Автор оригинала
Shinedown204
Оригинал
https://archiveofourown.org/series/1985720
Пэйринг и персонажи
Описание
Сборник работ от одного автора на тему "Моргана Ле Фэй х Артурия Пендрагон"
Примечания
Ссылки на каждую отдельную часть до и после части:
Моргана и Артурия НЕ сестры в этой вселенной; футунари в тегах; современный сеттинг; мелкая Мордред
Посвящение
Благодарю себя
Look at me
15 июня 2023, 10:07
«Моргана, сколько раз я должна тебе повторять? Я не флиртовала с ней!» Артурия спорила в сотый раз. Она, Моргана и Мордред возвращались домой после семейного ужина. Пока они там были, Моргаан обвинил Артурию в флирте с официанткой, симпатичной брюнеткой с карими глазами. Артурия отрицает все это; Моргана ревновала, что Артурия дружит с другой женщиной, не с ней.
«Какая наглость с твоей стороны лгать передо мной! Я знаю, что я видела! Не могу поверить, что ты сделала это на глазах у наших родителей и дочери!» Моргана огрызнулась в ответ.
Моргана был ревнивым человеком, без сомнения. Особенно, когда дело касалось Артурии. Она ясно давала понять другим женщинам, что Артурия принадлежит ей. Однако Моргана не всегда была такой, конечно, она была собственницей, но она никогда не обвиняла Артурию в чем-либо.
Пока Артурия и Моргана препирались, бедная маленькая Мордред оказалась в центре событий. Она ненавидела, когда они ссорились, хотя это случалось редко. Если они ссорились или спорили, то обычно из-за какой-нибудь мелочи, и они всегда мирились.
«Мамочка! Папочка, пожалуйста, прекрати», — умоляла их Мордред.
Её голос был как-то слышен поверх громких голосов родителей. Моргана и Артурия тут же остановились.
«Прости, детка, мамочка сейчас остановится», — сказала Моргана, обнимая голову Мордред и целуя ее. Артурия сделала то же самое. И до конца поездки они молчали.
Наконец они возвращаются домой, в свой трехэтажный пентхаус на холмах. Как только они въезжают на подъездную дорожку, Моргана уже выходит из машины. Артурия вскакивает, чтобы поймать ее.
«Бедивер, ты можешь уехать пораньше, я сама припаркую машину», — крикнула она Бедиверу, который был их шофером. Артурия догнала Моргану и схватила её за руку.
«Артурия! Отпусти меня! Я не хочу даже смотреть на тебя сейчас!» Моргана попыталась вырвать руку из хватки мужа, но Артурия была слишком сильна.
«Мордред, иди в дом. Мы с мамой собираемся поговорить». сказала Артурия, оттаскивая бьющуюся Моргану к машине. Мордред кивнула и пошла в дом. Как только дверь закрылась, Артурия прижала Моргану к боку лимузина. Моргана боролась с Артурией, пока та, наконец, не сдалась. Моргана оказалась между телом Артурии и лимузином.
«Моргана», — зовет Артурия по имени свою жену. Она не получает никакого ответа в ответ.
«Моргана», — сказала Артурия, повышая голос. Однако Моргана по-прежнему вела себя вызывающе.
«Посмотри на меня», — сурово сказала она, а когда она этого не сделала, Артурия схватила Моргану за подбородок и заставила ее посмотреть на нее. Артурия посмотрела в непокорные глаза жены своими собственными упрямыми глазами. Четыре зеленых глаза напряженно смотрели друг на друга, пока между ними не воцарилась тишина.
«Что с тобой? В последнее время ты такая напряженная; что происходит, любимая?» Ее голос был мягким, нежным, заботливым. Артурия терпеливо ждала ответа. Моргана знала, насколько упряма и как далеко готова зайти Артурия, чтобы получить желаемое. Она вздохнула и произнесла.
«Это касается только твоих родителей…», — сказала она.
«А что насчет моих родителей?» спросила Артурия.
«Они не принимают меня, я им не нравлюсь», — сказала Моргана со слезами на глазах от всего накопившегося стресса и печали, которые она держала в себе. Артурия, всегда заботливый и любящий муж, вытерла слезы жены.
«Как это?»
«Всякий раз, когда ты отворачиваешься, они говорят мне гадости», — всхлипывала Моргана. Артурия не хотела делать поспешных выводов, но ей хотелось узнать, какие именно гадости говорили ее родители.
«Какие именно?»
«Когда я впервые встретила их, они рассказали мне, что я недостаточно хороша для тебя; они сказали мне, что ты бросишь меня и найдешь кого-то получше. Сначала я не поверила ничему из этого, но на этом все не закончилось». Моргана сделала паузу, чтобы вдохнуть побольше воздуха, прежде чем продолжить: «Когда я забеременела Мордред. Они называли меня шлюхой, говорили, что я спала с десятками мужчин, чтобы забеременеть, только чтобы ты женилась на мне. А потом… А потом они сказали, что ты собираешься бросить меня ради другой женщины… И я не хотела в это верить, но поверила». В этот момент Моргана разрыдалась. Она рыдала, уткнувшись в плечи Артурии.
Артурии приходилось сдерживать гнев, кипевший в ее жилах. Когда она впервые привела Моргану на встречу с родителями, она думала, что наконец-то нашла человека, которого одобрили родители. Все предыдущие любовники Артурии были отвергнуты ее родителями. Но от того, что родители плохо отзывались о ее нынешней жене, Артурия стиснула зубы. Она поговорит с родителями позже. Сейчас она хотела утешить свою жену.
«Не слушай их; я люблю тебя и никогда не оставлю тебя ради кого-то другого». Моргана посмотрела на Артурию заплаканными глазами.
«Ты… Ты действительно это имеешь в виду?»
«Больше, чем когда-либо», — Артурия наклонилась и поцеловала лоб Моргану, затем ее нос и, наконец, губы. Они делятся сладким и нежным поцелуем. Артурия прижимает Моргану к себе и крепко обнимает ее. Моргана прижимается спиной к машине, Артурия жадно проникает языком в рот Морганы. Артурия чувствует, как ее член напрягается в штанах.
Она прижимается бедрами к промежности Морганы.
Моргана раздвигает ноги и позволяет Артурии просунуть руку в перчатке под платье. Артурия усмехается, когда чувствует отсутствие трусиков.
«Без трусиков? Как развратно», — Моргана трется голой киской о кожаный материал, из которого сделана перчатка Артурии. Она тихонько стонет на ухо Артурии. Ее муж подавляет рык, а ее руки ищут дверную ручку. Открыв дверь, она усаживает Моргану на сиденье. С этого момента Артурия может доверить Моргане всё остальное. Ее жена расстегивает брюки и спускает их до колен. Артурия чувствует, как пара мягких рук обхватывает ее член. Затем она взяла его в рот и нежно пососала головку. Артурия откидывает голову назад и вздыхает от удовольствия. Моргана взяла в рот половину 8-дюймового члена Артурии, прежде чем проглотить его, так как он был очень большим. Артурия вздрагивала каждый раз, когда прохладный ночной ветерок охлаждал ее член.
Моргана сжимала свою грудь, пока проводила языком по члену мужа. Артурия стонала и любовно гладила Моргану по голове. Моргана покраснела и с удвоенной силой насадилась на член Артурии.
«О, Моргана, твой рот так хорош…» Артурия подалась бедрами вперед, глубже вгоняя член в рот жены. Моргана изо всех сил старается принять остаток члена мужа.
«Черт! Я кончаю!» Артурия выпускает струи спермы в канал своей жены. Моргана нежно массирует яйца Артурии, а другой рукой быстро гладит ее член, чтобы выпустить все струи. Моргана высасывает оставшиеся струйки спермы из члена мужа. Она отпустила его с громким влажным хлопком; Артурия наклонилась и толкнула ее обратно в машину. Она соединила их губы в любящем и мягком поцелуе.
«Я люблю тебя», — прошептала Артурия и легонько поцеловала ее в шею. Моргана хныкала, когда Артурия покусывала плоть ее шеи. Моргана просунула руки под руки Артурии.
«Ах!» Артурия прикусила кусочек кожи чуть ниже уха Морганы; она задрала платье жены до живота. Она уперлась членом во влажные складки киски жены. Моргана раздвинула ноги настолько, насколько позволяло ограниченное пространство в машине. Артурия забралась сверху на Моргану и закрыла дверь. Она с силой вогнала свой член внутрь; у Морганы не было времени привыкнуть к размерам мужа.
«Ооооо», — стонала Моргана, когда Артурия начала входить в нее. Ее член с силой раздвигал внутренности Морганы.
«Тебе так хорошо», — нежно ворковала Артурия и поцеловала ее в щеку. Моргана закинула ноги на талию Артурии. При этом один из ее каблуков соскользнул. Артурия приподнялась и схватила ногу Морганы. Она поцеловала ногу без каблука и спустилась по ней к бедру. Киска Морганы пульсировала как сумасшедшая; она чувствовала, что вот-вот кончит.
«Ммм, Артурия, кажется, я сейчас кончу!».
«Кончи для меня, детка, кончи», — ей не нужно было повторять дважды. Моргана извергла свои соки и покрыла большой член Артурии. Дополнительный слой слизи позволил Артурии легко вставить в нее весь свой 8-дюймовый член. Когда Артурия ударила по шейке матки, из Морганы вырвался ветер.
Всё ещё взволнованная, Артурия подняла ее с сиденья и поменяла их положение. Артурия села, а Моргана оказалась у нее на коленях.
«Попрыгай на моём члене, детка».
Моргана слабо приподнялась на члене Артурии. Её ноги всё ещё были очень слабыми после оргазма. Артурия видела, как Моргана старается, но все равно не могла этого сделать. Она держала бедра Морганы неподвижно.
«Не волнуйся об этом, детка. Я сделаю это». Затем Артурия задрала бедра и вошла в Моргану. Она издала плаксивый стон. Артурия жестоко трахала Моргану со всей силой, на которую была способна. Она пыталась подарить Моргане еще один оргазм и получить свой собственный в процессе. Моргана укусила Артурию за плечо, заглушая громкие стоны, которые вырывались наружу. Её любовница была неумолима; Артурия замедлилась только тогда, когда почувствовала, что вот-вот выплеснет свое семя внутрь жены.
«О… Ар…» Моргана не успела закончить, как теплые струи семени заполнили ее. Артурия вздрогнула, когда кончила; ощущение теплой спермы в ней заставило Моргану тоже кончить. Артурия вздрогнула, когда Моргана сжала ее член и выжала из него все, на что он был способен. Моргана упала вперед и прижалась своим телом к Артурии. Сперма не могла вытечь, потому что Артурия все еще была крепко зажата в ней.
«Я люблю тебя, не позволяй никому говорить тебе обратное».
Моргана удовлетворенно улыбнулась и прижалась к груди мужа. Когда Моргана села с вялого члена Артурии, сперма вытекла и заляпала черное кожаное сиденье. Артурия, наверное, заставила бы кого-нибудь другого убрать это (Мерлина).
«Мы не предохранялись…» заметила Моргана, хотя, по правде говоря, ей было все равно. Артурию, похоже, это тоже не беспокоило.
Моргана нашла свой каблук и надела его обратно. Артурия помогла ей выйти из машины.
«Ты можешь идти?»
Моргана попыталась, но смогла сделать лишь два шага, прежде чем споткнулась. Артурия подхватила ее под руку и довела до входной двери. Артурия успешно открыла дверь, не уронив Моргану. Мордред уже ждала внутри. Она выглядит так, будто только что вышла из ванны.
«Папочка, почему ты носишь маму на руках, как принцессу?» невинно спросила Мордред.
«Потому что твоя мамочка — принцесса, милая». Артурия наклонилась к колену, чтобы оказаться на уровне глаз дочери.
Мордред надулась: «Но я думала, что я принцесса? Мама может быть королевой!» Моргана хихикнула: «Она права; мама — королева». Моргана взъерошил волосы Мордред.
«Кто тебя купал?» спросила Артурия.
«Тётя Вивиан», — улыбнулась Артурия. Как раз когда она шла наверх, Мордред остановила их вопросом.
«Мама и ты больше не ссоритесь?»
Артурия и Моргана обменялись быстрым взглядом друг с другом. Затем они повернулись обратно к Мордред с улыбками на лицах.
«Больше нет», — ответили они.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.