A Second Chance часть 6

Гарри Поттер
Смешанная
Перевод
Завершён
NC-17
A Second Chance часть 6
Галина Петропавловская
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Гарри и компания становятся Анимагами. Гарри и Сириус уезжают в Джоржию к бабушке и дедушке Зи. Чемпионат мира. Гарри идет на четвертый курс. Сириус и компания из ордена феникса ищет крестражи. В школе проходит турнир трех волшебников, где Гарри становиться четвертым чемпионом. События оканчиваются Рождественским балом. Остальное в следующей части.
Примечания
описание постельных сцен скорее всего будет вырезано. Работа содержит элементы детского насилия. предыдущая часть https://ficbook.net/readfic/018d5c47-b331-7d00-86df-143f260191db первые две части http://samlib.ru/editors/p/petropawlowskaja_g_a/a_second_chance.shtml часть 3 и 4 http://samlib.ru/editors/p/petropawlowskaja_g_a/a_second_chance-3.shtml следующая часть https://ficbook.net/readfic/018fe5a0-77fb-7f6a-9e25-b0a6b567721c
Посвящение
благодарность Breaniе за отличную историю.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 158 Та, Где Сириус Просит Зи Переехать К Нему

Глава 158: Та, Где Сириус Просит Зи Переехать К Нему Текст главы Примечание Автора: Спасибо, coloredwords, это не выходило у меня из головы с тех пор, как я прочитал ваш отзыв, и да, кажется, все сходится, не так ли? Потому что мы закадычные друзья Нам нравится недолюбливать друг друга Да, мы закадычные друзья Он мне как самый нелюбимый брат Золото! Что касается Гермионы, у меня есть кое-какие планы насчет ее рассказа о домашних эльфах, просто дайте мне время. Что касается фестралов, я полагаю, нет. Я всегда думал, что только смерть человека может повлиять на зрение фестралов, но я мог ошибаться. И нет, это будет не Драмион, мальчикам просто нравится дразнить его, ЛОЛ. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: я не автор речи о непростительных проклятиях или небольшого фрагмента о БЛЕВОТИНЕ, который принадлежит JKR. Текст Учебный год начался довольно нормально, и его первая неделя была уже заполнена из-за большой загруженности. Понедельник начался с двойной трансфигурации с Макгонагалл и Хаффлпаффцами. Они изучали заклинание исчезновения, «Эванеско», сначала на улитке. Гарри удалось уничтожить улитку с первой попытки, чем заслужил лучезарную улыбку Макгонагалл и пять баллов Гриффиндору. Он и Гермиона были единственными, кому удалось добиться успеха с первой попытки. Затем профессор Синистра отправилась на астрономию, где гриффиндорцы и рэйвенкловцы работали в паре (партнером Гарри был Гэри Риверс), изучая отдельные планеты, которые будут представлены вашему партнеру. Гарри и Риверсу достался Юпитер. Вторая половина дня понедельника закончилась двойными занятиями по маггловедению. Бирмингем сразу же начал свое занятие с краткого обзора событий прошлого года, который закончился обсуждением того, почему в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков по всему миру маглов вспыхивали революции. Он перешел к разговору об индустриальной эпохе. Далее он объяснил, как индустриальная эпоха открыла новый мир для магглов, когда они научились заменять ручные инструменты механическими машинами в течение двух столетий, и как они будут сравнивать маггловские изобретения со своими волшебными аналогами и обсуждать, какие маггловские устройства волшебники на самом деле использовали сами. Бирмингем объяснил, как они соединят все это воедино в конце учебного года, чтобы обсудить, как все это было вытеснено информационной эпохой двадцатого века. Вторники были заполнены слизеринцами: с утра у них было двойное занятие по защите от темных искусств, а после обеда — двойное зельеварение со Снейпом. Снейп начал урок с того, что они заварили успокаивающий напиток. Он обошел вокруг, прищурив глаза и изрыгая инструкции в своей обычной язвительной манере, но все же остановился над зельем Гарри, приподнял бровь, когда оно приобрело нужный цвет, и просто кивнул, уходя. Гарри решил, что это была высшая форма комплимента от профессора зелий, которую он, вероятно, мог получить. Зная, что именно он рассказал Волдеморту о пророчестве, и увидев его, Гарри ожидал, что почувствует больше гнева по отношению к своему профессору зелий, но этого не произошло. Он знал, что Сириус был прав, Снейпу приходилось жить с таким выбором, и он думал, что этот человек внутренне страдал больше, чем был готов признать, и это звучало как справедливое наказание, по крайней мере, сейчас, с горечью подумал он. После обеда у Гарри был небольшой перерыв, когда он отправился на урок древних рун, где профессор Бабблинг учила их писать кельтские руны и находить корень слова в каждой руне, в то время как Рон и Гермиона отправились вместе с Невиллом, Симусом и Дином ухаживать за волшебными существами. Рон с ужасом рассказал ему, что Хагрид представил какое-то новое существо под названием «Взрывной червяк», которое, по-видимому, выглядело так же ужасно, как и звучало. По средам у Рона и Невилла утром были занятия по гаданию, а у Гермионы — по Жизни в Волшебном мире, так что Гарри был свободен. Он сразу же отправился на поле для квиддича, опечаленный мыслью о том, что в этом году ему не придется играть, и обнаружил, что вступает в регулярную команду Оливера Вуда, бегая вверх и вниз по ступенькам, благодарный как за повод размять ноги, так и за упражнения, которые вымотали его до того, как он поднялся в небо на своей «Молнии». После обеда он отправился в «Древние руны», чтобы снова изучить кельтские руны, а затем повторить заклинания с Флитвиком и равенкловцами, где он изучал Ободряющее заклинание. Четверг был самым длинным днем недели, так как Гарри начал утро с занятий по арифмантике, а профессор Вектор заставила их разбирать алгоритмы и создавать свои собственные. Макгонагалл снова заставила их практиковаться в заклинании исчезновения с Хаффлпаффцами; Гарри научился уничтожать ежей. Затем его подвергли двухчасовому двойному курсу истории магии с профессором Биннсом и рэйвенкловцами. Гарри купил сахарные перья, чтобы не заснуть, пока Биннс бубнил о войнах великанов. По пятницам у них с равенкловцами были занятия по гербологии, и профессор Спраут заставляла их собирать гной буботуберов, что было не совсем весело, но Гарри понимал, в чем его преимущество. После обеда они вернулись к астрономии с равенкловцами, а в конце дня провели двойную защиту от темных искусств со слизеринцами. В этом году ему больше всего понравилась защита от темных искусств, поскольку Ремус пригласил специального приглашенного лектора, который рассказал им о проклятиях. К удивлению Гарри, специальным гостем был Аластор Грюм. Он стоял в стороне от класса, критически оглядывая всех своим волшебным глазом, пока Ремус призывал класс к вниманию в пятницу днем. — Ребята, как и обещал, сегодня у меня для вас особый гость. Это Аластор Муди, аврор в отставке из Департамента магического правопорядка. Как мы говорили в понедельник, существует четыре основных вида магии: заклинания, чары-обереги, Порча и проклятия. Кто может сказать мне, что такое заклинание? — Рука Гермионы тут же взметнулась в воздух, и Ремус улыбнулся: — Мисс Грейнджер? — Заклинание — это общая форма магии, базовая магическая способность, с которой все ведьмы и волшебники могут легко справиться, иногда даже без волшебных палочек. — Отлично. Пять баллов Гриффиндору. А чары? Мистер Нотт? Тео сглотнул, прежде чем заговорить. — Чары не изменяют свойства предмета заклинания, но изменяет его самого. Например, если мы превратим чайную чашку в крысу, это будет заклинание, но если я заставлю чашку танцевать, это будут чары. — Отличный пример, десять баллов Слизерину. Итак, заклинания — это основа магии, а чары изменяют свойства магии, что приводит к возникновению заклятий, мистер Уизли? Рон уставился на Ремуса, наморщив нос. — Это похоже на проклятие, предназначенное для того, чтобы причинить вред или помешать человеку, но не обязательно опасное. — Итак, еще пять баллов Гриффиндору и, наконец, что такое проклятие? — Его взгляд скользнул по классу и остановился на Невилле, который демонстративно уставился на свой стол. — Мистер Лонгботтом? Невилл удивленно поднял голову, широко раскрыв глаза. — Э-э, проклятие — это наихудший вид темной магии. Поскольку оно всегда предназначено для причинения вреда, а иногда и длительного вреда тому, кому оно наносится. — Правильно, пять баллов, — с улыбкой сказал Ремус, быстро записывая четыре определения на доске. — Итак, следующие несколько уроков я хотел бы посвятить обсуждению проклятий. Они чрезвычайно опасны, и нам нужно научиться защищать себя от них в меру наших возможностей. Они являются одним из самых опасных аспектов темных искусств, и не все из них поддаются защите. Аврору Муди за долгие годы работы аврором приходилось сталкиваться с ними лицом к лицу, поэтому я бы хотел, чтобы все сегодня уделили ему все свое внимание. Аврор Муди? Ремус подвинулся и прислонился спиной к стене класса, когда Грюм подошел к столу напротив. — Как сказал Люпин, я Аластор Грюм, некоторые люди зовут меня Грозный Глаз, и я аврор в отставке. Моей работой было ловить Темных волшебников и думать так, как должен был бы думать Темный волшебник, чтобы их задержать. Я упрятал за решетку больше плохих ведьм и волшебников, чем могу себе представить. Я был одним из лучших. Он обвел взглядом класс, его магический глаз задвигался в глазнице. — Как сказал вам профессор Люпин, проклятия — это одна из главных опасностей, с которыми вы можете столкнуться, сражаясь с теми, кто использует темные искусства. И большинство из них можно излечить, исправить или даже защитить от них, но есть и такие, которые слишком темны и опасны даже для этого. Они могут навсегда изуродовать вас, лишить способности творить магию или, что еще хуже, причинять боль в течение многих лет. Итак, перейдем непосредственно к проклятиям. Они бывают разных сил и форм. Гарри вытащил перо. Он знал, что все, чем мог бы поделиться Муди, определенно было важным. — Итак, согласно Министерству магии, вы должны изучить контрзаклятия и оставить все как есть. Я не должен показывать вам, как выглядят незаконные Темные проклятия, пока вы не перейдете на шестой курс. Предполагается, что до тех пор вы не станете достаточно взрослыми, чтобы справиться с этим. Но профессор Дамблдор, как и профессор Люпин, более высокого мнения о ваших нервах. Они считают, что вы справитесь, а я говорю, что чем раньше вы узнаете, с чем столкнулись, тем лучше. Как вы собираетесь защищаться от того, чего никогда не видели? Волшебник, который собирается наложить на вас незаконное проклятие, не скажет вам, что он собирается сделать. Он не собирается делать это вежливо и прямо в лицо. Вам нужно быть готовым. Вам нужно быть бдительным. Тебе нужно убрать это, Блондинка, когда я разговариваю. Лаванда вздрогнула, когда поняла, что он смотрит на нее, и покраснела. Она показывала Парвати свой гороскоп, составленный на основе «Гадания под столом». Очевидно, волшебный глаз Муди мог видеть сквозь твердое дерево, а также через его затылок. Люпин бросил на нее многозначительный взгляд, и она прикусила губу. — Извините, профессор. Извините, аврор Грюм. Грюм кивнул и снова обратил свое внимание на класс. — Как я уже говорил, проклятия! Кто-нибудь из вас знает, какие проклятия наиболее строго караются волшебным законодательством? Несколько рук неуверенно поднялись в воздух, включая руки Рона и Гермионы. Хмури указал на Рона, хотя его волшебный глаз по-прежнему с подозрением смотрел на Лаванду. — Э-э-э, — неуверенно протянул Рон. — Мой папа рассказывал мне о таком…… Оно называется «Проклятие Империус» или что-то в этом роде? — А, да, — одобрительно произнес Грюм. — Сын Артура Уизли? Когда Рон кивнул, Грюм попытался улыбнуться своими изуродованными шрамами губами. — Твой отец знал бы это. В свое время проклятие Империус доставило Министерству немало хлопот. Хмури тяжело поднялся на свои неподходящие ноги, открыл портфель, стоявший на столе, и достал стеклянную банку. В ней копошились три больших черных паука. Гарри почувствовал, как Рон слегка отшатнулся от него. Рон ненавидел пауков. Хмури сунул руку в банку, поймал одного из пауков и подержал его на ладони, чтобы все могли его увидеть. Затем он направил на него волшебную палочку и пробормотал: — Империо! Паук спрыгнул с руки Муди на тонкую шелковую нить и начал раскачиваться взад-вперед, как на трапеции. Он резко вытянул лапы, затем сделал сальто назад, оборвал нить и приземлился на стол, где начал описывать круги. Грюм взмахнул волшебной палочкой, и паук поднялся на две задние лапы и начал, без сомнения, отбивать чечетку. Все засмеялись, все, кроме Грюма. — Думаете, это смешно, да? — прорычал он. — Вам бы понравилось, не так ли, если бы я сделал это с вами? Смех прекратился почти мгновенно. — Полный контроль, — тихо сказал Грюм, когда паук свернулся клубком и начал перекатываться снова и снова. — Я мог бы заставить его выпрыгнуть из окна, утопиться, броситься в глотку одному из вас… Рон невольно вздрогнул. — Много лет назад многие ведьмы и волшебники находились под контролем проклятия Империус, — сказал Грюм, и Гарри понял, что он говорит о войне с Волдемортом. — Какая-то работа для министерства, попытка разобраться, кого заставляли действовать, а кто действовал по собственной воле. С проклятием Империус можно бороться, и я помогу профессору Люпину научить вас, как с ним бороться, но для этого требуется настоящая сила характера, а она есть не у всех. Лучше избегайте попадания под его действие, если сможете. ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! — рявкнул он, и все подпрыгнули. Гарри заметил, как Ремус из угла подавил смешок, и ухмыльнулся ему, когда Грюм поднял кувыркающегося паука и бросил его обратно в банку. — Кто-нибудь еще знает такого? Еще одно запрещенное проклятие? Рука Гермионы снова взметнулась в воздух, и то же самое, к легкому удивлению Гарри, сделала рука Невилла. Единственным уроком, на котором Невилл обычно добровольно предоставлял информацию, была гербология, которая, несомненно, была его лучшим предметом. Невилл выглядел удивленным собственной смелостью. — да? — Спросил Муди Невилла. — Есть одно, Круциатус, — сказал Невилл тихим, но отчетливым голосом. Гарри кивнул и улыбнулся, когда Гермиона потянулась, чтобы ободряюще сжать его руку. Грюм очень пристально смотрел на Невилла, на этот раз обоими глазами. — Тебя зовут Лонгботтом? — спросил он, опуская свой волшебный глаз вниз, чтобы заглянуть в журнал регистрации, который Люпин оставил открытым на его столе. Невилл нервно кивнул, но Грюм больше ничего не спрашивал. Повернувшись ко всему классу, он достал из банки следующего паука и поставил его на рабочий стол, где тот остался лежать неподвижно, очевидно, слишком напуганный, чтобы пошевелиться. — Проклятие Круциатус, — сказал Муди. — Нужно быть немного больше, чтобы ты понял идею. — он указал волшебной палочкой на паука и сказал: — Энгор-джио! Паук увеличился в размерах. Теперь он был больше тарантула. Отбросив всякое притворство, Рон отодвинул свой стул как можно дальше от стола Люпина. Хмури снова поднял палочку, направил ее на паука и пробормотал: — Круцио! В тот же миг лапы паука подогнулись, он перевернулся и начал ужасно дергаться, раскачиваясь из стороны в сторону. Он не издал ни звука, но Гарри был уверен, что если бы у него был голос, он бы закричал. Хмури не убрал палочку, и паук начал дрожать и дергаться еще сильнее. Все, о чем Гарри мог думать, это о том, что именно это сделала с ним родная мать Сириуса; она наложила это заклинание на своего сына, когда он ослушался и ему стало плохо. Как кто-то мог проделать такое с живым человеком, не говоря уже о ребенке? — Прекратите! — Пронзительно закричала Гермиона. Гарри оглянулся на нее. Она смотрела не на паука, а на Невилла, и Гарри, проследив за ее взглядом, увидел, что руки Невилла крепко сжаты на столе перед ним, костяшки пальцев побелели, а глаза широко раскрыты от ужаса. Он встал и потянулся, чтобы схватить своего друга за руку, Гермиона сделала то же самое. Хмури поднял руку. Лапы паука расслабились, но он продолжал дергаться. — Уменьшение, — пробормотал Хмури, и паук уменьшился до своих обычных размеров. Он положил его обратно в банку. — Ты в порядке, Новенький? — Гарри спросил. Невилл кивнул и попросил своих друзей сесть обратно. — Больно, — тихо сказал Грюм, когда Гарри и Гермиона снова заняли свои места. — Вам не нужны тиски для большого пальца или ножи, чтобы пытать кого-то, если вы можете наложить проклятие Круциатус. Это тоже когда-то было очень популярно. Так, кто-нибудь знает о других? Гарри встретился взглядом с Ремусом, прежде чем тот медленно поднял руку. — Поттер, — просто сказал Грюм. — Авада Кедавра, — тихо произнес Гарри. Несколько человек, включая Рона, с беспокойством посмотрели на него. — А, — сказал Грюм, и его кривые губы искривила еще одна легкая улыбка. — Да, последний и худший из них. Авада Кедавра… Смертельное проклятие. Он опустил руку в стеклянную банку, и, как будто зная, что сейчас произойдет, третий паук отчаянно заметался по дну банки, пытаясь увернуться от пальцев Муди, но тот поймал его и поставил на рабочий стол. Он начал бешено метаться по деревянной поверхности. Грюм поднял палочку, и Гарри внезапно охватило дурное предчувствие. — Авада Кедавра! — взревел Грюм. Последовала вспышка ослепительного зеленого света и резкий звук, как будто что—то огромное, невидимое пронеслось по воздуху — паук мгновенно перевернулся на спину, без каких-либо следов, но, несомненно, мертвый. Несколько учеников подавили крики; Рон отпрянул назад и чуть не свалился со своего места, когда паук заскользил к нему. Муди уничтожил паука. — Нехорошо, — спокойно сказал он. — Неприятно. И никакого контрзаклятия нет. Его невозможно заблокировать. Только один известный человек пережил это, и он сидит прямо передо мной. Гарри почувствовал, что краснеет, когда Грюм посмотрел ему в глаза. Он чувствовал, что все остальные тоже смотрят на него. Гарри уставился на пустую доску, как будто зачарованный, но на самом деле совсем ее не видел. Знание того, что именно проклятие убило его родителей, знание того, что Волдеморт использовал его против него, прежде чем оно отразилось от него из-за жертвы его матери, знание того, что зеленый свет из его снов отразился в этом проклятии… не облегчало понимание этого. Как могла простая вспышка зеленого света так быстро лишить кого-то жизни? — Авада Кедавра — это проклятие, которое требует применения мощной магии — вы все могли бы прямо сейчас достать свои волшебные палочки, направить их на меня и произнести слова, и я сомневаюсь, что у меня пошла бы кровь из носа. Но это не имеет значения. Я здесь не для того, чтобы учить вас, как это делать. Итак, если нет никакого контрзаклятия, зачем я вам показываю? Потому что вы должны знать. Вы должны понимать, что самое худшее. Вы же не хотите оказаться в ситуации, когда вам придется с этим столкнуться. ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! — проревел он во второй раз, и весь класс снова подпрыгнул. — Итак… эти три проклятия — Авада Кедавра, Империус и Круциатус — известны как Непростительные проклятия. Применение любого из них к другому человеку является достаточным основанием для пожизненного заключения в тюрьме Азкабан. Вот с чем вы столкнулись. Вот с чем мы должны научить вас бороться. Вам нужно подготовиться. Вам нужно вооружиться. Но, прежде всего, вам нужно практиковаться в постоянной, неослабевающей бдительности. Профессор Люпин, почему бы вам снова не сменить меня? Ремус вернулся в переднюю часть класса, рассказывая о каждом из непростительных проклятий более подробно, и они провели остаток урока, делая заметки о них. Когда прозвенел звонок, Ремус попросил Гарри и Невилла остаться. Гарри переступил с ноги на ногу, когда его одноклассники ушли, а Грюм пересел на стул за столом Ремуса. — С вами обоими все в порядке? — Спросил Ремус, положив руки на плечи обоих мальчиков. — Не могу представить, что сегодняшний день был таким легким. Невилл кивнул, вытирая слезу, скатившуюся с его глаза. — Это больно. Аврор Грюм не говорил, что это больно. Ремус обнял Невилла за плечи. — Невилл, это проклятие крайне незаконно, и только самые темные ведьмы и волшебники могут даже подумать о том, чтобы применить его к другому человеку. Беллатриса Лестрейндж — чудовище, и мы оба это знаем. То, что она сделала с тобой и… с Элис и Фрэнком… Я верю, что однажды она будет за это наказана. Гарри пристально смотрел на Грюма, наблюдая, как его магический глаз осматривает комнату. — Аврор Грюм, что вы имели в виду, когда сказали, что некоторые люди могут бороться с проклятием Империус? Как? Хмури улыбнулся. — Ты любознательный, Поттер, мне это нравится. Блэк и Люпин привили тебе хорошую мораль, мальчик. — При этих словах Гарри покраснел. — Проклятие Империус — это борьба воль, и если ведьма или волшебник достаточно сильны, то они могут перехитрить любую ведьму или волшебника, которые наложат на них это проклятие. — Он постучал Гарри по лбу. — Это примерно то, что ты знаешь. Люпин сказал мне, что ты уже овладел Патронусом, а это очень сильная магия. Борьба с Империусом — это понимание того, что реально, а что нет, что говорит вам ваш разум, а чего он на самом деле не говорит. Примером может служить… — Вейла, — сказал Ремус с улыбкой. — Ты знаешь, как я отношусь к Нимфадоре, и между нами существует глубокая связь на многих уровнях, и из-за моих чувств к ней вейла не повлияла на меня на чемпионате мира. Я видел в них красивых женщин, прекрасные создания, но не более того, меня не одолевало то же желание, что и других мужчин, сделать что-то впечатляющее, чтобы привлечь их внимание. Мой разум был способен понять разницу между иллюзией и реальностью. Гарри кивнул. — На Кубке, когда появились вейлы, я хотел произвести на них впечатление, но потом подумал, что это глупо, наверное, потому что я просто… остановился. Хмури улыбнулся уродливой, изуродованной шрамами улыбкой. — Это отличное начало, Поттер. Люпин, я думаю, что он был бы отличным кандидатом для испытания проклятия в первую очередь, чтобы посмотреть, как его воля справится с требованиями. Ремус уставился на него. — Мы еще поговорим об этом. Я все еще не согласен с тем, что ты совершаешь непростительное по отношению к моим ученикам, что бы Дамблдор ни говорил по этому поводу. Гарри уставился на отца. — Но если бы я мог научиться бороться с этим, разве это не было бы хорошо? Ремус нежно сжал его плечо. — Это было бы здорово. Мы поговорим об этом. Если у вас с Невиллом все в порядке, вы можете уходить. Я просто хотел проверить, я знаю, какие воспоминания, вероятно, вызвали у вас обоих эти проклятия. Они оба кивнули, поблагодарили его и Муди и направились к выходу из класса. Невилл повел плечами, как будто ему было неуютно в собственной шкуре. Гарри лишь приподнял бровь. — ты в порядке? — Да, я… я думаю, что хочу преобразиться и просто… убежать. Гарри кивнул, и его глаза загорелись. — Звучит великолепно! Давайте уберем наши сумки и пойдем. — Может, нам забрать остальных? — Спросил Невилл. Гарри покачал головой. — нет. Давай, Нев, это для нас. Невилл только улыбнулся ему. Двадцать минут спустя щенок и барсук бегали возле хижины Хагрида. Барсук на бегу перекатывался и спотыкался, а щенок радостно повизгивал, наматывая круги вокруг барсука. Гарри почувствовал, что его лапы немного выросли. Его тамаскан стал немного выше и длиннее, но он все еще оставался щенком, который спотыкался о свои слишком большие лапы. Барсук тоже немного подрос, но все еще походил на младенца, когда передвигался. Они целый час играли и бегали возле хижины Хагрида, прежде чем снова превратились в самих себя. Они заулыбались, когда Хагрид их увидел. — Невилл, Гарри! Что вы двое здесь делаете? — Просто решил передохнуть, Хагрид, — с улыбкой ответил Гарри. — Заходите, выпьем чаю, — пригласил он их в дом. Гарри и Невилл рассказали Хагриду о том, как провели лето. Хагрид был очарован идеей о том, что Гарри научится ездить верхом на лошади, и Гарри рассказал ему все о Танцующем облаке и о том, каким замечательным он был. Он объяснил, как хорошо к нему относились в семье Зи и как ему нравилось там бывать, а затем они с Невиллом рассказали, что учатся на анимагов. Хагрид в ответ только ухмыльнулся. — О, так вот почему тебе так нужна была моя помощь в прошлом году с росой и куколками бражника! Это здорово! Какие у тебя животные? Гарри ухмыльнулся и превратился в своего тамаскинского, Клык тут же спрятался за стулом Хагрида. — Это просто щенок, трус! — Хагрид заревел, ухмыляясь как дурак, когда Гарри положил передние лапы ему на колени, а Хагрид почесал его за ушами. Он посмотрел на Невилла, когда тот превратился в барсука, и его улыбка стала еще шире. — И это барсук! Величественные существа, вот они кто! Барсук перевернулся на спину, и Хагрид, хихикнув, радостно погладил его по животу. Они оба снова превратились и рассказали ему, каково это — превратиться в животное, а он слушал с неподдельным интересом. Они спустились с ним в Большой зал на ужин, продолжая рассказывать ему о своем лете, и он внимательно слушал с широкой улыбкой на волосатом лице. *** В пятницу после ужина к Гарри подошла Гермиона с большой стопкой библиотечных книг в руках. Бровь Гарри только приподнялась, когда она бросила их рядом с его стулом в гриффиндорской гостиной. — Я провела как можно больше исследований о домашних эльфах, и я по-прежнему считаю, что то, как Крауч обращался с Винки, — это абсолютная мерзость! Гарри медленно вздохнул. — Когда я рассказывал тебе об этом, я знал, что тебе это не понравится. Тот взгляд, которым ты одарила Перси, когда он сказал, что согласен с увольнением эльфа, чтобы не позорить его на публике… Если бы взгляды могли убивать… Она раздраженно вздохнула, села на пол и посмотрела на него снизу вверх. — Я просто не понимаю, как вся эта раса существ была порабощена волшебным миром на протяжении поколений! На протяжении веков! Я поговорил об этом с профессором Карфагенян после урока, и она сказала мне, что они хотят служить ведьмам и волшебникам, что для меня абсолютно абсурдно! Им промыли мозги, заставив поверить, что это то, чего они хотят! В Хогвартсе работают сотни таких людей! Сотни, Гарри! Почему мы никогда не видели их за пределами кухни? Гарри заколебался. — Это признак хорошего домашнего эльфа, Гермиона. Ты не должна знать, что они рядом. Ты знаешь, что у нас с дядей Сириусом есть домашний эльф, который присматривает за некоторыми владениями Блэков. — Я знаю, и теперь, после прочтения всего этого, тебя не беспокоит, что он называет тебя хозяином? Что ты можешь позвать его прямо сейчас и что он должен прийти, потому что он твой хозяин? — Гермиона, я не говорю, что много знаю о домашних эльфах, потому что это не так, но что я знаю точно, так это то, что их магия связана с их работой. Они любят быть занятыми, готовить, убирать, делать то, что им нравится, и работать на волшебников, которые их ценят, — это все, чего они хотят в этом мире. Конечно, они принадлежат нам, и это тоже неправильно, но… ты ведь знаешь, что домашний эльф связан с нашей магией, верно? Она покачала головой. — Что ты имеешь в виду? — Домашние эльфы, когда они приходят работать к своему хозяину, они также демонстрируют свою магию. Это означает, что домашний эльф не может использовать магию против своего хозяина, а ведьма или волшебник не могут использовать магию против них. Сами по себе они очень могущественные существа, могут творить заклинания, аппарировать и зачаровывать, и они очень грозны, но что они любят, так это работу, какой бы она ни была. — Но Добби рассказывал тебе, что его хозяин причинял ему боль, помнишь? Гарри покачал головой. — Он навредил себе, выполняя волю своего хозяина, а это совсем другое дело. Им нравится работать. Вот почему Винки была так расстроена. Мистер Крауч не только уволил ее, но и разорвал их магическую связь. Это было для нее травмой. Гермиона возмущенно фыркнула. — Ну, они могут работать сколько угодно, я все равно отказываюсь поддерживать систему, которая призывает к рабству! Они заслуживают оплаты за свой тяжелый труд! — Она открыла контейнер, стоявший на своих книгах, как раз в тот момент, когда подошел Рон, и дала каждому из них по пуговице. — Блевать? — Рон недоуменно спросил: — Что это, блин, такое? — Это не «блевотина», это «О-С-Б-Э», Рон, и это означает «Общество содействия благополучию эльфов»! — Никогда о таком не слышал, — пробормотал Рон. — Ну, конечно, ты не слышал, потому что я только начала это делать! — да? — Спросил Рон с легким удивлением. — Сколько у вас участников? — Ну, вас двое, трое, но… — …И ты думаешь, что мы хотим ходить с бейджами, на которых написано «блевать», не так ли? — Да блядь! — С жаром воскликнула Гермиона. — Самое время, чтобы кто-нибудь что-нибудь сделал с тем, как обращаются с домашними эльфами! Я собиралась положить конец вопиющему насилию над нашими собратьями-магическими существами и провести кампанию за изменение их правового статуса, но это было бы неуместно. Итак, таков заголовок нашего манифеста. Рон открыл рот от изумления, но тут же закрыл его снова, когда она замахнулась на них листом пергамента. — Домовые эльфы любят работать, Гермиона. — Я тщательно изучила это в библиотеке. История порабощения эльфов уходит корнями в глубь веков. Не могу поверить, что до сих пор никто ничего не предпринял по этому поводу. — Гермиона! Открой уши! — громко воскликнул Рон. — Им. Нравиться. Это. — Наши краткосрочные цели, — сказала Гермиона, явно игнорируя Рона. — Обеспечить домашним эльфам справедливую заработную плату и условия труда. В наши долгосрочные цели входит изменение закона об использовании волшебных палочек, а также попытка привлечь эльфа в Департамент по регулированию и контролю за магическими существами, потому что их катастрофически мало. — И как нам это сделать? — Пораженно спросил Гарри, застегивая пуговицу на своей рубашке и заставляя ее просиять в ответ. — Мы начинаем с набора участников. Я подумала, что стоит присоединиться на два сикля, чтобы купить значок, а вырученные средства можно использовать для финансирования нашей кампании по распространению листовок. Рон, ты казначей. У меня наверху есть для тебя коробка для сбора пожертвований, а ты, Гарри, будешь секретарем, так что тебе придется записывать все, что я скажу, чтобы сохранить память о нашей первой встрече. Наступила пауза, во время которой Гермиона лучезарно улыбалась им обоим, а Гарри сидел, разрываясь между раздражением на Гермиону и изумлением на лице Рона. Гермиона лишь прищурилась, глядя на Рона, и он вздохнул, прикалывая пуговицу к своей рубашке. — Хорошо, но, к твоему сведению, я думаю, что это бессмысленно, — настаивал Рон. Гарри только пожал плечами, когда Гермиона заметила Джинни, входящую в гостиную с Колином, и вскочила, поспешив к ним, чтобы рассказать им все о Рвоте. Гарри достал блокнот, чтобы дописать письмо бабушке, дедушке, бабушке и папе, вполуха слушая, как Гермиона разглагольствует в гостиной. Затем он написал Зи, рассказав ей все о новом манифесте Гермионы и добавив к нему пуговицу и листовку. Он решил, что если кто-то и получит от этого удовольствие, то только она. Возможно, у нее даже найдется совет для Гермионы на этот счет. Когда он закончил, было уже больше одиннадцати, поэтому он отложил их в сторону, чтобы отправить утром, подавил зевок и поднялся наверх. Он откинул полог кровати и вздрогнул при виде лежащей там росомахи. Он толкнул его, и росомаха, казалось, улыбнулся, прежде чем превратиться обратно в Рона. — Выглядишь хорошо, приятель, я думаю, ты определенно стал больше. Рон ухмыльнулся, закидывая руки за голову и устраиваясь поудобнее на кровати Гарри. — Да. Сколько, по словам Сириуса, потребуется времени, чтобы наши животные, ну, ты понимаешь, полностью выросли? — Около года, и они менялись каждый день, — сказал Гарри, переодеваясь в пижаму. — И это было… что для нас уже четыре месяца? — Почти, — с усмешкой сказал Рон. — Ты определенно уже вырос вдвое, но, поскольку изначально ты был таким крошечным щенком, это о многом не говорит, — увидев взгляд Гарри, он ухмыльнулся. — Что? Ты же ребенок! В общем, я просмотрел размеры и приблизительный вес наших животных, просто чтобы помочь нам сориентироваться, понимаете? Предполагается, что во мне около двадцати семи килограммов. А вот в вас, напротив, должно быть около сорока килограммов. — И где, по-твоему, мы находимся? — Спросил его Гарри. Рон пожал плечами. — Понятия не имею. Гарри ухмыльнулся и попросил его преобразиться, прежде чем достал волшебную палочку и проверил рост и массу Рона. — В тебе около одиннадцати килограммов. — Рон снова изменился и проверил рост и массу Гарри: ему было всего восемь. Шеймус приподнял бровь, глядя на них, пока переодевался в пижаму. — Если вы двое закончили мерить размеры, то можете подойти и примерить мою. Он положил руку себе на промежность и подмигнул им. Рон закатил глаза. — Мы не измеряем свои члены, придурок! — Мудро, — сказал Симус. — Сравнение размеров может разрушить дружбу. Гарри и Рон одновременно сделали Симусу грубый жест рукой, прежде чем Гарри забрался в его постель рядом с Роном. — Он мерзавец. — Это было довольно забавно, — признался Рон, поворачиваясь на бок лицом к Гарри. — Так что, как ты думаешь, может быть, к моему дню рождения? — Обязательно. К тому времени мы должны стать совсем взрослыми, и тогда, может быть, дядя Рэм позволит мне остаться с ним. — Ты спрашивал? Гарри покачал головой. — Ничего не вышло. Но я собираюсь. Рон кивнул и подавил зевок. — Ты же знаешь, что он скажет «нет». — Это не значит, что я не смогу его убедить, — сказал Гарри. Рон прижался к подушке Гарри. — верно. Спокойной ночи. Гарри ткнул его пальцем. — Возвращайся в свою постель. — Но мне удобно. Гарри снова ткнул его, но Рон захрапел, и он вздохнул. Некоторые вещи никогда не меняются. *** Сириус провел первую неделю после возвращения Гарри в школу, беседуя с сотрудниками Министерства. Министерство магии все еще разбиралось с последствиями нападений, ведьмы и волшебники жаловались на травмы, сломанные палатки и другие проблемы, которые возникли в связи с нападениями. У всех магглов была изменена память, и никто не был пойман, к большому разочарованию Департамента магического правопорядка. Сириус рассказал Визенгамоту на первом заседании в сентябре того же года о нападении пожирателей смерти. Фадж остановил его, яростно заявив, что несколько неудачных попыток еще не означают, что пожиратели смерти вернулись в полном составе; и не было никаких признаков того, что Волдеморт собирается вернуться. По словам Фаджа, Гарри убил Волдеморта тринадцать лет назад и не собирался восставать из мертвых. Сириус напомнил о чрезмерной реакции Фаджа в прошлом году, когда он настаивал на том, чтобы дементоры охраняли Хогвартс из-за двух сбежавших пожирателей смерти, и о том, что нападения на Чемпионате мира теперь не заслуживают никакой реакции. Его слова были пропущены мимо ушей, и Дамблдор только покачал головой. Фадж не слушал, и Сириус знал, что без прямых доказательств министр не станет слушать ничего из того, что он скажет по этому поводу. Он немедленно разослал всем сотрудникам FUVP приглашение собраться в штаб-квартире в ту субботу, где, по его мнению, они, по крайней мере, смогут что-то предпринять в связи с потенциальной ситуацией. Ремус попросил Сириуса зайти к нему в коттедж в первый день занятий, и он рассказал Сириусу о том, что обсуждали Гарри и Драко. — В дневнике говорилось, что в школе был такой? — удивленно спросил он. — Гарри, похоже, так думает, и, честно говоря, это именно то, на что это было похоже. Конечно, мы понятия не имеем, что это могло быть, но местоположение — это определенно начало. Сириус кивнул, его голова была полна мыслей на эту тему. К тому времени, когда наступила суббота, он начал нервничать. Он барабанил пальцами по столу в двенадцатом номере, ожидая, пока все соберутся. Тонкс добралась туда первой, села напротив него и стала наблюдать, как подпрыгивает его нога. — Ты там в порядке? — Нервничаю, — просто сказал он. — Министерство тоже втягивает тебя в историю с Пожирателями смерти? Она закатила глаза. — По сути, все согласны с тем, что мы знаем, что беспорядками на чемпионате мира руководили пожиратели смерти, и Министерство знает, что они были пожирателями смерти, но никто не может этого доказать; следовательно, они не были пожирателями смерти, чтобы не вызвать панику среди населения, — раздраженно объяснила она. — Я рассказала Кингу, кого мы подозреваем в некоторых из них, и давайте просто скажем, что у нас есть несколько авроров, которые тайно следят за ними, но мы буквально ничего не можем сделать, если только не станем свидетелями того, как они без масок совершат преступление. Сириус выругался. — Это так расстраивает! Как будто я знаю, что должно произойти, но ничего не могу сделать, чтобы это остановить! Тонкс кивнула, когда Ремус вошел. Она раскинула руки, и он улыбнулся, заключая ее в объятия, целуя в шею и поднимая со скамейки. Он сел и просто посадил ее к себе на колени, как будто это было самое естественное движение в мире, и она прижалась к нему. — Привет, я скучал по тебе. Он улыбнулся и нежно поцеловал ее. Сириус закатил глаза. — Вы двое невероятно счастливы, ты знаешь об этом? Тонкс просто улыбнулась ему. Прошло всего пятнадцать минут, прежде чем пришли Билл, Грюм, Дамблдор и Макгонагалл. Сириус взглянул на часы. — Кто-нибудь что-нибудь слышал о Зи? Тонкс кивнула. — Я столкнулась с ней в министерстве сегодня днем, она работала вдвоем над каким-то делом о жестоком обращении с животными, но она сказала, что придет. Сириус кивнул. — Мы дадим ей еще десять минут, а потом начнем. Она взяла двадцать, извинилась, вошла и поцеловала Сириуса, прежде чем сесть. — Эй, я волновался, — он поцеловал ее пальцы. — Извини, я сообщу в следующий раз, когда буду опаздывать, — сказала она ему. Он кивнул и снова обратил свое внимание на комнату. — За последние несколько недель мы узнали несколько вещей. Я хотел бы ввести вас в курс дела, прежде чем мы поговорим о них. — После того, как все пришли к общему мнению, он прочистил горло. — Чемпионат мира, этот переполох сбили всех нас с толку, и мы прекрасно понимаем, что где-то есть пожиратели смерти; те, кто разгуливал на свободе во время войны, и многие из них помогают Абраксасу Малфою в его миссии по возвращению Волдеморта. Ниже приведены люди, которых мы сильно подозреваем в том, что они являются пожирателями смерти, и за которыми нам всем следует остерегаться. Он направил свою палочку на доску, и имена появились на ней, как только он их произнес. ? Абраксас Малфой ? Люциус Малфой ? Беллатриса Лестрейндж ? Питер Петтигрю (ЗАХВАЧЕН) ? Лайнус Лестрейндж ? Титус Эйвери ? Аврелий Эйвери ? Уэндалл Селвин ? Вудроу Селвин ? Таддеус Нотт — Петтигрю, как известно большинству из вас, ворвался в Хогвартс в конце мая с сообщением для моего сына о Кубке Хельги Хаффлпафф. Мы с Гарри нашли его в хранилище Беллатрисы Лестрейндж в июне, как он и обещал, и уничтожили. Это была наша последняя встреча, на которой мы подтвердили, что уничтожили кубок. Тем временем, Альбус и я перевезли Петтигрю в безопасное место в этом доме, где он будет содержаться как заключенный до тех пор, пока мы не будем уверены, что он предоставил нам всю информацию, которую он знает о Волдеморте, и о том, что он делает или потенциально может сделать в будущем. — Он был у вас все лето? — Угрюмо спросил Муди, потягивая скотч, который Кричер только что передал ему после критического осмотра. — Да, был. Кричер заботился о нем и держал меня в курсе его передвижений. — Мистер Петтигрю много спит, — сказал Кричер в комнату. — Он бормочет во сне и плачет. Он не спрашивает Кричера, где он. Он не просит Кричера уйти. Он просто просит у Кричера прощения. Сириус кивнул. — Спасибо, Кричер. Эльф улыбнулся ему и поспешил продолжить приготовление ужина. — В июне он дал нам кое-какую информацию, которой Альбус, Минерва и я не поделились сразу по нескольким причинам. Во-первых, мы хотели дождаться, когда Ремус будет здесь, а во-вторых, мы не знали, чему этому верить, но теперь мы уверены, что это правда. Он быстро рассказал о том, что Петтигрю рассказал ему о статусе Волдеморта в младенчестве. — Бебиморт? — Сказал Билл с ухмылкой. — Интересное имя, но… это ненормально. Эта бедная женщина… она все еще жива?» — Насколько я понял, да, ее держат в поместье Селвин в Хорватии, где она постоянно подвергается сексуальному насилию ради удовольствия любого, кто пожелает. Они продолжают обещать отвезти ее к ее ребенку, но она понятия не имеет, что ее ребенок умер и Волдеморт теперь владеет им. Я думаю, что мысль о ребенке — единственное, что поддерживает в ней жизнь, — печально сказал Сириус. — И у нас нет никакой возможности добраться до Селвин-мэнора? — Спросила Макгонагалл, широко раскрыв глаза. — Мы знаем, что она там, мы должны как-то ее спасти? Тонкс покачала головой. — К сожалению, нет, потому что, во-первых, это в Хорватии, и у нас нет полномочий проникать туда и организовывать какую-либо спасательную операцию. Этим займется МВД, но они пока не участвуют в этом. Во-вторых, поместье охраняется, и в него нельзя проникнуть. Никто не знает, где оно находится за пределами страны его происхождения, что, опять же, нам не поможет. Петтигрю говорит, что оно также находится под чарами Фиделиуса, и он не знает, кто его Хранитель. Он хорошо охраняется и находится вне нашей досягаемости. Идеальное место для выращивания и восстановления тела самого темного волшебника, которого мы когда-либо видели. — Что возвращает нас к загадочному ритуалу, который он планирует использовать, чтобы попытаться вернуться, — сказал Сириус, прочистив горло. — Две недели назад Гарри приснился сон, который, как я полагаю, был не просто сном. Он наблюдал за Волдемортом так, словно сам находился в комнате и был свидетелем этого события. Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что Хоркрукс внутри него позволил этому событию произойти. Когда он проснулся, у него заболел шрам, и он немедленно пришел ко мне. Я просмотрел воспоминание о его сне в омуте памяти. Я хотел бы поделиться им с вами сейчас. Все наблюдали, как Сириус достал Омут памяти и перенес воспоминание на стену, чтобы его можно было наблюдать как на экране. Когда воспоминание исчезло, заговорил Билл. — Эта штука… которая… это не гребаный ребенок. — Нет, это не так, — сказал Ремус. — Малыш родился где-то в марте, а это было в августе, и, как вы все можете видеть, он уже может держать волшебную палочку, думать и общаться так, как это могут взрослые. Частичка души, которая у него осталась, просто находится внутри тела, ребенок мертв. Хмури почесал подбородок, говоря это. — Я знаю того маггла, которого он убил. Его звали Фрэнк Брайс. Кто-нибудь просматривал отчеты маггловской полиции, не было ли там чего-нибудь о его смерти? Сириус покачал головой. — Нет, мы не знали, где они и кто такой этот маггл, так что это немного усложнило задачу. Фрэнк Брайс, вы говорите? Кем он был? — Ветеран Второй мировой войны, войны с магглами в 30-х и 40-х годах. Если вы помните, я упоминал ранее, что Брайс был первым подозреваемым в убийстве Риддлов в сороковых годах. Мой отец, Арнольд, был аврором, которому поручили это дело, и я помню, как он целую вечность спорил по этому поводу, что магглы лают не на то дерево, глядя на этого ветерана, который работал садовником и смотрителем особняка Риддлов в Литтл-Хэнглтоне. Очевидно, они так и не доказали, что он это сделал, и обвинения были сняты, — объяснил Муди. — Морфин Гонт был арестован за их смерть, но, как мы теперь знаем, он тоже не был виновен в этом. Дамблдор кивнул. — Итак, две недели назад Волдеморт был в доме детства своего отца в Литтл-Хэнглтоне. — Как вы думаете, он послал кого-нибудь проверить хоркрукс в Хижине Гонта? — Это было бы недалеко, и если бы они увидели, что защита снята? Билл покачал головой. — Защита не снята, Зи. Мы с Аластором восстановили ее, прежде чем последовать за Сириусом и Тонкс в Хогвартс. Вы бы вообще не узнали, что кто-то в них копался, если бы не попытались обойти их. — Что ж, это одно из маленьких преимуществ. — Но он не планирует оставаться там, как мы знаем, он планирует вернуться в Хорватию, где для него безопаснее, но этот ритуал, который он запланировал с Гарри, — это то, чем мы должны заняться. Дамблдор кивнул. — А также эта связь, которая, кажется, есть у Гарри с ним… Ничего подобного раньше не случалось? — Нет, никогда, — сказал ему Сириус. — Мы с Ремусом обдумывали идею научить Гарри окклюменции, чтобы помочь остановить это. — Это мог бы быть один из вариантов, — тихо сказал Дамблдор, задумчиво глядя на Гарри. Наконец, Ремус рассказал о том, что Драко Малфой сказал Гарри, и все они согласились, что замок необходимо проверить. — Я думаю, что единственное место, где мы не уверены в этом, — это Тайная комната», — со вздохом сказала Макгонагалл. — Один только замок, тайные комнаты, потайные ходы… это может занять у нас годы. Сириус кивнул. — Я знаю, особенно потому, что мы понятия не имеем, о чем идет речь. Я думаю, что мы можем разделять и властвовать. Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что это не будет какое-то место, где постоянно будет полно студентов, как в Большом зале или главных аудиториях. Его не будет ни в одном из ваших личных кабинетов или комнат в общежитии, но в общих комнатах, других классах и в любом другом месте школы он, по сути, доступен. Проблема снова в том, что мы понятия не имеем, что это может быть за последний вариант. Нам придется продолжать искать все, что защищено или излучает негативную энергию. Мы все знаем, на что похож этот крестраж, когда мы приближаемся к нему, и я думаю, что нам всем было бы знакомо это чувство, если бы мы наткнулись на него, я прав? Все кивнули, и он вздохнул. — Итак, разделяй и властвуй. Лунатик, Минни и Альбус поймут, что главное в этом деле то, что вы все ежедневно бываете в Хогвартсе. С разрешения Альбуса, возможно, Тонкс, Зи и я тоже сможем попытаться осмотреться, и я бы хотел, чтобы Гарри и его друзья сделали то же самое. Все, кто наблюдает за этим, могут быть только полезны, и Гарри знает, насколько опасным может быть крестраж, поэтому я верю, что он поможет нам найти его. Билл кивнул. — Гринготтс переводит меня в Лондон каждые несколько недель, а это значит, что я буду проводить в стране гораздо больше времени, и я бы хотел получить возможность помочь в поисках. Как вы и сказали, все внимание на это. Дамблдор поднял руку. — Я согласен с этим планом, однако в этом году с «всеобщим вниманием» будут проблемы. Поскольку в Хогвартсе проходит турнир трех волшебников, количество людей, которое будет у нас в школе, не позволит никому так легко передвигаться и искать это. Я думаю, что на данный момент искать должны только Минерва, Ремус и я. Гарри, конечно, тоже может быть включен, потому что он уже будет в Хогвартсе. Сириус кивнул. — Думаю, я это понимаю. Кто еще будет в школе? Людо Бэгмен, Барти Крауч и Корнелиус Фадж — трое главных, но на некоторых мероприятиях также будут присутствовать журналисты, представители Министерства и международных организаций, а также директор и директриса из Шармбатона и Дурмстранга, не говоря уже о студентах, которых они приведут, чтобы записаться на турнир. — За Каркаровым нужно присматривать, — хрипло сказал Грюм. — Игорь Каркаров? — Удивленно переспросил Сириус. — Обвиняемый пожиратель смерти? Грюм кивнул. — Он теперь директор Дурмстранга. Иронично, не правда ли? Сириус нахмурился. — Когда он вышел из Азкабана? — Он отсидел совсем немного. Министерство освободило его, когда он выдал имена других пожирателей смерти, — сказал Муди, нахмурившись. — Грязная крыса заслужила поцелуй, если хотите знать мое мнение. Его поймали вместе с Антоном Долоховым, когда он пытал магглов. Дамблдор только приподнял бровь. — Это его прошлые преступления, его прошлое, Аластор. Он был свободным человеком более десяти лет, и теперь он директор школы, и мы будем оказывать ему должное уважение. Но да, за ним по-прежнему будут наблюдать. Ремус медленно выдохнул. — Что ж, мы все равно можем начать поиски этого потенциального крестража, каким бы маленьким он ни был, а тем временем, может быть, Билл, Сириус и Зи попытаются выяснить, что это за предмет, о котором идет речь. Может быть, попытаетесь дать нам представление о том, что именно мы ищем. — Гарри упомянул потерянную диадему Равенкло как потенциальный предмет основателя, но, как мы знаем, она была утеряна на протяжении веков, — сказал Сириус. — Но что-то в этом роде могло бы стать хорошим началом. Все, казалось, были согласны. Разговор зашел о предстоящем турнире, и Грюм сказал Сириусу, что подумывает наложить на Гарри проклятие Империус, чтобы посмотреть, сможет ли он его снять. Глаза Сириуса расширились. — Что ты хочешь сделать с моим сыном? Ремус усмехнулся. — У меня была такая же реакция. — Поттер считает, что это хорошая идея, — с улыбкой сказал Грюм. — Мы говорили об этом вчера после урока. — Гарри четырнадцать, и он не всегда хорошо разбирается в том, что такое хорошая идея, — сказал Сириус, все еще глядя на Грюма так, словно у того выросла вторая голова. — Дамблдор дал мне на это полномочия, и я думаю, что если у кого-то и хватит ума это сделать, то только у Поттера. — Сириус, ты сам мог бы справиться с этим к тому времени, когда тебе было, наверное, двенадцать? — спросил его Ремус. — извините? — Воскликнула Зи, широко раскрыв глаза. — Ты справился с проклятием Империус в двенадцать лет? Сириус впился взглядом в Ремуса. — Одна из прелестных черт моей дорогой мамы, — сказал он. — Это может показаться неожиданным, но в детстве я не очень-то слушался своих родителей, и они решили, что для того, чтобы дисциплинировать меня, они наложат на меня проклятие Империус и заставят меня делать то, что они хотят. Впервые, я думаю, мне было около восьми. Но да, но на самом деле к тому времени, когда мне исполнилось одиннадцать, я уже мог полностью забыть об этом. Макгонагалл дотронулась до его руки. — Сириус, ты… ты должен был рассказать кому-нибудь, например, мне. Он улыбнулся ей. — К тому времени, когда я поступил в Хогвартс, Империус, по сути, остался в далеком прошлом. Моя мать не могла контролировать меня с его помощью. Зи нахмурилась. — Да, потому что она перешла на Круциатус, — пробормотала она, вспоминая образ маленького мальчика, съежившегося под ненавистной палочкой своей матери в жутком сиянии крестража. — Давным-давно, — сказал ей Сириус. — И да, я понимаю последствия того, что я научился бороться с этим. Последнее, чего бы хотел любой из нас, — это чтобы кто-то оказался под проклятием и был вынужден делать что-то против своей воли, но… ему четырнадцать! — И я думаю, что он сможет это сделать, — сказал ему Муди. — Мы с Ремусом решили, что класс — неподходящее место для этого, но его клуб защиты снова открывается через две недели, и я собираюсь выступить в качестве приглашенного лектора на продвинутых занятиях. Я хочу попрактиковаться в том, чтобы подчинить этому всех, только продвинутых студентов. Макгонагалл нахмурилась. — Я хотела бы сказать, что мне не нравится эта идея, и в то же время я полностью ее поддерживаю. Муди улыбнулся ей. — Это будет в контролируемой среде, Минерва. Ремус будет там, наблюдая и отслеживая, и, самое главное, мы можем быть уверены, что никто не сможет причинить им вред. Сириус медленно вздохнул. — Дай мне знать, как у него дела. Ремус просто кивнул с легкой улыбкой на лице. — Мы так и сделаем. Это должно было стать настоящим собранием Клуба защиты. Сириусу оставалось только согласиться. *** Сириус постучал ладонями по столу, когда час спустя все разошлись после собрания. Он немного подождал, прежде чем направиться в кабинет и открыть потайной ход, ведущий туда, где он спрятал Петтигрю. Он не видел его с тех пор, как поместил туда в начале лета. Он старался вообще не думать о нем, если быть честным с самим собой. Питер даже не поднял головы, когда тот вошел в комнату. Сириус схватил деревянный стул, стоявший в углу, развернул его и уселся верхом, не сводя глаз с мужчины, лежащего на кровати. Его волосы казались более растрепанными, в них виднелись проплешины, и он выглядел старым и измученным. Сириус медленно вздохнул, и этот звук заставил его обернуться. — Сириус? — удивленно прохрипел он. Сириус кивнул, не сводя с него глаз. — Кричер говорит, что ты неразговорчивый. Но ты так много ешь, что, очевидно, не хочешь умирать. Питер просто уставился на него. — Иногда мне кажется, что да. — Что еще тебе известно, Пит? — что? — Ты слышал меня, — осторожно сказал Сириус. — Ты знаешь больше, чем показываешь. Может быть, это инстинкт самосохранения, ты думаешь, что если поделишься со мной только кусочками, то я позволю тебе прожить дольше. Так ли это? — Чего ты хочешь от меня? — Я хочу, чтобы ты поступил правильно хотя бы раз в жизни. Помоги мне. Помоги Гарри. Угощайся сам. Питер уставился на него и сглотнул. — Я не знаю, как тебе помочь. Я рассказал тебе все, что знал. — Он поднял глаза, когда Зи появился в дверях. — Тебе нужно подкрепление, боишься, что я нападу? Зи только шагнула вперед, положив руки на плечи Сириуса. — Ты собираешься атаковать? Питер уставился на них обоих. — Я ничего не знаю. — А я думаю, что ты знаешь больше, — сказал ему Сириус. — Ты проделал весь этот путь в Хогвартс только для того, чтобы сказать Гарри, что Белла получила особый дар от Волдеморта? Это кажется странным. Почему именно этот момент? Почему этот подарок? Гарри поделился со мной воспоминаниями о той ночи, я знаю, что ты сказал ему о том, что в другой жизни он назвал бы тебя дядей. Мысль о том, что ты сделал с Джеймсом и Лили, не дает тебе покоя, Червехвост? Питер только моргнул и закрыл глаза. — Ты рассказал мне о Кате Новак и о ребенке, в которого вселился Волдеморт. Ты рассказал нам о ритуале, который он проводит, но этого было недостаточно. — Я больше ничего не знаю, — в отчаянии сказал Питер. — Если бы я знал, я бы тебе сказал! — поклялся он. Сириус кивнул. — Может быть. Может быть, и нет. Но мой вопрос в том, что я собираюсь с тобой делать? Если ты больше ничего не знаешь, зачем я вообще держу тебя рядом? Я думаю, что, возможно, пришло время вернуть вас от авроров к дементорам. Очевидно, вам больше нечего мне сказать, и поэтому вы мне бесполезны. Питер побледнел. — Я кое-что знаю! Я имею в виду, я могу рассказать тебе о других пожирателях смерти, о тех, кого я знаю! — Больше, чем ты мне уже рассказал? Я знаю о Вудроу, Уэндалле Селвине и Таддеусе Нотте, что еще вам известно? Кто еще стоит за этим? Питер медленно сглотнул. — Абраксас Малфой работает с Титусом Эйвери, Лайнусом Лестрейнджем и Уэндаллом Селвином, чтобы сохранить жизнь Темному лорду. Белла тоже помогала, но это было еще до того, как я приехал сюда, так что я не уверен, что это одно и то же. — Как они поддерживают в нем жизнь? — Они кормят его частично молоком, частично ядом змеи Нагини, и смешивают это с кровью единорога. Важно, чтобы он постоянно смешивал все это вместе, потому что это должно помочь ему поддерживать силы, когда он вернет себе прежнее тело. — Как он собирается вернуть себе прежнее тело? — Спросил его Сириус, постукивая пальцами по рукам, лежащим на спинке стула. — Он, по сути, умер тринадцать лет назад. Его тело — прах и разложение, сгнившая плоть и кости. Питер уставился на него. — Но его душа не умерла, а это значит, что если он вернет свою душу обратно в тело, то сможет исцелить ее, по большей части. Душа — это то, что дает жизнь телу. Я не думаю, что это будет точно так же, как раньше, но он, кажется, считает, что все будет хорошо. Сириус кивнул и медленно выдохнул. — Ты же знаешь, Пит, что мы не можем этого допустить. — Я не знаю, как ты собираешься это остановить, — признался он. — Он хочет, чтобы Гарри участвовал в ритуале. Питер кивнул. — Он сказал, что это важно, потому что это покажет миру, что даже Мальчик-который-выжил не сможет помешать ему вернуться; что ничто не помешает ему показать, насколько он силен на самом деле. — В этом он прав, — признал он, когда Зи тихо выдохнул у него за спиной. — А сам ритуал? Питер покачал головой. -я не знаю! — поклялся Питер. — Как он планирует добраться до Гарри? — Он должен знать, насколько хорошо он защищен. — Да, — осторожно ответил он. — Не знаю как, но я знаю, что он над чем-то работал с Брэксом и Уэндаллом. У них была какая-то идея, но, что бы это ни было, они всегда обсуждали ее за закрытыми дверями. — А Люциус? Питер покачал головой. — Брэкс считает его трусом; утверждает, что его сын на самом деле не мужчина. Он редко бывал рядом, а когда появлялся, казалось, чувствовал себя неловко. Он знает еще меньше, чем я. Сириус кивнул, вставая и ставя стул обратно в угол. — Просто, чтобы вы знали, Гарри — самый удивительный ребенок, молодой человек, на самом деле. Он умный и дерзкий, и у него самое большое сердце из всех, кого я когда-либо встречал, даже больше, чем у Лили, если ты можешь себе представить. Он лучший из Джейми и Лили, а ты потерял шанс узнать его, и мне тебя жаль. — Сириус… Я… я боролся изо всех сил. Сириус только смотрел на него печальными серыми глазами. — Нет, не волнуйся, ты этого не сделал. И он закрыл за собой дверь, снова заперев Питера в хранилище. Он прислонился спиной к двери, с удивлением обнаружив слезы в своих глазах, и поспешно вытер их, когда она просто обняла его. — ты в порядке? — Да, да, — сказал он, целуя ее в макушку. — Я в порядке. Она только приподняла бровь. — Мы не позволим ему забрать Гарри. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить его вместе с тобой, ты ведь знаешь это, верно? Он наклонился и крепко поцеловал ее. — я знаю. — Что касается Питера, ты не можешь просто оставить его там на неопределенный срок. — Конечно, я могу, — сказал он с усмешкой. — Нет, я это знаю. Но пока это работает. Зи улыбнулась ему и потащила обратно на кухню. — Я только что разговаривала с Кричером, он сказал, что Винки приспосабливается, но пока не готова принять новую семью. Она по-прежнему считает Крауча своим хозяином и слышать не хочет о том, чтобы принять кого-то другого. — я знаю. Сейчас она помогает Кричеру с работой, так что, я думаю, это уже что-то. У тебя есть какие-нибудь другие предложения о том, что мы можем для нее сделать? — Может быть, мы могли бы отправить ее в Хогвартс? Там есть еще эльфы, и они могли бы немного помочь ей справиться? — Но ты так не думаешь? — спросил он, присаживаясь на скамейку за столом. Зи покачала головой. — Я думаю, что пребывание здесь с Кричером пойдет ей на пользу. Возможно, ей потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть, но она здесь с другим эльфом и может помочь. Он кивнул. — Я согласен. Думаю, мы дадим ей еще несколько недель, а потом посмотрим, на что она способна. Зи улыбнулась ему и уселась к нему на колени. — Я хочу с тобой кое о чем поговорить. — Да? — спросил он, когда она обвила руками его шею. Он положил одну руку ей на бедро, а другую на ногу, удерживая ее на месте. — О чем? — Проклятии Империус. Он приподнял бровь. — Мне это тоже не нравится, но если Гарри научится справляться с этим, это пойдет ему на пользу в будущем. — Да, я согласна с этим, даже если мне это не нравится. — Что тогда? — Я знаю, что ты уже говорил с Гарри, и я знаю, что ты не хочешь мне об этом рассказывать, но… иногда меня просто поражает, что твои родители делали с тобой… Сириус наклонил голову и запечатлел на ее губах долгий поцелуй. — Я в порядке, детка. Это было давно, и разговор с Гарри помог мне. Я рад, что рассказал ему все. Она играла с волосами у него на затылке. — Ты удивительный мужчина. Невероятный отец и такой сильный, ты не позволил им сломить себя, ты продолжал бороться, и я так горжусь тобой. — Она поцеловала его. — И я люблю тебя, и мысль о том, что ты беспомощный ребенок, подвергающийся непростительным проклятиям, причиняет мне сильную боль. Я хочу причинить боль человеку, который сделал это с тобой, и знать, что он мертв… Сириус прижался лбом к ее лбу. — Ты действительно хочешь знать все, Захира? Она долго смотрела на него. — Я продолжаю говорить себе, что это не имеет значения, но это так. Я бы хотела, чтобы твои родители были живы, чтобы я могла причинить им такую же боль, какую они причинили беспомощному ребенку. Он слегка улыбнулся. — Я бы заплатил хорошие деньги, чтобы посмотреть, как ты справишься с моей матерью. Он поцеловал ее в нос. Он медленно выдохнул. — Я не знал, насколько все плохо на самом деле, пока не сказал Джейми… К тому времени, как он закончил, по щекам Зи катились слезы. Она целовала его щеки, нос, лоб. — Ты этого не заслужил. Ничего из этого. — Я знаю, — сказал он ей. — Но это защитило моего брата от них, и я бы сделал это снова, если бы это привело к такому результату. — Спасибо, что рассказал мне. Я знаю, что ты тоже этого не хотел, и я знаю, что это было тяжело и… — …Я хотел, — перебил он. — С тех пор, как я рассказал Гарри, что я… теперь ты знаешь все мои секреты. — Не все, — сказала она с застенчивой улыбкой. — ой? Чего еще ты не знаешь? — В том возрасте, в котором ты был, когда потерял девственность. Он усмехнулся. — Тринадцать. Она была старше на год и опытнее. Я думал, что это был величайший день в моей жизни. Она улыбнулась. — Так оно и было? — До этого момента, блядь, да, — сказал он с ухмылкой. — Сейчас? Я думаю, что лучшим сексуальным опытом был тот день, когда я признался тебе в любви. Ты… это, блядь, уничтожило меня, и это было потрясающе, но, с другой стороны, ночь после моего первого заседания Визенгамота была такой…… блин, практически в любое время, когда я у тебя во рту, в тебе, с тобой… Она нахально усмехнулась. — Льстец. — О, и какой твой лучший сексуальный опыт? Зи на мгновение задумалась. — Шесть лет назад в Австралии, когда я была… — она вскрикнула, когда он, смеясь, пощекотал ее живот. — Прости, я, кажется, не расслышала, что ты сказал: «Сириус Блэк, Бог секса», возможно, ты захочешь начать все сначала. Она рассмеялась, отчаянно отмахиваясь от его руки. — Ты! Он улыбнулся и поцеловал ее. — Ты лучшее, что у меня когда-либо было, Захира, и я имею в виду гораздо больше, чем просто секс. Она улыбнулась ему в губы. — Для меня тоже, и это во многом включает в себя секс. Она снова поцеловала его, долго и страстно, и они просто сидели, обняв друг друга и целуясь очень долго. Когда Зи наконец оторвался от его губ, она улыбалась. — Проводишь меня домой? Сириус просто встал, все еще держа ее в объятиях, снова крепко поцеловал и трансгрессировал к Блэк коттеджу, где понес ее по подъездной дорожке. — Я сказала, домой, — с улыбкой ответила она ему. Сириус втащил ее внутрь и отнес наверх в свою комнату, уложил на большую кровать и забрался на нее сверху, обхватив руками и нежно поцеловав. — Мы дома. Зи улыбнулась ему. — Это твой дом. — Я устал быть без тебя, Зи. — Ты не без меня, — сказала она. Сириус целовал ее в лоб, щеки, шею. — Я хочу большего. Зи уставилась на него, остановив его губы, обхватив его лицо руками. — Чего ты хочешь больше? — От тебя. Он отстранился, расстегивая ее джинсы и стягивая их вниз по бедрам. Он как раз стягивал с нее трусики, когда она заговорила. — Сириус, я принадлежу тебе. Вся моя. О чем ты просишь? секс Зи медленно моргнула, все еще приходя в себя после невероятного наслаждения. Ее пальцы нежно взъерошили его волосы, когда она улыбнулась ему. — Ммм, прошло слишком много времени с тех пор, как мы делали это в последний раз. Он ухмыльнулся. — Я люблю тебя. — Я люблю тебя, — сказала она, все еще запуская пальцы в его волосы. Он облизнул губы. — У тебя здесь должно быть больше вещей. — Хм? — Вещей. Они должны быть у тебя, здесь. Тебе всегда приходится ходить за одеждой домой, и ты всегда крадешь мою. — Ты просишь меня оставить мою одежду здесь? — Ну, я бы предпочел, чтобы ты все время была голой, — сказал он с ухмылкой. — Особенно когда ты бегаешь вверх-вниз по лестнице. Я хочу посмотреть, как подпрыгивают твои большие красивые сиськи. Зи закатила глаза. — Ты просто чудо. Она попыталась высвободиться из-под него, но он не отпустил ее, задрав рубашку и расстегнув лифчик. — Большие красивые сиськи размером с дыню, — поправил он, проводя языком по коричневому соску, когда она легонько шлепнула его по голове, заставив его улыбнуться. — Но на самом деле, мы почти никогда не проводим ночь порознь, так что у тебя здесь должно быть больше вещей. — Я уже перенесла кое-какие вещи в твою ванную. — Я заметил, — сказал он с ухмылкой, стягивая с нее футболку через голову и оставляя ее полностью обнаженной под собой. — Принеси еще. Я хочу… — сказал он, проводя языком по соску. — Я просто хочу. — Мы что, скоро будем жить вместе? — спросила она, когда его руки скользнули вверх, чтобы погладить ее большие груди. Глаза Сириуса расширились. — нет! Я имею в виду, что у тебя все еще есть свое жилье, но… Я хочу, чтобы кое-что из твоих вещей было здесь, с тобой, вот и все. Зи улыбнулась и притянула его лицо к своему, чтобы нежно поцеловать. — Ты очаровательный трус. — Я не трус, — сказал он, надув губы. Зи поцеловала его в нос. — Ты трус. Ты хочешь, чтобы я был здесь, но не хочешь, чтобы я переезжал к тебе, это трусость. На мгновение он задумался. — Так что переезжай. Глаза Зи расширились от удивления. — что? Теперь он ухмыльнулся. — Ну, и кто из нас трус? — Сириус, я… мы… ты хоть понимаешь, что говоришь? — Я люблю тебя. Я знаю, что ты одна из самых важных людей в моей жизни и в жизни Гарри. Ты мне нужна. В следующем месяце исполнится ровно четыре года с того момента, как я впервые трахнул тебя на полу своей кухни и продолжал трахать около года. В ноябре исполнится три года с тех пор, как я официально попросил тебя стать моей девушкой после того, как ты оттрахала меня до самозабвения. — Ммм, это была хорошая ночь, — сказала она, улыбаясь ему. — Давай договоримся. Я перевезу сюда кое-что из своих вещей, и мы посмотрим, как у нас пойдет работа на полставки. Сначала нам нужно убедиться, что с Гарри все в порядке, и, честно говоря, я не знаю, готова ли я полностью отказаться от своего личного пространства. Это первое место в моей жизни, которое по-настоящему принадлежит мне, и я люблю этот дом. Сириус снова лизнул ее сосок, поглаживая его языком. — Значит, ты будешь здесь, но не полностью? Ее пальцы все еще были в его волосах, когда он провел языком по ее другой груди. — Я всегда буду рядом с тобой, Сириус Блэк, но я хочу сохранить свой дом по соседству на некоторое время, даже пока буду жить здесь с тобой. Все в порядке? Посмотрим, что из этого выйдет, только мы вдвоем? Тогда мы можем поговорить об этом с Гарри и просто прощупать почву, вдвоем, а потом и втроем? Секс. Зи рухнула рядом с ним. — Раздевайся. Он ухмыльнулся, стянул с себя рубашку, стянул джинсы и носки, бросив их на пол в спальне. — В этом не было необходимости. Она слегка похлопала его по прессу. — Мне нужно поспать. Сириус обнял ее, прижимая к себе. — Так что спи. Когда ты проснешься, мы начнем собирать твои вещи. Она улыбнулась, уткнувшись ему в грудь. — Мы правда это делаем? Мы действительно собираемся попробовать жить вместе? — Тебе не кажется, что мы не готовы? — Более чем, — призналась она, целуя его в грудь. — Я люблю тебя, Сириус. Он поцеловал ее в макушку и натянул на них одеяло, не в силах сдержать улыбку, расплывшуюся по его лицу.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать