Кремень и кресало

Genshin Impact
Гет
В процессе
NC-17
Кремень и кресало
salvathorne
автор
Описание
Охранять, защищать, выступать против осуждённых на дуэлях - она выполняет приказы сиюминутно. Клоринда - кремень. У неё нет времени на пустые разговоры. Герцог Ризли - кресало, что заставляет Клоринду искрить, вспыхивать и гореть. Он глядит на мир иначе, и Клоринда в его глазах вовсе не воин. - Разве тебе не хочется ласки, к примеру, как и любой другой женщине?
Примечания
Часто встречается наоборот: мужчину смягчают отношения с дамой сердца. Здесь - инверсия. • события фанфика происходят за ~5 лет до событий канона • судебные дуэли представлены иначе - более жестоко • по-своему интерпретирую лор-ные моменты (сумеречный двор, ведьмы), обоснованный ООС
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 8: Король-победитель

— Какого вестника бездны ты тут забыла? Первое, что сказал ей Ризли при встрече в его кабинете, было именно это. Он в замешательстве застыл у лестницы, только вернувшись в кабинет. Вид у него был неважный и слегка потрепанный. — Жду тебя, — Клоринда подняла на него взгляд, толком не шелохнувшись. Она сидела на софе со свежей газетой от сегодняшнего дня и прервалась в изучении колонок новостей с поверхности. — Узнаю, что нового в мире. — Ты вчера чуть не отошла в иной мир, и по всем показателям должна лежать в лазарете. Поэтому спрошу ещё раз: что ты тут забыла? — произнес почти по слогам. Недовольство её появлением в кабинете сочилось из каждого его слова. — Я чувствую себя лучше, могу ходить. Сиджвин осмотрела, сказала, что рана почти затянулась… — Клоринда прикусила внутреннюю сторону щеки: приходилось лгать, ведь на самом деле от раны не осталось и следа. Но Ризли знать об этом не требовалось, он ведь никак не сможет проверить. — Я мешаюсь? Могу уйти. — Сиди на месте, — он заговорил спокойнее и неспешно прошел на свое место за столом: — Я не ожидал тебя так скоро увидеть на ногах. — Мне не впервой получать ранения и быстро возвращаться в строй. Ризли скептично окинул ее взглядом, присаживаясь в кресло. — Что с теми ублюдками? — поинтересовалась, пока он недоверчиво изучал ее на расстоянии. — В карцере. Я только вернулся с допроса, — Ризли нервно взъерошил волосы, отводя взгляд. — Удалось что-нибудь выяснить? — Да. Крайне нехорошие вещи вскрылись. Если вкратце, то мелюзин использовали в качестве сырья для добычи какого-то вещества… — он поморщился. — Через три дня назначен суд. Вероятно, их казнят. — Я буду их личным палачом, — мрачно молвила Клоринда, и Ризли бросил на неё ещё более мрачный взгляд. — Тебе достаточно геройствовать, — не сказал, а отрезал. Клоринда открыла было рот и тут же его закрыла. Она же вчера чуть не умерла. С её эмоциональным состоянием, которое Ризли довелось лицезреть относительно недавно, действительно не хватало ещё пары убийств, чтобы довести себя до точки невозврата. Клоринда мотнула головой: это другое. Этих пойманных ублюдков необходимо наказать. Смерть для них — поощрение. Никаких сожалений к ним быть не должно. — Есть задания для меня? — спросила Клоринда через время, когда Ризли только погрузился в бумажную волокиту. — Да, — ответил, не отвлекаясь: — Отдыхай. Клоринда нахмурилась. — Я серьезно. — Я тоже, — Ризли откинулся на спинку кресла и, взглянув на Клоринду, развел руками. — Заданий пока нет, ты можешь заняться чем хочешь, раз собственноручно заперла себя здесь. Клоринда так не любила подобные ситуации. Изредка, но на её работе появлялись свободные часы и даже дни, в которые ей нечем было заняться. Буквально: она ничего не делала и от того и мучалась, так как за время работы привыкала к постоянной смене деятельности. В подобные дни она обычно садилась где-нибудь на улице на скамейку и смотрела в никуда. Это было настолько бессмысленно и глупо, что душило. — Прошу, найди мне какое-нибудь дело, а то я с ума сойду, — негромко, но четко и вполне серьезно выдала она. Слова дались ей с трудом. Ризли задумчиво смерил ее взглядом и вскоре, цыкнув, ответил: — Ладно. Могу поручить тебе кое-что, — он достал из ящика в столе некое подобие карточки и положил на край стола. — Забрать посылку от коллег с поверхности. — Коллег? — подозрительно сощурилась. — Весточка от господина Калласа. Забери и принеси мне. Не вздумай смотреть, что там, — остро глянул. — Я, конечно, не курьер, но выбор невелик, — Клоринда поднялась и забрала с его стола пропуск в крепость. — В твои мафиозные дела у меня и так нет желания влезать. — Я погляжу, мы снова говорим о личном? — уколол он с хитростью в глазах. — Тебе показалось. Только рабочие моменты, — она поспешно ушла, махнув рукой словно на прощание. Трусиха. Сама бросила фразу — сама же сбежала, как только поймали. Клоринде было трудно признать, что ей действительно не хватало простого человеческого общения: не трудовых вопросов, а личностных, в которых находились эмоции. Ей не хватало этого в частности с Ризли. Но в этом она ни за что не признается, даже себе.

***

Посыльный Каллоса спустился в верхнюю часть Меропиды, где проходила регистрация преступников. Новоприбывших людей было так много, что Клоринда сначала потерялась и лишь через время заметила человека в черном костюме и черных очках, стоявшего обособленно ото всех людей. — Добрый день, — она поздоровалась. — Я от герцога. Мужчина обернулся на голос, и Клоринда узнала в нём своего знакомого — Вано. Одного из числа работавших на Каллоса. Клоринда часто пересекалась с ним, когда проводила время с Навией. — Какая встреча, — он с легкой ухмылочкой оглядел её с ног до головы: — Сидишь тут что-ли? — Какая у тебя обширная фантазия. Где посылка? — Нет-нет, Клоринда, я серьезно! Давно не виделись, — Вано удивленно приподнял брови: — Я же помню тебя, как вы с мелкой по Пуассону бегали. Как тебя сюда занесло? Ты в помощники цепному псу заделалась? — Слушай, не твоего ума дело, — грубо оборвала его доводы она, хмурясь. — Я помогаю ему ловить преступников. Ты отдашь посылку или нет? Вано, растерявшийся от ее напора, всё-таки достал из кармана небольшую коробочку, обмотанную газетной бумагой. Клоринда осторожно переняла её. — Ты извини, если задел. Просто не думал, что ты водишься с Ризли. — Что-то не так? — Ну как тебе сказать… — Вано развел руками: — Ризли, такой, знаешь, неоднозначный. Служитель закона, имеющий связи, в том числе нелегальные. У него много информаторов среди наших, как и много личных… исполнителей, — Клоринда задумчиво нахмурилась. — Он тебе ещё не предлагал стать его личным карателем? — Нет, а должен? — Обычно он не упускает таких возможностей. Среди дуэлянтов Фонтейна, двое — его личные. Он их буквально купил. — Для чего он их покупает? — Клоринда не понимала. Прежде она никогда не слышала о подобном раскладе: как можно купить человека, тем более представителя власти? — Ну как, для чего? Чтобы решать, кого можно принять в крепость — оставить в живых, а кого нельзя допускать сюда. Плюсом избавляться от преждевременных угроз. У Ризли своя отлаженная, умная система расчетов. Ей все еще сложно давалось понимание, но знание уже было дано. Клоринда задумчиво осмотрела сверток в своей ладони и кивнула. — Я учту. Спасибо, что рассказал. — Да уж, не ожидал тебя встретить, — Вано махнул рукой. — Береги себя и не торопись с решениями на будущее. Разговор с давним знакомым оставил у Клоринды неприятный осадок. Она спустилась вниз, продемонстрировав пропуск внутреннего сотрудника крепости дежурным, и зашла в лифт вместе со стражниками, которые занимались сопровождением нового заключенного. Клоринда краем зрения ловила на себе прилипчивые взгляды и делала вид, что ей всё равно. Однако преступник был ей знаком: его судили неделю назад, и Клоринда помнила его дело. Мужчина являлся одним из бывших жандармов, и конечно же, Клоринду он знал, оттого и неустанно буравил её взглядом. Он всё-таки не выдержал: — А я гадал, куда же ты подевалась, когда оказалась так нужна. Клоринда не реагировала. Стражники напряглись. — Решила стать подстилкой герцога? Сменила род деятельности и теперь отсасываешь ему вместо дуэлей? — Эй, а ну заткнись! — зарычал стражник, ударив преступника по голове, но его это не остановило: — Ты, мразь, убила моего друга, Гарольда, на дуэли! Я поклялся отомстить за него и сделаю это! Мужчина оказался невменяемым. Он дернулся в сторону Клоринды, ожидая невесть чего: стража среагировала моментально, заломив ему руки и приложив лицом об пол. Лифт опасно покачнулся, цепи затрещали. Клоринда практически вылетела из кабины, когда они спустились на основной этаж. Она готова была сорваться на бег, но едва ли ей был прок убегать. «От себя не убежишь», — подсказывал рассудок. Силой хлопнув дверью, она поднялась в кабинет и оставила посылку на столе Ризли. Он даже поблагодарить её не успел, лишь недоуменно проводил глазами, когда её и след простыл.

***

Заниматься самобичеванием — излюбленное занятие Клоринды. Она заперлась в гостевой комнате и, усевшись на полу, играла в шахматы с самой собой. Подолгу раздумывая над стратегией, она зависала на над игрой на целые часы, лишь изредка отвлекаясь на бутылку вина в другой руке. Когда черный король был побежден, Клоринда пригубила, прикладываясь губами к горлышку. Что угодно, лишь бы забыться и стереть надоевший образ в голове. Но алкоголь создавал обратный эффект, и этот образ лишь обретал краски и очертания, становился живее, вводя Клоринду в исступление. В дверь постучались. «Лёгок на помине», — Клоринда поднялась, пошатнувшись. Не сказать, что она сильно опьянела, но дурман плотно осел в голове туманом. Клоринда поправила шляпку и воротничок, пригладила волосы и только после этого отперла замок, видя того, кого собственно и ожидала увидеть. — Сидишь взаперти? — Ризли оперся рукой о дверную арку. — Так спокойнее, — ответила, пропуская его внутрь. — Тогда я потревожу твой покой. Он остановился посреди комнаты, и его взгляд безошибочно упал на початую бутылку вина. — Что за повод? — спросил, беря бутылку с пола. — Я вернулась с того света? — неуверенно ответила. — Да, это повод. Но правда, тебе пока не стоило пить, — он аккуратно поставил бутылку на тумбу. — Сиджвин тебе колола препараты, мало ли, они несовместимы с алкоголем… — Зачем ты пришел? — прямо спросила Клоринда то, что крутилось на языке, развязанном под действием вина. — Подумал, тебе грустно одной. Вдвоем веселее, нет? — загадочно улыбнулся. Клоринда скептично на него смотрела. — Ты правда считаешь, что мы друзья? — спросила следом, направившись мимо него. Она не заметила, как его взгляд очертил её фигуру со спины. — Мы не друзья? Тогда кто мы? — Не знаю, — Клоринда уселась обратно на пол и вернула к нему внимание. Она хлопнула по месту напротив себя. — Я помню, что должна тебе желание. Сыграй со мной ещё раз. Если я выиграю, то желание аннулируется. — А если я выиграю снова? — он двинулся к ней. — Тогда я буду должна тебе два желания. — Как интригующе. Я согласен. Сама не ведая, чего пыталась добиться, Клоринда настроилась на реванш в шахматах. Игра проходила в тишине: они полностью погрузились в тактику ходов. Клоринда всё так же растягивала каждый свой черед, пока Ризли ходил быстро и, казалось, беспроигрышно. И когда он поставил её королю «шах», Клоринда поняла, насколько глупо пытаться его переиграть. Она молча сделала ход, который от неё требовался, и открыла короля окончательно, позволяя съесть слона. — Ты проиграла, — резюмировал тихо. — Проиграла, — спокойно согласилась. Она подняла взгляд и застыла: образ, засевший в ее голове, обрел реальные очертания. Клоринда резко сдвинула шахматную доску в сторону и неожиданно коснулась его плеча, приблизившись к лицу. Ризли не скрывал растерянности и удивления. Он был заметно сконфужен. — Я признаю, что ты победил. Она неотрывно глядела ему в глаза, с откровенным вызовом. — Ты пьяна, — молвил негромко. — Тебя это останавливает? — Да. Его взгляд опустился на её губы, когда она облизнула их. — Трезвая я никогда бы не позволила себе этого. Она вцепилась пальцами в его воротник, притягивая к себе и впиваясь в губы. У Ризли они были сухими и теплыми. Приятными. Клоринда чуть отклонилась, вновь облизываясь, и затем смело провела языком по его губам, смачивая и глядя ему в глаза. — Что ты творишь… Последовавший поцелуй углубился. Ризли положил ладонь ей на затылок, не позволяя отстраниться. Клоринда особо и не хотела. Их языки сталкивались, чмокающие звуки заставляли удушливо краснеть от жара, накрывавшего тело. Страстно, с расстановкой, они целовались достаточно долго, прежде чем Ризли отклонился первым и вытер уголок рта, словно бы до этого вкусно лакомился. — Это не считается за выполненное желание, — обозначил он. — Чего ты хочешь? Её глаза горели так же, как и все лицо. Сейчас Клоринда была готова на любые сумасшедшие идеи. Ее вели эмоции. Она могла поклясться, что никогда прежде не шла у них на поводу, но в настоящий момент рассудок отключился. Остались тактильные ощущения и желание этих ощущений… Однако Ризли неожиданно поднялся с пола, чем заставил Клоринду испытать резкое разочарование. Она слегка потерянно встала следом. — Ты куда? — спросила, когда он двинулся на выход. — К себе. На сегодня хватит. — Я сделала что-то не так? — звучало как угроза, а не обида. Ризли повернулся к ней, замирая у двери. — Всё так. Но было бы лучше, будь ты трезвой. Ведь я знаю, что все произошедшее — лишь твой порыв, не более, — он печально улыбнулся. — Я хочу, чтобы ты определилась, чего ты хочешь. Это моё первое желание. Ризли ушел, оставив её в растерянности глядеть в пустой проем. На губах остывал жар его губ.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать