Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
AU
Экшн
Повествование от первого лица
Обоснованный ООС
Элементы юмора / Элементы стёба
Драки
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Упоминания жестокости
ОЖП
UST
Открытый финал
Нелинейное повествование
Исторические эпохи
Songfic
Психологические травмы
Повествование от нескольких лиц
Детектив
Элементы гета
Невзаимные чувства
Сражения
Вне закона
Описание
Выпускник полицейской академии Альфред Ф. Джонс заступает на службу вместе со своим напарником Кику Хондой, и берётся за расследование убийства местного предпринимателя. Случайная встреча в китайском квартале меняет расстановку сил в ещё не начавшейся закулисной войне. Погони, драки, кровь, предательства, убийства и обман. А как иначе? Ведь это Сан-Франциско!
Примечания
Все персонажи совершеннолетние.
Хочется простого человеческого приключения с любимыми персонажами? Напиши сам.
Америка/Россия - основной.
Китай/Россия - односторонний.
Совсем мимокрокодилы: Пруссия/Украина, Беларусь/Канада, Япония/Америка.
Ожп - второстепенные.
Вдохновлено песней Кар-мэн "Это Сан-Франциско" и кавером Ника Черникова.
Посвящение
Фэндому и читателям.
V
12 ноября 2021, 05:04
Если увидишь выпивающих и закусывающих - присоединяйся. А если увидишь работающих - немедленно уходи: их нельзя беспокоить.
***
Из ресторана они вышли напряжёнными. Кику чувствовал, что Яо с ним, если и честен, то не до конца. Но сомнения заставляли его внутренне качаться как маятник, из стороны в сторону, от "я доверяю брату и его словам, он не станет мне лгать" до "КАМИ, ОН ЖЕ ЛЖЁТ МНЕ ПРЯМО В ГЛАЗА И НЕ КРАСНЕЕТ", но ему хотелось сохранить имидж серьёзного копа, расследующего серьёзные дела. Не то, чтобы напарник не понял его эмоций... Просто он не хотел спасовать перед самим собой. А этого он допустить не мог. И, если бы он не был настолько увлечён собственными мыслями, то, разумеется, заметил бы и напряжённую тишину, в которую погрузился чайнатаун, когда они покинули "Судьбоносную встречу", и несколько десятков глаз, неотрывно следящих за каждым их шагом, и нервозность Альфреда. Джонс, на самом деле, и сам почти проглядел всё это, до сих пор ощущая волну мурашек на руках и спине от прощального взгляда...Джека. Что-то, заставляющее неосознанно напрячь мышцы, быть готовым к прыжку, к битве. Такие чувства были для него в новинку. Но он ведь был копом, а не главной героиней в мыльной опере для домохозяек, крутящейся двадцать четыре на семь в прайм-тайм, поэтому всё же последовал совету своего инструктора в полицейской академии - "в поле крути головой на триста шестьдесят градусов, не то словишь пулю в лоб". Славный был дядька. Альфред клятвенно обещает Богу и самому себе, что позвонит Бервальду Оксеншерне, когда над его ухом просвистывает пуля. Напарники разделяются: Кику отскакивает за чью-то старенькую машину, за секунду до того момента, как землю под его туфлями прошивает автоматная очередь, а Альфред перекатом уходит в переулок между бакалейной лавкой с непроизносимым названием чем-то вроде раменной. Вот тебе и спокойный район, думается Джонсу, перескакивающему через прилавок, время Героя! Он выхватывает табельное, перепроверяет магазин, и, когда улочка на мгновение затихает, выкрикивает: — Знаете, что делают с убийцами офицеров полиции в тюрьме, ребят? Ответом ему становятся десять пуль в деревянном прилавке над самой головой. Сейчас нужно оттянуть всё внимание на себя, дать напарнику время дозвониться до участка и вызвать помощь. Именно поэтому Джонс рискует, стреляет вслепую по улице, надеясь, что у добропорядочных граждан достанет ума не соваться сюда, в Тир-на-Поражение, между - бандитами? - и полицией Сан-Франциско. В очередную минутную передышку, Альфред решает сменить локацию - от его теперешнего убежища очень скоро - и это правда, ОЧЕНЬ скоро - не останется ничего. Хочется верить, что хозяева не слишком обидятся на разрушения. Мысленно воспроизведя карту района от Судьбоносной встречи до