Попаданка в фем!питер

Повесть временных лет
Джен
Завершён
R
Попаданка в фем!питер
Ир Рурет
автор
Описание
История моя с Ваттпада. Много диалогов. Я не нашла работу с попаданцем в этом фандоме, так что пришлось написать самой.
Примечания
Части большими не будут. Романтики не будет.
Посвящение
03.05.2024 - 100 👍
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 39

Началась Первая Мировая Война и ещё кое-какое интересное событие: Во время Первой мировой войны название Санкт-Петербург казалось кому-то слишком «немецким», и по инициативе царя Николая II город был переименован в Петроград 18 августа 1914. Я с этого заявления немного выпала, хотя и знала, что это произойдет. — Немецким? — спросила я у него, выгнув бровь. — Немецким? Ты точно в этом уверен? — Да, уверен, — сказал Николай. — А вас, Михаил Юрьевич? — повернулась я к Московскому. — Попрошу пока что меня в это не впутывать, — ответил он. — Ладно, — я повернулась обратно к императору, — Вы точно уверенны, что немецкий? — Что за глупый детский вопрос, я же тебе уже ответил? — Это вы еще не видели, как она с Павлом на счет своего несостоявшегося жениха, так что попрошу её на неё реагировать, а то будет ещё больше доводить вас, — ответил Московский Николаю. — Во-первых, ответь в честь кого меня назвали? — стала докапываться я до императора. — В честь вашего отца. — Неверно. Двойка вам по истории, — фыркнула я, — Такое название царь дал вовсе не в честь себя, а в честь небесного покровителя — Петра. Второй вопрос: Как меня сначала называли? — У вас название менялось? — удивился он. Я на него взглянула так: " Мало того, что назвал меня немцем, так ещё и не знаешь, что меня по-другому называли» — Синт-Петербурхе, что в дословном переводе с голландского означало «замок святого Петра» — стала ему разъяснять я. — Голландского? — Ага, голландского, не немецкого. Дальше стала называться «Санкт-Питер-Бурх». Вскоре от названия «Санкт-Питер-Бурх» произошло неофициальное и сокращенное «Питер». Название «Санкт-Петербург» закрепилось как официальное лишь в 1720 году. К тому времени я уже 8 лет являлась столицей Российского государства. — Угу, а сейчас мы тебя назвали в честь твоего отца. — ответил Николай, — Ну Бург, это город с немецкого. Я на него ещё раз посмотрела, как на идиота. — Если русскими буквами, то город по-немецки Ш-Т-А-Д, а не бург
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать