Автор оригинала
如似我闻 / Жу Си Во Вэнь
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2862999
Пэйринг и персонажи
Описание
Двуличие как стиль жизни! Два чрезвычайно коварных высокопоставленных чиновника (каждый из них - вечная головная боль и кара небесная для всей империи), долгие годы любыми способами пытаются закопать друг друга в борьбе за власть. Пока один из них не решает притвориться безумно влюблённым во второго, преследуя, опять же, не самые добрые цели...
Посвящение
Огромное спасибо автору (Жу Си Во Вэнь), одному из самых трепетно любимых переводчиком!
(при желании и возможности, можно поддержать автора оригинала денежкой на jjwxc)
Глава 45. Все победители - императоры, а все проигравшие - преступники. Что в этом плохого? (18+)
28 июля 2025, 06:08
Ливень начался и быстро прошёл. Солнце уже закатилось, оставив после себя лишь лёгкое красноватое сияние, разливающееся по всей земле. Тяжелые тени упали на землю под косым углом, и небо окрасилось в многослойные вечерние краски. Вода тихо капала с зонтичных деревьев, позволяя влажному воздуху пропитывать тёмную ночь.
Чу Минъюнь толкнул дверь и вышел во двор. Он достал из рукава зелёный свисток и призвал чёрную птицу. Когда она прилетела, он сунул тайное письмо в бамбуковую трубку, прикреплённую к её лапкам, и отпустил её.
Внезапно тишину нарушили чьи-то шаги, словно кто-то подбегал ко двору издалека.
Чу Минъюнь с некоторым интересом огляделся по сторонам. Он заметил новую тень у двери во двор, и вдруг мимо него промелькнула фигура в белом.
Слегка озадаченный, он быстро подошёл к ней сзади.
- Господин Су? - спросил он.
Собеседник заметно напрягся, прежде чем обернуться. В тусклом, размытом свете ламп можно было разглядеть лицо Су Шиюя. Он поспешно кивнул в ответ.
Чу Минъюнь на мгновение нахмурился ещё сильнее, но потом расслабил брови и тихонько усмехнулся:
- Что ты делаешь? — спросил он.
Но собеседник молчал, оглядываясь по сторонам, и успокоился лишь тогда, когда заметил, что вокруг никого нет. Приложив длинный палец к губам, он молча шепнул:
- Ш-ш-ш, - и повернулся, чтобы направиться в комнату Чу Минъюня.
Маршал призадумался, наблюдая за его действиями, но последовал знаку цензора и вернулся за ним в свою комнату. Закрыв за собой дверь, он прислонился к ней. Чу Минъюнь продолжал наблюдать за Су Шиюем, скрестив руки на груди. Оказавшись в покоях маршала, тот, наконец, обернулся и сделал несколько быстрых шагов к нему. Когда Су Шиюй приблизился к Чу Минъюню, на его изящном лице играла странная улыбка.
Чу Минъюнь просто стоял на месте, позволяя ему приблизиться к себе. Холодно он посмотрел прямо в глаза императорского цензора. Тот сейчас же опустил взгляд. Слегка наклонив голову, он медленно и неопределённо двинулся вперёд, словно собираясь поцеловать его в губы.
Су Шиюй явно был не в себе.
Чу Минъюнь внезапно коснулся его горла и крепко сжал его пальцами, с лёгкостью удерживая господина Су в безвыходном положении. Раздался громкий треск, за которым последовал лязг металла. Из простых белых рукавов цензорского халата выпал короткий нож.
Чу Минъюнь поднёс свободную руку к лицу Су Шиюя и сорвал с него маску из человеческой кожи, обнажив незнакомое, искажённое болью лицо. Внезапно оно побагровело, изо рта хлынула кровь. Человек боролся, не в силах произнести ни слова.
Маска была мягкой. На ощупь она действительно очень напоминала человеческую кожу и, без сомнений, была сделана очень искусно. Чу Минъюнь поднес её к свету свечи, внимательно рассмотрел, а затем холодно рассмеялся.
- Этого явно недостаточно, чтобы как следует сыграть Су Шиюя... как ты смеешь притворяться им, чтобы убить меня?
Когда он поднял руку, другой человек оторвался от земли, его ноги повисли в воздухе. Маршал продолжил:
- Позволь мне кое-что обдумать: похвалить тебя за мужество или за то, что ты не дорожишь жизнью?
Из горла человека вырвался хриплый, полный боли крик. Затем его тело резко дернулось, прежде чем совсем обмякло, словно вся жизнь покинула его.
Чу Минъюнь разжал пальцы, и тело с глухим стуком упало на пол. Даже не взглянув больше на маску, он поднес её к пламени свечи. Когда она сгорела, превратившись в чёрную кучку сажи, в воздухе комнаты начал распространяться неописуемо странный запах.
Озадаченно нахмурив брови, Чу Минъюнь ненадолго задумался, прежде чем быстро направиться в соседний двор, где остановился Су Шиюй.
* * *
Сделав несколько поворотов по коридору, маршал внезапно увидел, как кто-то идёт ему навстречу, неожиданно появившись из-за очередного угла. Это был Юйвэнь Сунь, которого почему-то никто не сопровождал.
С наступлением ночи, фонари, развешанные по ярко-красному коридору охотничьего дома, освещали пространство. Но нигде не ощущалось присутствия людей.
Чу Минъюнь увидел девятого принца, но не обратил на него внимания; он просто продолжил идти вперёд. Однако, прежде чем они успели разминуться, Юйвэнь Сунь внезапно остановился.
Воспоминания о неловкой ситуации, произошедшей днём, невольно нахлынули на него. Он понятия не имел, что именно Чу Минъюнь сказал императорскому цензору, чтобы подтолкнуть этого мягкого и безобидного человека к такому мастерству. И теперь в нём зародились ненавистные мысли, вызвав едкие слова, которые сами собой вырвались из его уст:
- Уже глубокая ночь, а у маршала Чу всё ещё есть дела? - спросил Юйвэнь Сунь и фыркнул. - Впрочем, ничего удивительного; не трудно представить, как такой красавец, как маршал Чу, смог добиться такого положения в его-то годы.
Чу Минъюнь замер на месте, услышав его слова. Он пристально посмотрел на мерцающую тень фонаря рядом с собой и вдруг спросил:
- Кто для тебя Юйвэнь Сяо?
На мгновение Юйвэнь Сунь был озадачен внезапным вопросом.
- Он мой старший брат, - ответил он.
- Судя по тому, как ты о нём отзываешься, кажется, ты им очень восхищаешься, - заметил Чу Минъюнь.
- Конечно, - Юйвэнь Сунь не мог сдержать желания выставить напоказ свою гордость, глядя на Чу Минъюня, всё ещё упорно стоявшего к нему спиной. - Ведь именно мой старший царственный брат штурмом захватил три царства и двенадцать уездов, оставив вас, ханьцев, без возможности даже просто добыть себе еду. С таким несокрушимым духом, как был у него, кто не станет восхищаться нами, героями-хунну, даже если мы и погибнем на поле боя?
- А если не на поле боя? - усмехнулся Чу Минъюнь, оглядываясь назад. Половина его лица была скрыта тенями, так что выражение его было тёмным и размытым. - Хочешь узнать, как он погиб от моих рук?
Юйвэнь Сунь опешил.
- Ч... что? Да как ты смеешь...
- А ты послушай. Не думаю, что хунну когда-нибудь тебе о таком расскажут, - Чу Минъюнь медленно повернулся к нему. - В бескрайних песках пустыни Гоби я смог продвинуться на сотни ли, ни разу не сбившись с пути. Знаешь, как мне это удалось?
- Как? - зачарованно спросил Юйвэнь Сунь.
Уголки губ Чу Минъюня неторопливо изогнулись вверх, когда он улыбнулся и сказал:
- Твой брат рассказал мне, как.
- Чепуха! - в ярости выпалил Юйвэнь Сунь. - Мой царственный брат никогда бы не предал хунну!
- Иначе как бы ты объяснил, что я ни разу не попал в засаду хунну в пустыне? - Чу Минъюнь слегка приподнял брови и внимательно посмотрел на него. Слова тут же застряли в горле Юйвэнь Суня. Чу Минъюнь усмехнулся:
- В бою я сломал Юйвэнь Сяо половину костей и захватил его живым. Рядом с нашим лагерем было озеро с солёной водой, поэтому я привязал его к деревянному столбу и, перевернув вверх ногами, окунул в воду.
Тон Чу Минъюня был лёгким и беззаботным, его улыбка с каждым словом становилась всё шире. Он пристально посмотрел на Юйвэнь Суня и вежливо предложил:
- Хочешь, я опишу тебе, каково это?
Девятый принц вжался в стену и с трудом сглотнул.
Чу Минъюнь продолжил:
- Он не умрёт мгновенно. Вместо этого солёная вода будет непрерывно поступать ему в рот и нос, заставляя его всё время задыхаться среди волн. Более того, солёная вода будет впитываться в его кожу, пока его медленно будут кромсать "тысячью порезов". Он будет испытывать настолько бесконечные пытки, что у него даже не останется времени подумать о самоубийстве. Кроме того, вся кровь в его теле прильёт к голове, и через долгое время его глазные яблоки выпадут из глазниц, скатившись к твоим ногам.
Юйвэнь Сунь безучастно смотрел на красивого, улыбающегося мужчину, стоявшего перед ним, который произносил свои слова без малейшего выражения эмоций. Он чувствовал, как в грудь ему вливается морская вода, отчего кровь застыла во всем теле.
- Он не продержался и двух дней. Когда его отвязали, он лежал у моих ног. Знаешь, как он выглядел?
Юйвэнь Сунь не мог произнести ни слова. Его лицо побелело. Он ясно понимал смысл слов Чу Минъюня, но не мог ответить, кроме как выдавить с трудом:
- Ты... почему ты... почему ты так с ним поступил?!
- Все победители - императоры, а все проигравшие - преступники. Что в этом плохого? Юйвэнь Сяо тоже должен был это знать, когда устроил резню в моём городе, - сказал Чу Минъюнь. - Когда Юйвэнь Сяо впервые встретил меня, он сказал что-то похожее на то, что сказал ты. Он сказал, что таких красавиц, как я, следует захватывать живыми и использовать для развлечения солдат. Когда он в итоге лёг у моих ног, как собака, я спросил у него: "Ваше Высочество, вы всё ещё считаете меня красивым?"
Чу Минъюнь медленно приближался к Юйвэнь Суню. С каждым шагом Юйвэнь Сунь отступал назад, пока его спина не уперлась в колонну в коридоре, не оставив возможности отступать. Стоя перед ним, Чу Минъюнь слегка наклонился вперёд, посмотрел ему прямо в глаза и вдруг одарил его очаровательной улыбкой:
- Ваше Высочество, вы всё ещё считаете меня красивым?
Юйвэнь Сунь открыл рот, но не успел издать ни звука, как его схватили за шею.
Улыбка Чу Минъюня уже исчезла; его глаза теперь были острыми, как лезвие.
- Какой ты молодой и безрассудный. Ты никогда даже не чувствовал запаха крови на поле боя, а пытаешься хвастаться передо мной своей силой.
- Как ты смеешь... - Юйвэнь Сунь схватил его за руку:
- Отпусти! - хрипло закричал он.
Чу Минъюнь наклонился ещё ближе:
- Я хочу ясно дать вам понять, что не приму никаких переговоров о передаче земли хунну для заключения мира, - тихо сказал он. - Если же все согласятся на этот мир, я просто убью вас. Ну и что, что из-за этого мы всё-таки начнём войну? Думаешь, это меня напугает?
Юйвэнь Сунь вцепился в его пальцы, отчаянно пытаясь разжать их, но обнаружил, что рука маршала твёрдая, как железо. Чувство удушья нарастало, но всё, что он мог сделать, - это продолжать сверлить его покрасневшими глазами.
- Тем не менее, - сказал Чу Минъюнь, внезапно отпустив его и сделав шаг назад. - Я действительно не думаю, что хунну настолько глупы, чтобы начать войну с Да Ся из-за смерти нелюбимого младшего сына.
Улыбнувшись совсем не похожей на улыбку улыбкой, он посмотрел на Юйвэнь Суня, закрывшего глаза и закашлявшегося, хватаясь за горло. А потом вежливо поинтересовался:
- Что думаешь?
Юйвэнь Сунь изо всех сил пытался восстановить дыхание. Лицо его потемнело, и он не сказал больше ни слова.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.