Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Охранять, защищать, выступать против осуждённых на дуэлях - она выполняет приказы сиюминутно. Клоринда - кремень. У неё нет времени на пустые разговоры. Герцог Ризли - кресало, что заставляет Клоринду искрить, вспыхивать и гореть. Он глядит на мир иначе, и Клоринда в его глазах вовсе не воин.
- Разве тебе не хочется ласки, к примеру, как и любой другой женщине?
Примечания
Часто встречается наоборот: мужчину смягчают отношения с дамой сердца. Здесь - инверсия.
• события фанфика происходят за ~5 лет до событий канона
• судебные дуэли представлены иначе - более жестоко
• по-своему интерпретирую лор-ные моменты (сумеречный двор, ведьмы), обоснованный ООС
Часть 9: Говорить открыто
28 июля 2024, 04:17
Наутро Клоринда помнила всё. Несмотря на слегка сверлящую головную боль, память её не подводила: вечером она сама полезла к Ризли.
Искать оправдания было так же бессмысленно, как и выяснять причину поступка. Клоринда малодушно решила сделать вид, что вчерашний поцелуй её нисколько не беспокоил.
И все же реакция Ризли её малость волновала.
Деваться было некуда: все дороги вели в его кабинет. Клоринда пожаловала к нему ближе к обеду, сняв треуголку, от которой плавилась голова.
— Добрый. Есть задания для меня? — поинтересовалась сходу, поднявшись по лестнице.
— День. Дашь мне немного времени, чтобы я нашел его? — ответил, не отвлекаясь от заполнения очередных бумаг.
— Было бы хорошо.
В тишине прошли пять минут, в течение которых Клоринда сидела на софе, читая вчерашнюю газету. Ризли почти сразу нашел ей применение:
— Надо зарегистрировать преступников, — он продемонстрировал папку толщиной двадцать сантиметров. — Поможешь?
Это действительно было наказанием.
Пришлось притащить с нижних этажей стул, чтобы сесть с краю стола. Ризли объяснил основные моменты заполнения регистров: проставить номера, даты, имена, вид преступлений… Работа несложная, но рутинная и, по всей видимости, для Ризли нежеланная.
Клоринде не впервой возиться с бумагами. Будучи дуэлянтом, ей часто приходилось работать с документами, реже — с их заполнением. Однако с подобными регистрами она сталкивалась впервые.
«Горвард, 21 год, изнасилование, 4622, 12 лет».
«Сьюзен, 38 лет, получение взятки, 4623, 5 лет».
«Итан, 16 лет, воровство, 4624, 2 года».
Серийные убийцы, насильники, мелкие воришки и получившие на лапу — имена повторялись, но суть оставалась той же. Что двигало людьми, совершавшими преступления? Почему они повторяют друг друга, будто так и должно?
Клоринда погрузилась в заполнение регистров и вовсе не замечала, как Ризли изредка бросал на неё взгляды. Работа проходила в приятной тишине. Клоринда полагала, что так может пройти и весь день, но Ризли имел свои планы на этот счет.
— Как себя чувствуешь?
— Сара… а? — отвлеклась. — В порядке.
— Раны не беспокоят?
— Нет, — вернулась к работе.
Ризли задумчиво присматривался к ней и вскоре спросил:
— Не хочешь обсудить вчерашнее?
— Вчерашнее? — Клоринда вновь отвлеклась, недовольно взглянув на Ризли. — Я доставила тебе неудобства?
— Никаких. И всё же, я загадал первое желание. Когда ты дашь ответ?
— Не сейчас. И не сегодня, — хотелось добавить: «И никогда. Отвали».
Клоринда понимала, что сама виновата, спровоцировав сложную ситуацию. Разрешать проблему ей категорически не хотелось по нескольким причинам: она не могла разобраться в собственных чувствах и не хотела пудрить Ризли мозги. Однако с последним уже выходило наоборот.
— Мы же всё ещё друзья? — осторожно уточнила она, поднимая взгляд.
Ризли медленно улыбнулся и кивнул.
— Ничего не изменилось, если ты об этом. Мы остаемся друзьями. Но всё же я хочу знать причину твоего поступка.
— Ладно. Давай обсудим это позже, — согласилась она.
— Вечером, — обозначил он. Клоринда, помедлив, кивнула.
Посидев ещё немного за документами, Ризли первым прервался и молча удалился из кабинета, оставляя Клоринду в одиночестве. Он вернулся через десять минут, ставя на стол две чашки: одну с черным чаем, другую — с эспрессо.
— Я не стал добавлять сахар, но если нужно…
— Не нужно. Спасибо, — Клоринда приняла кофе и тут же сделала глоток, следом блаженно выдыхая.
Она перехватила насмешливый взгляд Ризли и закатила глаза. Он слишком хорошо её знал и умело этим пользовался.
После заполнения карточек заключенных Клоринду ждало увлекательное путешествие в архивы крепости. Темное помещение, состоящее из бесконечных шкафов и книжных полок, нисколько не привлекало своим видом. Наличие толстого слоя пыли и растянувшейся на метры паутины усугубляли ситуацию. Клоринда успела прихлопнуть около пяти жирных пауков, пока раскладывала новые карточки на свободные полки.
— У вас вообще кто-нибудь убирается в архиве? — недовольно спросила она, возвращаясь в кабинет Ризли.
— Может, убираются, может, нет, — равнодушно ответил он, не отвлекаясь от бумаг. Вид у него был изрядно потрепанный и уставший.
— А ты там вообще был когда-либо?
— Был два года назад. Увидел обстановку и больше не заходил.
Допитая чашка чая уныло стояла на крае стола. Клоринда оглядела весь кабинет, затем достала часы на цепочке и приподняла брови от удивления.
— Ты время видел?
— Видел.
— Мы что, весь день просидели за бумагами? Уже семь вечера.
— Да. Я ужасно изголодался. А ещё хочу размяться. Можешь сходить в столовую и заказать ужин на двоих?
— Сюда принести? — Ризли поднял на неё взгляд, несколько раз моргая.
— Если тебе не составит труда.
Клоринда молча ушла и прождала меньше получаса около столовой. Забрав заказ, она вернулась в кабинет: Ризли не изменил своей позы.
«Какая жуткая работа. Весь день на пятой точке. Весь день в бумагах».
— Оставь уже макулатуру. Не убежит она, — Клоринда поставила перед ним ужин, и Ризли долго противиться не стал: документы собрались в папку и убрались в стол.
— Я заполнил все отчеты, кроме единственного главного, но мой лимит на сегодня явно исчерпан, — поделился он, с благодарным кивком принимая свою порцию.
— Вообще не представляю, как ты это выносишь. Я бы двух дней не продержалась, — Клоринда тоже только сейчас поняла, что проголодалась: от запаха еды буквально текли слюни.
— Тебе тут ещё полмесяца сидеть, — улыбнулся он, откусывая разом половину булки.
— Спасибо, что напомнил, — мрачно отозвалась она.
Они ели в тишине, разбавляемой лишь звуками приема пищи. Насытившись, Ризли отклонился на спинку кресла и задумчиво дожевывал еду.
— Пойду пройдусь по территории. Проконтролирую, чтобы все были на постах.
— Где встретимся? — спросила Клоринда, когда он поднялся.
— На панкратионе. Приходи через полчаса.
Она неспешно доела свою часть и ненадолго задержалась в кабинете Ризли. После, вернув на голову треуголку, собралась уходить, когда вдруг на одном из комодов в воздух взлетел металлический жук — миниатюрный детектор.
Его тело светилось красным, и Клоринда осторожно подошла к нему, беря в руки. Кнопка на брюшине выпирала, требуя нажатия. Клоринда вдавила её интуитивно.
Раздались механические шумы:
«… Обезврежен … 425 … Номер … Обезврежен … 425 …»
Всего три слова повторялись из раза в раз. Ничего не поняв, Клоринда выключила детектор и вернула жучка на полку.
Спустившись на этаж панкратиона, она поначалу не нашла Ризли в зале и хотела уйти. Однако вскоре его силуэт мелькнул в дальнем углу: Клоринда застыла на месте, глядя на то, как он избивает боксерскую грушу.
Жилет и рубашка висели на перилах. Ризли остался в одной майке-алкоголичке тёмно-серого цвета. Оголенные руки открыли вид на исполосанную многочисленными шрамами бледную кожу. Их было не счесть.
Подойдя ближе, Клоринда засмотрелась на то, как у Ризли перекатываются под кожей мышцы. Как его лоб и всё тело покрывается испариной, как он сосредоточенно и даже зло избивает бедный бездушный предмет. Клоринда поняла, что засмотрелась: Ризли повернул к ней голову и опустил руки.
— Не хочешь присоединиться?
Клоринда нахмурилась. Ей куда больше понравилось наблюдать.
— Боюсь, у меня не так быстро укладывается еда, — отговорилась она.
— Хорошо. Тогда подожди ещё немного.
— Я не тороплюсь. Занимайся сколько хочешь.
Она присела на край арены и принялась ждать. Старательно отводила взгляд, рассматривая потолок, стены и трибуны, но он всё равно возвращался к Ризли. К живому Ризли, к пышущему силой и горячностью Ризли, к яростному и резкому Ризли.
Клоринда поняла: Ризли далеко не охотник. Ризли — хищник. Опасный и стремительный, такой хищник мог одолеть даже умелого охотника.
Он схватил полотенце и вытер затылок, когда Клоринда сказала:
— У тебя в кабинете детектор загорелся. Всего три слова: «Обезврежен, 452, номер». Я ничего не поняла, но извини, если не должна была знать.
— Ничего, спасибо, — он на секунду стал задумчивым, а после как-то по-легкому улыбнулся. — Вернусь из душа и поговорим.
Клоринде было малость любопытно, что же означало то сообщение из детектора и кем был его отправитель. Она все ещё не до конца понимала роль Ризли в мафиозных связях с поверхностью, однако могла предположить, что сегодня ему помогли люди Каллоса и передали послание по завершению работы.
Ризли возвращался из душа, вернув себе прежний вид и оттягивая галстук.
— Я снова голодный. Поедим?
— Я согласна на десерт.
Ужинали они в столовой. Заключенные уже разошлись по баракам, стража контролировала порядок соблюдение отбоя. Ризли поедал сэндвич, в котором большую долю занимало мясо, а Клоринда довольствовалась кофейным баваруа, одним из немногих десертов, которые готовили в крепости.
— Что ж, думаю, времени было предостаточно, — заметил он, откладывая тарелку.
— Ты дал мне сутки. Это ничтожно мало.
— За сутки можно поймать пятерых преступников, — Ризли приподнял брови.
— Но сложно разрешить вопрос, который ты задал, — Клоринда постучала по столу пальцами. — Мне есть, что сказать.
Собравшись с мыслями, она начала свой монолог:
— Вчера я была пьяна, но не настолько, чтобы не отвечать за свои действия. Я понимала, что делаю. Мне действительно хотелось тебя поцеловать.
Ризли кивнул, и Клоринда взяла паузу, выдыхая. Слова давались непросто.
— На твой вопрос, чего хочу я, я не дам вразумительного ответа. Потому что мои мысли и желания хаотичны. Сейчас я хочу тебя поцеловать, завтра — я буду занята и даже не вспомню о тебе. В моей жизни особую роль играет работа, она отнимает все моё время. Я считаю, что мне не нужны какие-либо отношения. Я физически не смогу посвящать им львиную долю своего времени.
— В твоих словах есть смысл, — Ризли сложил руки на груди. — Но я с тобой далеко не согласен.
Клоринда округлила глаза: ей показалась, она прозвучала более, чем убедительно. Однако он с улыбкой произнес:
— Давай на секунду представим, что не существует ни обязанностей, ни работы, ни каких-либо забот. Подумай о себе, о том, как проведешь отдых… Разве тебе не хочется ласки и внимания, как и любой другой женщине?
Она нахмурилась.
— Мне не нравится, к чему ты клонишь.
— Клоринда, мы все люди. И мы все имеем потребности: в еде, тепле, чистоте, общении… Ты же сама признаешь, что хотела поцеловаться.
— Не пойми меня превратно: я хотела поцеловать тебя и не более. Мне не нужны отношения и обязательства.
— Хорошо. Без обязательств.
Клоринда застыла, изумленно глядя на него.
— Ты серьезно?
— Ты сама хочешь без обязательств. Что? Сдаешь позиции?
— Нет, я… просто не думала, что ты пойдешь на подобное, — смущенно отозвалась она.
— Любая проблема легко решаема, — он указал себе на губы: — Ртом.
Клоринда не могла отделаться от ощущения, что ее водили за нос. Она вскинула голову, когда Ризли коснулся её ладони пальцами.
— Обязательства — лишняя ответственность. У нас и без того её полно. Мы взрослые люди и можем говорить открыто.
Он заглянул ей в лицо, и Клоринда увидела в его глазах голод.
— Я хочу тебя на этом чертовом столе.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.