Фея смеется

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-17
Фея смеется
MARXUN
автор
Edji
бета
Описание
Капитан Поттер очень хороший парень. Такой хороший, что его придирчивому лейтенанту Малфою в это даже не верится, ведь у всех есть тайные страстишки, просто кто-то скрывает их более усердно. В аврорате намечается сговор против Золотого Капитана, и Драко вступает в игру, получив наконец шанс узнать все о своем командире, вывести его на чистую воду, доказав, что идеальных людей нет... А сам великий маг просто любит покой, книги и вязать тихими вечерами в компании своего кота Лапочки.
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 1

      Этот рейд за очень долгое время был на самом деле опасным. Какие-то выжившие из ума маги, возомнившие себя чуть ли не чернокнижниками, проводили жуткие ритуалы, задействуя при этом без разбору невинных людей, калеча их и запугивая всю округу. Какую цель они преследовали, из отчетов было не ясно, это только предстояло выяснить на допросах, после, слава Мерлину, нынешней удачной облавы.       Вышедшим на дежурство аврорам поступил сигнал о странной активности в одном из давно заброшенных домов, и группа бравых ребят не раздумывая помчалась на место в надежде повязать тёмных магов всех разом. Под командованием капитана Поттера отряд из десяти лучших бойцов покинул аврорат и смело ринулся в бой с искрой и азартом. Засиделись парни в кабинетах, заскорузли в штабных делах. Давно уже не выпадала им возможность размять косточки, разогнать молодецкую кровь. Всё контрабанда да контрабанда, нелегальные оборотни да привороты — мелочёвка! А хотелось действия, пожара, хотелось настоящих боевых операций. Третий год на службе, а только и знают, что бумажки без конца перекладывать с места на место да карманников ловить и торговцев дурман-зельем. И вот настоящее дело! Банда! Тёмные маги! Расследование и долгожданная схватка. То, к чему они так долго готовились, ради чего так много учились и тренировались, то, ради чего пошли служить, оберегать и защищать. Это было их призвание, в спецотряде не было случайных людей, все по зову сердца, те, кто не мыслил себя в ином ремесле. Алая форма как знак силы и бесстрашия укрывала их могучие плечи — заскользили кожаные ремни портупей, защёлкали пряги, заскрипели сапоги. Предвкушение боя жаром билось в венах, раздувало ноздри, ускоряло пульс — вперёд, вперёд, вперёд!       Схватка удалась на славу. Тёмные маги хоть и были застигнуты врасплох, но отбивались рьяно. Кому охота в каземат?! Проклятья разлетались в разные стороны, рассекая воздух цветными лучами. Под натиском их неожиданно дикого сопротивления командир отряда аврор Поттер на миг даже растерялся и уже подумал о том, чтоб вызвать подкрепление, но то была лишь минутная слабость и опасение, конечно, не за себя, за себя он уже очень давно не боялся, а за своих ребят, что за эти три года стали ему как семья. Девять отважных парней — краса и гордость всего спецподразделения. Все как на подбор лучшие из лучших.       Многие хотели работать с Поттером, быть в его отряде, но мало кому удавалось туда попасть. Тут не помогали ни связи, ни имя, ни блат, ни протекции, только личный опыт и воля, персональный отбор самого капитана, а его было не подкупить, не уговорить, не умаслить. Так что девять счастливцев считались избранными не меньше, чем сам Гарри Поттер. Соскучившиеся по настоящим битвам, да что там, почти и не знавшие их, парни из спецотряда бросились в бой как изголодавшиеся по крови пантеры. В ход шли не только заклятья и магия, но и кулаки. Все рядовые капитана Поттера были очень хорошо подготовлены и к ближнему бою, к рукопашной. Часами они изматывали себя на силовых тренировках и выгодно отличались от всех прочих отрядов именно своей атлетичностью. И теперь Гарри с гордостью наблюдал итог своих стараний: как его правая рука Барроу лихо скручивает одного из магов, даже не применив к тому заклинания, как одного за другим обездвиживает и как мешки с картошкой сваливает врагов в кучу его самый крупный и весёлый рядовой Мильтон, и он с восхищением смотрел, как крутится словно в танце, уворачивается лисой и выбивает дух одним ударом хрупкого с виду запястья его самый разумный лейтенант Малфой.       Все они были в копоти и пыли — кители разодранные, костяшки сбитые, но все довольные и будто сытые собрались во дворе дома. Молодецкий смех и шуточки понеслись над разгорячёнными головами, кто-то смазывал мелкие раны целебной мазью, кто-то самостоятельно вправлял вывих. Операция прошла успешно и без потерь, хотя и потрепали их колдуны изрядно, но шрамы украшают мужчин. Главное, вся банда магов была схвачена — отряд сработал безупречно, и теперь мирные граждане могли спать спокойно.       — Все на месте? — громко спросил Гарри, оглядывая цепким взглядом своих парней. — Все целы?       — Снежка нет! — подал голос Барроу, на ходу скидывая китель с безнадёжно оторванным рукавом.       — Я его видел в драке, — приподнял бровь Гарри и посмотрел еще раз по сторонам.       — Да что с ним будет?! — отмахнулся один из ребят с позывным «Медведь», потому что был очень высокий и неповоротливый, но с кулачищами размером с маленькую дыню.       — Я проверю, — отозвался Поттер и вернулся в дом, где только что закончилось сражение.       Он не сильно переживал за Снежка — лейтенанта Малфоя, тот был ловкий и хитрый, правда, излишне безрассудный, как говорило руководство, или попросту отмороженный, как считал сам капитан Поттер.       Рядовой Малфой пришёл к ним в отряд сам, выбил, выгрыз себе место. Пришёл, потому что знал, что у Поттера собрались все самые лучшие, и он мнил себя таким же, если не... Гарри скептически принял его прошение о зачислении в свой отряд. Отголоски былой неприязни давали о себе знать, и он придирчиво подверг Малфоя всем возможным испытаниям, включая ближний бой и спарринг с самим капитаном, магическую дуэль, знание формуляров, трактовок и даже, о Мерлин, самое смешное, обычный футбол с командой. Но тот как змей выползал из любой передряги, приспосабливался мгновенно. Прошёл блестяще все задания, и Поттеру пришлось в итоге признать, что рядовой Малфой отличное приобретение для их отряда. Притёрлись быстро, в условиях военной подготовки по-другому и быть не могло, тут не до сантиментов. Гарри не долго привыкал к ехидству и надменным шуточкам Малфоя, а Малфой удивительно легко влился в коллектив головорезов. Со временем Поттера даже стали забавлять кретинские замечания и аристократические усмешки нового подчинённого, они разбавляли общую беспечность и по-настоящему мужицкий хаос их казарм. А уж то, как Снежок мог парой фраз поставить на место любого зарвавшегося коллегу или даже перегибающего частенько палку главу отделов, было бесценно. Иногда Гарри даже специально посылал на совещания или предстоящую головомойку вместо себя именно Малфоя, знал, что тот не даст в обиду ни себя, ни отряд. Но главное, и это пришлось признать всем, включая самого Гарри, было то, что Малфой из них из всех был самым умным магом. Самым сильным был, конечно, сам Поттер, оно и понятно — опыт! Но умным, знающим, образованным был Малфой. Он знал очень много таких заклинаний, которые никто из них в отряде и не слышал, не просто знал, но и умел применять, а также с лёгкостью обучал этим знаниям любого, кто пожелает. И это было огромное преимущество перед другими отрядами. Академические знания Снежка были их козырем наравне с мощью магии Поттера и кулаками Барроу. Не раз свои навыки и магическую подкованность сам Малфой, чуть приподняв, как обычно, бровь, объяснял тем, что он всё же, в отличие от всех тут, чистокровный, потомственный волшебник, аристократ бог весть в каком колене... хотя какой там уже аристократ — ни кола, ни двора. Вначале, как и все, жил в казармах и только после первого награждения и звания лейтенанта, которое, к слову, получил одним из первых, он обзавёлся собственным жильём, кстати, недалеко от дома командира, возле площади Гриммо. Иногда они даже сталкивались по пути в аврорат и добирались до работы вместе, но это, пожалуй, всё, что их связывало теперь, в целом к Малфою Гарри относился так же, как и ко всем другим — как к подчинённому, одарённому, безусловно, немного вредному, с кое-каким общим для них обоих прошлым, но всё же... Всё же он такой же как все — просто солдат, надёжный и сильный маг, плечо, что не задумываясь прикроет любого из них, как и они прикроют его.       — Снежок! — громко позвал Гарри, войдя в холл дома и осторожно перешагивая через поломанную мебель: их отряд никогда не отличался аккуратностью и частенько разносил место операции в щепки. — Драко! — крикнул он вверх у подножия лестницы. — Лейтенант Малфой, чёрт тебя дери! — гаркнул он уже со всей мощью, входя в кухню.       Дверь на задний двор была приоткрыта, и Гарри выглянул в небольшой палисадник. Старые качели, неухоженные кусты, пара деревьев — обычные задворки частного дома в этой части города. Возле раскидистого каштана обнаружился и Малфой. Он стоял у самого ствола дерева и смотрел куда-то вверх на широкие ветви.       — А, вот ты где, — подошёл ближе Гарри и тоже посмотрел вверх. — Что там у тебя?       Малфой дёрнул плечом:       — Да котяра, видно, перепугался нас всех и влез на верхотуру. Я услышал, как он орет, бедолага.       Гарри вгляделся в листву и увидел в переплетении прутьев зажатого между двух веток небольшого рыжего кота, что и впрямь голосил дурным голосом на всю округу.       — Он застрял там, и заклинанием его не снять. Надо лезть и вынимать вручную, — рассуждал Драко и дотронулся до ствола дерева.       Гарри быстро прикинул высоту и количество веток, за которые можно было бы уцепиться.       — Подсади меня, — сказал он и скинул китель на траву. — Я залезу и подам его тебе.       Малфой посмотрел на Поттера как на умалишенного. Его брови и губы изогнулись причудливо-недовольной дугой, а в зрачках блеснула опасная искорка.       — Ну что опять? — закатил глаза Гарри, от которого не скрылась такая реакция его лейтенанта.       — Ничего, — пожал плечами тот. — Но ты, видно, рехнулся, раз решил, что я дам тебе встать своими сапожищами себе на руки. — фыркнул Драко и демонстративно сунул руки в карманы брюк и даже чуть покачался с пятки на носок, всем видом показывая пренебрежительное отношение к ситуации.       Это был далеко не первый раз, когда Малфой вел себя подобным образом, и, если честно, Гарри давно привык к этим выходкам и выпадам Снежка. Они уже и не раздражали на удивление, потому что за всей этой бравадой Гарри видел отчаянные попытки Драко не растерять последние крупицы своего былого достоинства. Ну он же Малфой! Лорд как-никак... в прошлом.       — Малф, — хмыкнул Гарри, — ты кретин, но я сделаю вид, что для меня это новость, — он подошёл ближе и выставил руки вперёд, сцепил между собой так, чтобы можно было удобно опереться о них ногой. — Лезь ты тогда, недотрога, — усмехнулся он, — только сапоги сними.       Малфой глянул на подставленные лодочкой командирские руки и стал стягивать сапоги.       — Блин, Снежок, ну ты и боров! — поморщился Гарри, когда Драко, опираясь на его руки ногой, стал карабкаться ему вначале на плечи, а потом на ветку дерева. — А с виду тростиночка.       — У меня кости тяжелые, — огрызнулся тот, уже оседлав нижнюю ветку каштана.       — Как-то это не аристократично, не находишь? — рассмеявшись, не удержался от шпильки Гарри и тут же был вознагражден испепеляющим взглядом и невербальным жалящим в зад. — Ай!!! — дернулся он. — Говнюк мелкий, вот только слезь! — бросил Гарри в негодовании в обидчика каштаном, но промахнулся.       Малфой тем временем аккуратно поднимался выше, гибко гнулся между веток, подтягиваясь и извиваясь.       — Тоже мне акробат, — буркнул себе под нос Поттер, но продолжал наблюдать, как Драко поднимается все выше и выше, и держал наготове палочку на случай, если тот кувыркнётся вниз.       Но Малфой с лёгкостью поднялся до нужной высоты, осторожно вынул кота из капкана веток и стал так же изящно спускаться вниз, с той лишь разницей, что теперь в его плечо когтями вцепился котяра и истошно вопил, поднимая шерсть на загривке.       — Кидай его мне, — крикнул снизу Гарри и протянул руки, когда Драко спустился на самую нижнюю ветку. Кот, растопырив все четыре лапы, тут же полетел вниз, и Гарри ловко подхватил его над землёй, прижал к груди и стал бережно поглаживать обезумевшее от страха животное. — Бедненький, — утешал его Поттер. — Натерпелся малыш. Ну всё, ну всё, — гладил он мягкую шёрстку рыжика, прижимая к себе сильнее.       Драко спрыгнул вниз и, надевая сапоги, исподлобья поглядывал на эти телячьи нежности.       — Любишь котов? — спросил он, оправляя китель.       — Да, очень. В детстве всегда мечтал о котенке... И сову свою любил, вообще люблю животных, с ними как-то проще, чем с людьми, но коты, конечно, самые милые. Послушай, как он урчит, — Гарри потёрся щекой о морду кота, и тот благодарно стал перебирать лапами, делая тут же кучу зацепок на тонкой шерсти форменного кителя.       — Не трись об него, вдруг он блохастый, — брезгливо скривился Драко.       — Сам ты блохастый, — фыркнул Гарри и посмотрел в глаза коту. — Мы не блохастые, нет, мы очень-очень хорошие и милые, — просюсюкал он.       — Возьми его себе тогда, — предложил Малфой, одним махом приводя свой внешний вид в как всегда безупречный.       — Да он же чей-то, — грустно улыбнулся Гарри. — У него, смотри, ошейник есть и бубенчик. Его кто-то ждёт, — он нежно погладил кота, а потом опустил на землю. — Ну беги, беги. Тебя поди обыскались, — и кот драпанул со всех ног куда-то в кусты и после в дыру в заборе. — Эх-х... — выдохнул Гарри, провожая рыжего хулигана тоскливым взглядом.       — Пойдём, кэп, нам ещё отчёт строчить, — отвлёк его от грустных мыслей Малфой.       — Ты вот разве что приятное скажешь... — скривился тут же Гарри. Отчёты — это то, что он ненавидел в своей работе больше всего. Отчёты и своё перманентное одиночество.       Может, и впрямь кота завести?
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать