этом юноше своего знакомого, то принялся осыпать его комплиментами и присоединился к их празднованию. Это был вечер, переполненный весëлыми историями Фрейна об обучении и ещë более забавными рассказами Фергуса, что ударился в ностальгию, вспоминая свои школьные годы. Конечно же, Фергус, как добросовестный пьяный «отец» поделился с Фрейном некоторыми задорными сказаниям о приключениях Гидеона, о которых сам рыцарь предпочëл бы не вспоминать, поскольку их можно было бы посчитать постыдными. В перечень таких историй входил случай, когда Гидеон, только закончивший обучение, принялся принимать заказы. Тогда ему было ещë семнадцать и как такового опыта ещë не было, так что он не имел знаний о том, у кого принимать заказы стоит, а у кого нет. Так он связался с бароном, который отправил его наводить порядки в конюшню... И это был прямой удар в грязь лицом, а точнее в навоз. Или же случай, когда блондин, как выразился Фергус: «самоопиздюрился» в попытках достать кору Плачущей ивы. Это было второе задание Гидеона, и его он выполнил на отлично, не учитывая рассечины на брови. Когда у него получилось снять с дерева кусок внешнего слоя, Ива, решила показать характер и хотела ударила веткой по его мечу, и поскольку рыцарь вовремя это заметил, резко одëрнул клинок в свою сторону. В тот момент он больше волновался за то, что если толстая ветвь пройдëтся по лезвию, то она обязательно его повредит, а новый меч стоит не мало. Ну, а за рукоятью он не уследил и из-за всех сил ударил ею себе в бровь. Вообщем, даже самые сильные и смелые рыцари могут иногда попадать в неловкие ситуации, и это делает их более простыми и приближëнными к общему люду. В этом и заключается вся их красота: с одной стороны они идеальны, но с другой — такие же люди и совершают ошибки. И, видимо, почувствовав, что его где-то обсуждают, Платиновый рыцарь, пропавший на месяц наконец-то объявился, пускай и на другом конце Мистерии. * * * Кейнгвен. «Приют странника». — Да, людей сегодня не много.... Хотя чего мы ожидали от понедельника, кроме пропитых постояльцев никто не бухает по будням. — зевнул бармен, лениво разложив локти на стойке, и подперев руками подбородок бездумно глазел в потолок. Это заведение почти ничем не отличалось от того, что было в Ушедо. Здесь было также уютно и прибранно, единственное, что отличалось, это состав работников. — И не говори. Скукотища. — согласилась с ним официантка, что удобно расположилась на стуле около стойки. Она потягивала какой-то молочный напиток через соломинку и накручивала черный локон, выбившийся из причëски, на тонкий изящный пальчик. Неожиданно для обоих раздался звон наддверного колокольчика, отчего две пары глаз тут же устремились ко входу. Гостем был молодой человек с платиновыми локонами длинной до плеч, передние пряди которых были заправлены за уши. Он был одет в униформу частного рыцаря и держал в руках зачехлëнный меч. Его голубые глаза сверкнули, отразив огоньки свеч, а на лице засияла красивая улыбка. — Как тихо сегодня у вас, ребята, холтурите? — послышался знакомый и такой излюбленный работниками таверн Фергуса голос, что прозвучал сквозь добрую ухмылку роскошного рыцаря с платиновой шевелюрой. — Малыш Гидеон! — завопил бармен, что тут же выпрыгнул из-за стойки и подскачив к парню, заключил его в объятья, после чего отстранился и хлопнул того по плечу, — Давно я тебя не видел! — Ах, Снежок! Здравствуй, солнце, это какими такими ветрами тебя сюда занесло? — замурлыкала официантка, — Хотя, ты всë ещë рано, представляешь, я до сих пор замужем. — улыбнулась она, демонстрируя обручальное кольцо на пальце. Сколько бы раз они не встречались с Гидеоном, эта фраза всегда вылетала из еë уст, и это уже успело стать своеобразной, забавной традицией. А забавной она была потому, что Герде уже было около сорока лет, хотя выглядела она на тридцать, всë же это не отменяло факт того, что еë старший сын был ровесником Коевордена. — Всë ещë? Да как же так? Ну тогда я пошëл! — прицокнул Гидеон и развернулся, буд-то готовясь уйти туда, откуда пришёл. — Стоять-бояться, малыш! Рассказывай давай, откуда