главных ворот, ведущих к свободе, нашлось несколько потенциальных прикрытий - слева, совсем недалеко от него стояла большая фигура кошки с одной поднятой лапой; справа находились несколько машин очень неудачливых хозяев, но до них было около трёх ярдов. Рискованно, но если выгадать время... К тому же, за машиной неподалёку находился Кику, от которого за всё время не донеслось ни звука. Альфред спрятал пистолет в кобуру под курткой, а тяжёлые предчувствия поглубже, вздохнул глубоко и приготовился к смертельному номеру. Когда вверх по улице раздались пять выстрелов. Наступила тишина. Джонс заколебался. Потянулся было к своей нокии, но решил, что это будет крупной подставой для напарника, если неожиданный стрелок окажется недружелюбен к ним. Но Альфред спокойно выдохнул и поднялся из-за прилавка, когда раздался хриплый знакомый баритон: — Поднимайтесь, офицеры, эти ребята всё осознали. О, Джек. Альфред пригладил волосы, смахнул с плеч видимые и не слишком пылинки, поправил брюки, и высунулся. — Неплохо, Джек! Мы почти с ними разобрались, так что...Тебе досталась концовка. Их нежданный спаситель стоял, оперевшись о бок гигантской кошки и усмехался, держа в руках "Анаконду". В ответ на слова Альфреда, он легко, но недолго, отчего-то расстроив этим Джонса, рассмеялся, отлепился от кошки и отвесил шутливый поклон до самой земли. — Рад помочь доблестной полиции, офицер. А где... — Кику! Они оба резко обернулись на окрик бегущего Яо. — Идите, офицер, проверьте своего напарника и не дайте Яо сойти с ума, - спокойно произносит Джек, будто и не смеялся вовсе мгновение назад, вытаскивая из нутра своего огромного пальто пачку Marlboro, - а я погляжу, чтобы не затоптали трупы. Он отходит расслабленно, покручивая сигарету между пальцев. Район оживает: тут и там выглядывают миниатюрные темноволосые фигурки жителей, выходят из сумрака хозяева пострадавших лавок. Где-то вдалеке визжит полицейская сирена. Значит, успел. Альфред в два прыжка добирается до изрешечённой Subaru Leone, семьдесят второго года. Хонда сидел, привалившись спиной к колесу, и не реагировал на лёгкое прикосновение к плечу. — Кику? Ты как, напарник? Хонда! Рядом падает Яо, пачкая дорожной пылью дорогие брюки, ощупывает Кику с плечей до боков, что-то очень быстро проговаривая не по-английски, но Альфред и так прекрасно понимал. Если бы что-то подобное случилось с Мэттью, он бы вообще сошёл с ума на месте. Яо хорошо держится. Ровно до тех пор, пока не отдёргивает окровавленную ладонь от Хонды. Он пытается скрыть свои чувства, но Джонс всё равно равно замечает и дрожащие ладони, и бьющую жилку на виске, и сжатые в тонкую нитку до побеления губы, и решимость, и настоящий страх в его глазах. Они встречаются взглядами. — Я вызову скорую, - предлагает Альфред, почти не дрогнувшим голосом. — Не нужно, - глухо отвечает Яо, - у меня есть личный врач. Он поможет прямо сейчас. Джонса отталкивают подошедшие молчаливые азиаты с носилками - когда только успели? - и устраивают на них Хонду. Яо поднимается с колен, прочищает горло и говорит бесстрастно: — Делайте свою работу, офицер, а о брате я позабочусь сам. Не дожидаясь ответа, он разворачивается на носках и уходит следом за своими людьми, быстро, но с достоинством. Альфреду не хочется задумываться о том, чего это стоит Яо, поэтому подходит к Джеку. Тот выдыхает дым носом, сминает руками сигарету и прячет в карман. — Пусть этот инцидент не скажется на моей биографии, офицер, - полу просит, полу приказывает он, - до встречи. Джек легко поворачивается на каблуках туфель, и скрывается в одном из переулков, оставляя Джонса посреди пятерых трупов, словно его и не было здесь вовсе. Как призрак. Альфред встречает полицию в одиночку.***
Брагинский убирается из чайнатауна окольными путями. Хотелось не отсвечивать больше, чем он уже. Странные ощущения, похожие на ростки непримиримых противоречий, грозятся разодрать его в ближайшем будущем, если всё пойдёт в то же духе. Этот мальчишка, думал он, сидя в своём мерседесе, постукивая по рулю и старательно прокуривая салон. Чем больше он о нём думал, тем быстрее спутывались мысли в змеиный клубок. Иван мог быть не уверен во многих вещах, например, стоит ли смешивать водку с ромом после литра текилы, или в том, кто же убил Кеннеди, хоть он никогда этим не интересовался - умер и умер, что бубнить-то? - но в чём он был уверен на всю тысячу процентов, так это в том, кто его физически привлекал. Он не был шлюханом и разбродом, как некоторые его знакомые, тщательно выбирая каждое знакомство - до сегодняшнего дня, очевидно - и не допуская случайных связей среди тех, кому он не доверял. Хотя, он и себе-то не всегда доверял, но всё же. А ещё, он не был монашкой, и имел связи с несколькими красивыми здоровыми женщинами, к которым периодически заходил но огонёк. Женщинами. Не мужиками. Не копами. Это...нервировало. Хорошо, что никто не может читать мыслей, думал Брагинский, проезжая по Сентрал фриуэй к улице Макаллистер, где жила одна из его красивых здоровых женщин, привлекающих его физически, Было бы неплохо, если бы и я не мог читать собственных мыслей. Может быть, выключал бы их каким-нибудь рубильником, как в фильмах у главных злодеев. Проносились за окном серые домишки, с глазами-окнами, нечастые машины обычных американских работяг, в конце концов, на улице рабочий день. Брагинский приподнял рукав пальто и взглянул на часы. Нужно было бы уже выбросить их, но...Клятое жалко от пчёлки. Память. 14:32. Он успевал. Она, вообще-то, не работала, в общепринятом смысле слова, так что он успевал к ней всегда, когда бы ни приехал.***
Джия встретила его с понимающей полуулыбкой и женской проницательностью, спрятанной в уголках тёмных глаз. Поприветствовала, предложила чай. Отдавала дань вежливости, хоть они оба прекрасно знали, за чем именно Иван приехал. Брагинский прошёл по светлому узкому коридору, усеянному разнообразными картинами - рыбами, пейзажами, изображёнными мифами. В углах стояли белые горшки с длиннолистыми растениями, названий которых, похоже, не знал никто, но как эти растения выглядят, знают все. Те, самые, что стоят в конце класса, долго и одиноко. От чая Иван отказался. Вдвоём они прошли в небольшую спальню, с вечно зашторенными окнами (Она заметила, что он оценил закреплённые на них полароидные карточки с трупами. Но желание, и без того невысокое, упало ещё ниже), и стилизованными под лотосы ночниками. Круглая комната со столом у входа, новогодней гирляндой, развешанной под потолком и источающими, как лотосы, голубоватый свет. Большую часть комнаты занимала круглая кровать с белым постельным бельём, безупречно заправленную. Джия подошла к ней, покачивая бёдрами. Вытащила золотую цветочную заколку, рассыпая тёмные волосы по плечам, и отложила на прикроватную тумбу. Обернулась к Ивану и развязала тонкий синий шёлковый халат. Тот скользнул по плечам и упал к её ногам, обнажая голое тело. Взгляд зацепился за татуировку на солнечном сплетении - чёрную лису с золотыми глазами. Знак принадлежности к клану Яо. Брагинский усмехнулся. — Свободу си...груди? Она улыбнулась. — К чему прятать естественное? Иван подошёл к ней вплотную. Провёл по рукам - перчатки пришлось снять, негласная договорённость о полном доверии - и груди, наклонился, оставляя поцелуй на губах. Нажал на плечи, усаживая. Кровать прогнулась. Он потянулся к левой тумбе за презервативом - гарантом отсутствия проблем - но остановился. В груди пошевелилось невнятное чувство, никогда прежде не посещавшее - неправильность происходящего. Он отстранился от Джии. Сел рядом. Она была понятливой, такой же, как Яо, и, вероятно, все в его клане. Подхватила тонкой ручкой халатик, запахнулась, и села рядом. Помолчали. — Ты пришёл не за удовольствием, - прервала тишину Джия, - я понимаю. Она поднялась. — Пойдём. Я приглашаю тебя выпить со мной. Брагинский поворошил свои волосы и поднялся следом. — Надеюсь, не чай. Она улыбнулась в очередной раз. — Не чай. Они вышли из мягкого полумрака спальни в светлую кухню. Иван сел на угловой бежевый диванчик, положил локти на стол. В окно бил послеполуденный свет, уже понемногу сменяющийся на тёпло-оранжевый. На деревянный столик приземлились два стакана для виски - звякнули кубики льда о донышки - а затем и сама бутылка. Джия села на стул напротив. Умелыми руками вскрыла непочатую бутылку и разлила по стаканам. Снова повисла тишина, на этот раз будто мягче, выжидающе. — Mne pizdec. Она не знала русского, в отличие от Яо, но эту фразу поняла прекрасно. Она молчала, подталкивая Ивана раскрыться. — Этот...пацан. Ты знаешь? Коп. В очках такой. Джия степенно кивнула, отпивая из собственного стакана. Она была в теневой охране, когда Яо навестил брат с напарником. — Я постоянно о нём думаю. Bozhe, blyat'. Я просто...Не знаю, - одним махом он прикончил свой виски, а потом снова наполнил, - Я же...Ну, не такой. Ты понимаешь. Она кивнула снова. Ещё бы, они провели вместе не одну ночь, за время пребывания Брагинского в Сан-Франциско. — Страх - это сердце любви, Иван. Он только усмехнулся. — Ну какой любви, Джи? Я с ним знаком меньше суток. И знаю ровно то, что он сам мне сказал. — Как и он о тебе. Что верно, то верно. — Но...он заставил тебя сомневаться в себе, так? Иван кивнул, снова осушая стакан. Лёд бряцал о стенки. — Что ты чувствуешь, когда смотришь на него? Брагинский прикрыл глаза. — Мне...странно. Сомнение. Неприязнь. Интерес. Ожидание. Она покатала стакан в руке. — Неприязнь. К нему? Боже, он совсем забыл, что имеет дело с женщиной и её проницательностью. Иван помолчал, вздохнул, и ответил честно: — Не знаю. Он же... Ну, ты знаешь... Она кивает. Знает. Затем кивает снова. Отставляет свой стакан, кладёт свою ладонь на иванову. Говорит, поглаживая: — Проведи с ним больше времени. Присмотрись. К нему, к себе. И если понадобится помощь - обращайся. Иван скомкано благодарит и прощается. Уже на ветренной улице подсчитывает, где и при каких обстоятельствах они смогут встретиться снова, не раскрывая правду о нём самом и не вызывая подозрений. О, и досье. Конечно.***
Альфред НЕ-НА-ВИ-ДЕЛ бумажки. А ещё, он ненавидел их заполнять. Отчёт о потраченных в поле пулях, отчёт о ранении Кику, отчёт о ходе расследования (поминутный), отчёт о том, сём, пятом, десятом, бла-бла-бла. Сплошные бумажки. Он волновался о напарнике, и хотел узнать о его судьбе, это было абсолютно естественно и понятно. Но, очевидно, этого было недостаточно для того, чтобы не тонуть в бюрократии. Альфред провёл последние три часа в неудобном кресле, за неудобным столом, с неудобным допотопным компьютером, и писал отчёты вручную. Зачем тут компьютеры, если все пишут документы собственноручно? О-о-о, он был раздражён как щёки после бритья, взведён как курок пьяного ковбоя в салуне Техаса, и голоден как сраный гризли в марте. Духота в участке не способствовала успокоению и продуктивности. А ещё у него появился новый чирь на заднице - Джек. Ладно-ладно, возможно, возможно, он был...немного несправедлив к Артуру, когда тот привёл в их дом Франциска. Хотя, нет, не был. Франциск выводил его из себя, а Артур в тот вечер просто был на его стороне. Как всегда. Альфред вздыхает глухо, откидывается на спинку стула, скрипящем при каждом микродвижении. Из-за угла выплывает Феличиано, своим счастливым настроем действуя всем вокруг на нервы, и пружинит к выходу. Машина была возвращена в целости и сохранности, чему тот был так НЕВЕРОЯТНО РАД, сжимая альфредову ладонь в рукопожатии, что снова наводил на нехорошие мысли по поводу своего умственного состояния. Но...Как-то же его взяли в полицию? Не при содействии ли капитана Байльшмидта? Джонс специально не интересовался, но кое-какие слушки всё же до него долетали. В куртке завибрировало, мужским голосом разнося на весь участок ярое желание заткнуться и... Перейти в горизонтальную плоскоть для тщательного осмотра. Альфред мгновенно покрылся красными пятнами, неловко извинился десяткам глаз коллег, вскочил, и отправился на выход, на бегу щёлкая по кнопке принятия вызова. — Джонс, слушаю! В трубке раздался вздох. — Привет, Ал. О, Боже, Канада! Альфред понял, что сказал это вслух, когда прохожие обернулись на него. Он отвернулся и сошёл с крыльца, направляясь вверх по улице. Отчёты...подождут. — Да, это я. Ты обещал позвонить и не звонил, так что я... О Боже. — Да, да, Мэтт, извини, - он провёл рукой по волосам, - замотался совсем, понимаешь. Мэтт, конечно, всё понимал. Как всегда. — Я...на самом деле звоню не просто так... Альфред напрягся, предчувствуя проблемы. — Что случилось, Мэтт? Артур? С той стороны раздался тихий вздох. — Нет, Ал. Это не Артур, это...По поводу Франциска. Джонс скривился. Вспомни лучик... — Что случилось? — Я не уверен...Но...Я услышал, что он собирается "провернуть сделку". В "Конфетти". И ещё...Я не знаю, важно ли...Но он что-то сказал о драконах...Или змеях...И о войне. Альфред вскинулся. Дракон, значит? Нужно проверить. — Спасибо, Мэтт. Ты очень помог мне. — Да не за что, Ал...Только...Не говори Франциску. — Ну что ты, братишка, я - могила. Джонс отключился. Уже второй человек говорит о мутных делишках "Конфетти", нужно проверить. Сегодня прямо-таки день Геройских Задач. Альфред решил бросить такую заметную куртку в участке, вместе с портупеей, и идти в рубашке. Ну как идти? Бежать.***
К шести часам он наконец-то добрался до клуба, которого стало как-то слишком много в его жизни. Здание "Конфетти" было выполнено в стиле барокко, с его этой вычурной лепниной, плавными выступами и пастельными цветами. Здание, наполненное торжественностью и достоинством казалось неуместным здесь - его место на каких-нибудь чёрно-белых фотографиях конца девятнадцатого века, или даже на древних картинах. Напротив находился захудалый потрёпанный жизнью мотель (Альфред был готов поставить последний бакс на то, что знает, почему именно мотель), слева - аптека, а справа - закусочная. Не подходящие соседи. На длинном мраморном крыльце, как в прочем, вокруг всего здания, полулежали золотые львы с ощерившимися пастями. Тц, тц, тц. Франциск, как он есть. Но было одно "но". На входе стояли совсем не элегантные бугаи-вышибалы. И какие-то подозрительные парни в чёрных плащах и фетровых шляпах, а по периметру крыльца тянется цепочка любителей эстетично потусить. Йоу, серьёзно? Это самая хреновая маскировка из всех для очевидно-плохих-ребят, которых Альфред видел, хоть за свои двадцать лет и сутки в качестве копа, он видел и немного. Нужно попасть внутрь, а не на глаза этим... Макаронникам. Альфред обошёл "Конфетти" по большой дуге, выискивая какой-нибудь вход для персонала, или типа того... ...Погодите-ка. Макаронники? Да, вот кого эти ребята напоминают - сицилийскую мафию из двадцатых. Сицилия? Италия. На ум сразу пришёлся Феличиано, с его лёгким акцентом, который никто никогда не замечал, почему-то, хотя Альфред знал наверняка, что тот был американцем по происхождению, он даже как-то видел феличианов паспорт. Хорошо, что Бонфуа не держал камер у клуба и поблизости (ах, mon cher, в этом месте можно раскрыть не только тело, но и душу, не боясь осуждения и лишних глаз), иначе его охрану ждал бы увлекательный сериал "Простой Коп из Сан-Франциско Кружит Под Носом У Итальянских Мафиози На Протяжении Получаса, Пока Ищет Вход В Потенциальное Пекло". О, это был бы очень душный психологический триллер. В очередной раз выглядывая из-за угла клуба, Альфред замечает знакомую машину, неспешно подъехавшую к крыльцу. Тонированный стёкла, металлический серебряный блеск капота... Да это же варгасова "Виктория"! Зачем он здесь? Капитан Байльшмидт отправил его на подмогу? Из машины выходит строго одетый мужчина, спешно подскакивает к двери со стороны водителя, и, почему-то нервничая, открывает. Что-то подсказывает Альфреду подождать и затаиться ненадолго. Он успевает нырнуть за бок золотой статуи за секунду до того, как нервничающий мужчина бросает взгляд в его сторону. Джонс слишком далеко, чтобы услышать как щёлкают о землю каблуки, но у него есть оптика и хорошая память на лица, поэтому вышедшего он узнаёт сразу. Феличиано Варгас, собственной персоной. Он катает из одного угла губ в другой тонкую осиновую зубочистку, раскачивается на носках и выглядит так же, как и всегда - расслабленно и безмятежно. Что-то небрежно бросает парням в плащах, а может и вышибалам, от чего первые вытягиваются как на параде, а вторые открывают массивные двери. Пружинистой походкой тот скрывается во тьме помещения. Двери захлопываются перед недовольной толпой. Похоже, это всё таки не подкрепление. Вход для персонала оказывается замаскирован под какую-то обсидиановую виноградную лозу, что объясняет, почему Джонс не заметил её ранее. Перед пьяной парочкой, вышедшей из чёрного входа он не извиняется. Они слишком в ауте, а он напряжён от мутности этого клуба. За дверью оказывается тёмный коридорчик со слабым светло-фиолетовым светом откуда-то с потолка, до того узкий, что Альфред в одиночку едва в нём помещается. Откуда-то издали льётся какая-то классическая мелодия, посетители сидят за столиками и кружат в подобии вальса на своеобразном танцполе. Похоже, наступила минорная пауза. Джонс пользуется этим, проскальзывая на второй этаж, держась в тени. Здесь расположены VIP-столики: один у самой лестницы, два в углах, и тот, где сидит Варгас и компания, стоящий в самом центре, окружён ещё четырьмя, по всем сторонам света. Альфред успеет нырнуть под скатерть восточного столика и сталкивается нос к носу... …с Джеком. Альфред потирает ушибленный нос и шипит: — Какого дьявола..? Что ты тут делаешь? Тебя не должно здесь быть! Тот хмыкает: — Тебя тоже. Они оба умолкают, когда снаружи доносится голос Франциска. — Приступим к делу, господа? Варгас не отвечает. Может, кивает. — Я уже говорил вам это, господа, и скажу ещё раз, в последний раз - отступитесь от этой идеи. За "Дракона" вы получите больше, чем за нападение на президента. — Ве~, amico, оставь свои переживания при себе. "Commilitoni" знают, что делают. Перед глазами Альфреда как впервые вспыхнула сцена недовольства Бонфуа, когда он только появился в его жизни: сжатые губы, стиснутые кулаки, молнии в глазах, и не предвещающее ничего хорошего "mon cher...". Сейчас, скорее всего было точно так же. Вместо злорадства, которое Джонс обычно испытывал при каждом косяке Франциска, он чувствовал странное сочувствие к нему. Хотя, если он замешан с наркотой, то легко не отделается. Альфред напрягал всё своё внутреннее самообладание, чтобы не нервничать под изучающим взглядом Джека, и не встретиться с ним взглядом. Мало ли, куда это может завести. Пока Франциск лепечет что-то о закусках и шардоне, Ал не выдерживает, поворачивается к вплотную сидящему (ну и габариты, как только вместился?) О'Брайену и шепчет: — Раз уж мы тут надолго, как насчёт познакомиться поближе? О том, что сморозил ерунду он понимает, когда слова уже слетают с языка, а сиреневые глаза Джека нехорошо сверкают и суживаются. Поэтому он решает поскорее реабилитироваться в глазах собеседника: — Э-э-э, я имею...Мы же почти незнакомы, так что...Эм, как тебя сюда занесло? Нашёл время. Совсем рядом раздаются тяжёлые шаги, и зычный бас разрушает спокойствие вокруг: — Ну что, tovarischi, выпьем за нашу удачную сделку?! Джек кивает куда-то в сторону голоса. — Это моя причина. Его жена наняла меня выяснить, не изменяет ли он ей, а этот b...толстосум приторговывает наркотой, как оказалось, - ложь растворяется в воздухе. Альфред расцветает (Иван это замечает, как и странный трепет в груди) от мысли о том, что этот чрезвычайно приятный парень ещё и на стороне закона. То есть, фактически, на его стороне. — Так, значит, ты...частный детектив? Брагинский ухмыляется, в который раз за сегодня. — Веду охоту на чудовищ, в каком-то смысле. Они проводят под столом ещё около восьми минут, когда раздаются первые выстрелы. И ещё минуту до взрыва.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.