ты к нам и куда дальше? — ухватившись за плечо рыцаря, бармен развернул его обратно, после чего подтолкнул к стойке. — Да я в Кейнгвене уже второй день. Вчера только пришёл из Фадрона, чуть не помер пока добирался. Что-то умаялся, наверное, возраст уже не тот. Думаю нужно уже поразмыслить над тем, какое кресло-качалку купить. — усевшись около официантки, проговорил парень сквозь улыбку, на что получил смешок с еë стороны: — Ой, будет тебе, Солнце! Возраст у него! Дай хоть чмокну тебя, демон-искуситель. — схватив Гидеона за ворот, прострекотала женщина, и подтянув его поближе, оставила нежный поцелуй на бледной щеке. — Мне кажется, твой муж скоро на меня охотится будет. — прищурив один глаз во время поцелуя, усмехнулся блондин. — Герда, завязывай мальчишку смущать! Метлой бы тебя отсюда, пожилая развратница. — Ну всë-всë! Разбухтелся тут. И вообще-то, я в самом разгаре своей красоты, правда, Солнце? — снова обратившись к Гидеону, спросила официантка, после чего подмигнула. — Ещë бы! — Ай, шалунишка! — брякнула женщина, из-за чего все трое залились смехом, поскольку прозвучала это очень смешно. — Ну так что привело тебя в наш скромный городишко? — начал свой допрос бармен. — По вам соскучился. — Ой-ей! Я бы сказал: «о, это так мило», но знаю, что ты врунишка ещë тот! — Ладно-ладно! Раскусил. Ваши соседи только и делают, что говорят о том, как вас тут демоны кошмарят уже как месяц. — Что есть, то есть, уже в печенках сидят эти демоны. — Джеф, письмо! — вдруг воскликнула Герда, на что бармен приложил ладонь ко лбу: — Точно! Совсем забыл. Месяц назад к тебе Фергус писал. — мужчина сунул руки в ящик под столом и принялся искать письмо. — Да? Что это Папаше от меня нужно? — Да у тебя девичья память, Малыш, я больше чем уверен, опять забыл что-то у него. — достав стопку с письмами, Джеф принялся искать нужное, между тем продолжая вести диалог, что и стало их глобальной ошибкой. — Да брось, я всего-то пару раз забывал у него жетон, кошель, плащь и.... Ладно, всë таки я немного L'imbécile¹. 1. L'imbécile - (франц) — дурак/бестолочь. — Я ни черта не понимаю на французском, но буду надеятся, что ты оскорбил сам себя. — отделив письмо, адресованное Гидеону от остальных, Джеф убрал ненужные всë в тот же ящик. — Oui, vous devez vous insulter afin que les autres ne comprennent pas si vous vous êtes loué ou insulté ² — самодовольно прикрыв глаза, проговорил блондин с мурчащим французкий акцентом, на что Герда ахнула, вновь восхитившись тем, как красиво Гидеон умеет говорить на иностранном. 2. Oui, vous devez vous insulter afin que les autres ne comprennent pas si vous vous êtes loué ou insulté (францущкий) — Да, оскорблять себя нужно так, что бы другие не поняли, хвалишь ты себя или оскорбляешь. — Ой, ну посмотрите на него! Знает он французкий! А вот ты знаешь рецепт любовного зелья, который готовит Фергус? — скрестил руки Джеф и вскинул бровь, после чего ухмыльнулся, явно хвастуясь своими познаниями. — Ого, ты что правда знаешь? — удивился Коеворден, поскольку, как ему было известно, рецепт знал только один человек, и это сам Фергус. — Нет, конечно. Я просто подумал, ты же у нас тут такой умный, может и об этом известно. — Ц, а я то уже уши навострила! — закатила глаза Герда, прислонив трубочку к губам, после чего потянула напиток из своего стакана. — Налить чего-нибудь? Или может быть голоден? — спросил Джеф, взяв в руки блистающий от чистоты фужер. — Не, я на нуле. — С чего вдруг? Куда деньги деëшь? Пробухал всë опять?! — Эй, всмысле «опять»? Говоришь так, будто я от бутылки не отлипаю. — возмутился Гидеон, слегка нахмурившись. — Так где деньги? Работаешь-работаешь, а их нет. — Ну... Я в начале месяца себе новый меч купил. Джеф вздрогнул, словно ему только что всадили кол в сердце: — «Новый меч купил»? — переспросил он, глянув в лицо Гидеона. — Ага, — не обратив внимание на поведение друга, ответил рыцарь, — теперь коплю на бутылочку «Свободного Грааля»¹. Ох, боже, шикарное вино, молиться на него готов. — практически простонал Гидеон, вспоминая тот нежный ванильный аромат и сладкое послевкусие, которым его радовал этот напиток. 1. Свободная Грааль — любимое вино Гидеона, которое упоминалось в 22 главе. Джеф, перевëл дыхание и решил не развивать дальше тему о мече, поскольку знал, насколько она болезненна. И сделав вид, буд-то ничего не произошло, снова улыбнулся: — А, ты про этот «Свободный Грааль»? — взяв с полки белое вино в прозрачном стекле, бармен демонстративно прокрутил его в руке, словно рекламируя, — Какая красивая бутыль, а какая этикетка! Ох уж эти золотистые узоры и эти жëлтые цветочка, они словно через картинку пахнут. Чувствуешь этот аромат? Как там его... — приглушённым голосом проговорил бармен, а Гидеон закусил нижнюю губу, проскулив: — Ванилька. Моя любимая! — потянув руки к священному, в своëм понимании, напитку, Коеворден уже серьëзно задумывался над тем, что бы заложить свой меч. — Хрен там, не угадал! Это аромат нищеты! — резко убрав вино, рассмеялся Джеф, а Гидеон торжественно заявил: — Чëрт с ним! Я и палкой сражаться умею! Возьмëшь меч в качестве оплаты? — Хм, ну я даже не знаю. Зачем бармену меч? — От алкашей отбиваться. — Тоже верно. Но ладно, я сегодня щедрый! — поставив вино перед Гидеоном, Джеф подмигнул, — Тебе... Подгон. — Ничего себе! Вы балуете нас, ваша светлость! А в честь чего такие любезности? — без колебаний приняв подарок, поинтересовался рыцарь, практически пуская слюни на бутылку. — Сегодня же праздник. — Да? Впервые слышу. А какой? Бармен улыбнулся и ненадолго замолчал, одновременно с этим ищя что-то глазами. Зацепившись взглядом за штопор, он взял его в руки и протянув блондину, заявил: — День отдачи дани уважения белокурым бухающим рыцарям. — А, вот оно что. Хороший праздник! Предлагаю каждый день его отмечать. — приняв штопор, Гидеон ловко открыл им бутылку с алкоголем. Ну что уж там, всë таки опыт уже имеется, можно даже золотую медаль по открыванию вин выдавать. Как говорится, талантлив во всëм! Джеф покачал головой и все таки набравшись смелости, спросил: — Ц, горе ты наше луковое. А что со старым мечом приключилось, если не секрет, не уж то поломал? Гидеон вскинул брови и посмотрел на бармена с осуждением, после чего налил себе в бокал дурманюшей воды и проговорил: — Я так полагаю, в твоëм понимании, я - вечно пьющий, неуклюжий пень, который постоянно что-то забывает? — Ну... Да, а разве это не так? — пожал плечами Джеф, не понимая, что из перечисленного было не связанно с личностью Платинового рыцаря. — Я разочарован. А между прочим, я, в знак безграничного уважения и любви, подарил Лакриму хорошему человеку. Вот так, да, а что ты думал, такой я благородный. — хмыкнул Гидеон и наконец-то пригубил фужер, наслаждаясь лëгким вкусом и трепетным ароматом напитка. — Ну ничего себе! Что там такого человек сделал, что бы такой подарок получить? Лакриме твоей сколько лет? Года три-четыре? Гидеон, не отрываясь от бокала, показал четыре пальца, на что бармен продолжил возмущаться: — Да и что там за человек, которому ты решил подарить четырёхлетний меч? Херовый ты рыцарь! Друга подарил абы кому! Гидеон поставил пустой бокал на стойку, после чего подцепил с неë пробку и закрыв бутылку, поднялся с места. — Хорошо с вами сидеть, а без вас ещë лучше. Спасибо за «подгон», в век не забуду вашей доброты! — низко поклонился блондин, обхватив горлышко бутылки, и с широкой улыбкой на лице пошëл к выходу. — А кому меч то подарил? — Не поверишь! — Да давай уже, колись. — Моему Высочеству Принцу Фрейну. — Сказочник! Иди давай! — махнул рукой Джеф, не поверив в сказанное. — Заходи к нам ещë, Снежок! Я скоро разведусь. — поцеловав свою ладонь, Герда направила руку в сторону Гидеона, после чего легонько подула на неë, отправляя воздушный поцелуй. — Да-да, вот кто тут сказочница! — посмеялся рыцарь и скрылся за закрывающимися дверьми. На мгновение в Таверне стало тихо. Бармен и официантка переглянулись, после чего тяжело вздохнули, явно взгруснув от того, что встреча была такой короткой. — Какой мальчик! Вот где мои двадцать? — грустно ахнула женщина, потянув свой напиток через трубочку. — И не говори. В моë время таких рыцарей не было. Все какие-то скучные были, не с кем было так весело поговорить. — Повезëт же какой-то девице. Оба работника слабо улыбнулись. Гидеон, он такой, появляется редко, ненадолго, но метко. Как вино, всегда оставляет после себя долгое приятное послевкусие. Наверное, они так бы просидели в раздумьях, если бы Джеф случайно не подметил на стойке кое-что, чего там быть не должно. — Гидеон! Ну что с тобой поделать-то?! — выругался мужчина, ухватившись за письмо, которое рыцарь должен был забрать. Вот в этом и была их ошибка. Они заговорили его, из-за чего тот, собственно, и забыл про письмо. — Да там вряд ли что-то важное. Прочитай, да ответь за Гидеона. — посоветовала Герда, что собственно Джеф и сделал. Разорвав конверт, он достал из него записку и скользнул взглядом по строчкам. И как только он дочитал, тут же ухватился за голову: — Ну ничего себе! И в правду не сказочник! — бросив бумагу на стойку, бармен бросился к выходу, в надежде нагнать рыцаря. Выбежав на улицу, Джеф принялся озираться по сторонам, но увы, того уже и след простыл. — Шустрый то ты какой! Герда, недурно так удивившись с реакции коллеги, взяла в руки письмо и окунула в него взгляд: _____________________________________________ «Гидеон, тебе нужно срочно вернуться в Ушедо. Тут твой принц заявился и желает скорее свидеться. Ближайший месяц он будет здесь, так что поторопись.» 05.03 .**** ©Фергус Сайке Кому: Гидеону Коевордену _____________________________________________ — Вот это да! Правда с Принцем подружился?! — воскликнула женщина, после чего ахнула, — Ох, боже! А что теперь делать? Гидеон же не в курсе, что его Принц ждет! Джеф забежал обратно, и в панике забормотал: — Вот кто настоящие раздолбаи, так это мы, Герда! Нашего Гидеона само Его Высочество ждëт, а мы его отпустили! — Нужно ответить. — А что писать то?! Мол, прости Папаша, мы идиоты, заговорили Гидеона, и он из-за нас теперь не в курсе о том, что его Королевское дитя ждëт? — А что нам остаëтся? Не ответить нельзя, это не уважительно! Давай сюда письмо, я напишу! Джеф, как велела официантка, достал из полки под стойкой чистый лист бумаги и перо с чернильницей, и приснился искать конверт. А Герда взялась за написание ответа. И так, буква за буквой, слово за слово она обратилась к Хозяину с извинениями: «Здравствуй, Фергус, хотел бы принести свои глубочайшие извинения. Так всë неудачно сложилось, мне правда очень жаль. Вообщем, сегодня 5.04.**** , к нам в Кейнгвене заходил Гидеон. Посидел у нас минут десять, порасказывал всякого. Мы ему письмо сразу же отдали, а он, дурень, не положил его в карман. Заболтался, выпил немного и убежал по делам, а письмо оставил. Ну мы подумали «Вдруг что-то срочное», открыли, а тут такое! Но, Гидеон только сегодня прибыл, возможно пробудет в городе до завтрашнего вечера, Дай Бог зайдëт ещë! Обязательно отдам послание, и напишу к тебе, если всë таки снизойдëт до второго визита. Ещë раз, прошу прощения у Его Высочества!» С уважением, Джеф. Как только Герда закончила писать, Джеф взял письмо и прочитав, возмутился: — А почему от Джефа, а не от Герды?! — Ну ты же всё-таки главнее! — Ага, и по шапке тогда тоже мне получать! — Ну не мне же! Я вообще-то девочка! Джеф закатил глаза и быстро упаковал письмо в конверт, после чего подписал адрес и пошëл в подсобку. Дубовые бочки, да пыльные бутылки - ничем более примечательным эта комнатушка не выделялась. Но какой же здесь стоял ядрëный аромат ягод и гвоздики - аж тошнить начинало от этого запаха. И посреди всего этого запахового шлейфа была клетка с соколом, да, с тем самым, для коммуникации рыцарей, что стояла на одной из бочек. Джеф достал птицу из клетки и поспешил на улицу, попутно привязывая послание к еë ноге, дабы во время полëта, та не потеряла его. Он подкинул сокола вверх, и он сразу же подхватил поток воздуха, вмывая в небо и постепенно удаляясь. — Давай, Чарли, спасай ситуацию! — крикнул ему в след мужчина и помахал ладонью, искренне надеясь на то, что в пути ничего не приключится и письмо, как можно скорее попадëт в руки к адресату.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать