Автор оригинала
Erika_Bee
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28367403?view_full_work=true
Описание
Война Архонтов опустошила земли Ли Юэ, и чтобы обеспечить выживание народа, Бог Гео установил Контракт Жатвы: одна невеста на деревню, каждый год, в обмен на защиту и хороший урожай.
Или: Чайльда отправляют на секретное задание убить Гео Архонта, но все идет не так, как планировалось.
Примечания
— Тебя отправят на особенное задание, Тарталья. Глаза молодого человека заинтересованно блеснули.
— Насколько особенное? — спросил он, вытирая кровь со своих кинжалов. Его начальник усмехнулся.
— Достаточно, чтобы вписать твое имя в учебники истории Снежной.
Часть 5
01 июля 2021, 06:23
Чжун Ли обманул его.
Хотя поначалу это могло показаться простой задачей, упорядочивание книг на полках заняло целую вечность, и он даже не был близок к тому, чтобы закончить хотя бы наполовину. В процессе обучения Чайльд выучил многие языки Тейвата, но большинство названий было написано на старом языке Ли Юэ. Чернильные штрихи были похожи на загадочные шифры, являющиеся частью сложной головоломки.
Он никак не мог их прочесть.
Чайльд не думал, что Адепт способен на такую жестокую хитрость, но должен был признать, что это было впечатляюще. Не всякий мог так обмануть его.
— Торговые свитки Ли Юэ? — он вздохнул. — Крыши…?
Боже, это раздражало.
Наклонившись назад, чтобы взять второй том, Чайльд на что-то наткнулся. Чжун Ли стоял на коленях рядом с ним, растерянно глядя на полки. Он был так сосредоточен на этих проклятых книгах, что совсем не заметил, как вошел Адепт.
— Я не ожидал, что задание вызовет у тебя столько трудностей. Ты не умеешь читать? — спросил Адепт.
В его тоне не было злобы. Это был честный вопрос, что больше всего раздражало Чайльда. Как этот парень мог быть таким невежественным? Ни один деревенский увалень не знает, как читать эти книги… не говоря уже о том, чтобы расположить их в алфавитном порядке. По крайней мере, он хотя бы попытался.
Щеки Чайльда вспыхнули от стыда.
— Почему бы тебе не сделать это самому?
— Если я сделаю это сам, то какой смысл в тебе? — он разочарованно оглядел комнату. — Все стало еще запутаннее, чем было вначале.
— Это ты дал такое невозможное наказание, конечно, я не закончил! Потребуется целый месяц, чтобы разобрать этот беспорядок.
— Наказание? — Чжун Ли сделал паузу, тепло рассмеявшись. — Если бы я наказывал тебя, ты бы знал. Но… Возможно, я был немного суров.
— Это еще как сказать, — пробормотал Чайльд.
Чжун Ли выхватил книгу из его рук и провел кончиками пальцев по запястью Чайльда. Жест был слишком точным, чтобы быть случайным.
Должно быть, это была расплата за то, что произошло раньше. Внезапно в комнате стало слишком тепло, как ему показалось.
— Должен ли я был быть добрее? — спросил Чжун Ли, глядя на него.
Кто бы мог подумать, что адепт может быть таким мелочным?
— Простите, сэр… — Чайльд отдернул руку, — я замужем.
Адепт усмехнулся. Он повернулся к полкам и положил книгу.
— Ли Юэ: Торговые пути, это «Т». Что касается предыдущего, тебе, похоже, нужно было отвлечься, так что я просто придумал тебе задание.
— «Т»? — спросил Чайльд, глядя куда угодно, только не на Чжун Ли. — А разве это не «Л»?
— Каждая книга называется «Что-то от Ли Юэ». Так проще классифицировать их по темам.
По темам? Что за чушь…
Желудок Чайльда громко заурчал в комнате, мгновенно прервав ход его мыслей.
Они оба приостановились. Чжун Ли посмотрел вниз.
— Может, поедим?
Чайльд был рад, что он толстокожий, иначе ему было бы стыдно показаться на глаза после такого. Но от одной мысли о еде у него пересохло во рту.
— Я не закончил свое задание.
— Это может подождать. Разве ты не хотел узнать больше об Архонте?
Чайльд никогда в жизни не следовал за кем-то так быстро. Чжун Ли провел его на уединенный балкон в северном крыле. Здесь была строгая охрана, но, кроме стражников, здесь не было ни души. Ни слуг, ни чиновников… ни невест.
Странно.
— Чжун Ли, если ты хотел остаться со мной наедине, ты просто должен был сказать об этом, — подтрунивал Чайльд.
Когда они пришли, чай уже был подан. Садясь за стол, Чайльд заметил, что рядом с ним стоят сахар и молоко. Это для него? Чайльд не знал, принято ли здесь класть их в чай, но был благодарен за это. Если бы ему пришлось выпить этот горький чай еще раз, его бы стошнило.
— Обычно я предпочитаю обедать в одиночестве, — сказал Чжун Ли.
— А что, компания простых людей не доставляет удовольствия?
Чжун Ли поднял голову.
— А что тут приятного, если большинство боится даже посмотреть мне в глаза?
Он выдержал его взгляд, на его губах появилась улыбка.
— Я не боюсь.
— Пока нет.
Он не боялся Адептов, они были всего лишь муравьями. Они должны быть благодарны, что Чайльд еще не раздавил их своим сапогом.
— Ну, если ты вдруг не превратишься в гигантского монстра, то вряд ли это когда-нибудь случится, — рассмеялся Чайльд.
Мужчина опустил свою чашку, на его лице появилось странное выражение. На мгновение он замолчал, но его глаза задержались на Чайльде, словно он хотел что-то сказать.
Боже—
— Чжун Ли, ты заставишь меня покраснеть, если будешь продолжать в том же духе…
— Почему ты так интересуешься Архонтом? — спросил он.
— Ну, в конце концов, он мой муж… какой бы я был невестой, если бы не интересовался им?
— Большинство не любопытствует. Они просто благодарны, что могут жить во дворце и служить под его началом.
О, он был благодарен. Благодарен за шанс произвести впечатление на Царицу. Благодарен за возможность сразиться с таким грозным противником…
— Поверь мне, я не хочу ничего больше, чем служить под его началом, — усмехнулся он.
На этот раз Чжун Ли не отреагировал. Он смотрел на Чайльда с улыбкой.
— Возможно, однажды ты пожалеешь о своих словах.
— Почему?
Прежде чем Чжун Ли успел ответить, появились слуги с посудой. Они смотрели в пол и не произносили ни слова, пока подавали еду. Как только они закончили, они поспешили уйти, словно боясь остаться здесь.
Кем бы ни был этот Адепт, похоже, он не очень нравился персоналу.
— Давай приступим, — Чайльд улыбнулся.
Все блюда выглядели одинаково, с одинаковым набором цветов и ингредиентов. Это было странно, учитывая, где они находились. С Сян Лин в качестве главного повара, можно было ожидать, что в Золотом дворце будет более разнообразная еда. И больше специй — гораздо больше специй. Возможно, у Сян Лин закончилось вдохновение.
Он посмотрел на две деревянные палочки, лежащие рядом с его тарелкой. Фу, палочки для еды. Сколько бы раз он ни пытался научиться ими пользоваться, у него все равно ничего не получалось. Он выбрал самую простую еду, надеясь, что Чжун Ли не заметит.
— Что ты думаешь о дворце?
— Днем здесь тихо, ночью шумно, — сказал Чайльд.
— Ты не можешь заснуть?
О да, у Чайльда были проблемы со сном. Каждую ночь он лежал в постели без сна и думал, как ему выбраться из этого бардака. Чем дольше он оставался, тем выше были шансы, что его обнаружат. При таких темпах разочарование Царицы было неизбежно.
— Трудновато спать в пустой комнате… — пробормотал Чайльд.
Чжун Ли поднял бровь.
— Не то, чтобы я обычно…
— Архонт не будет посещать твои покои, если ты это имеешь в виду.
Чайльд вздохнул.
— Знаешь, возможно, именно поэтому у него такое плохое настроение. Недостаточное количество действий в постели, безусловно, плохо сказывается на его характере.
— Почему ты считаешь, что он не получает достаточно действий?
Чайльд ответил почти мгновенно. Он посмотрел вверх, имя Бэй Доу было на кончике его языка. Когда его глаза встретились с глазами Чжун Ли, слова замерли у него в горле. Адепт перестал есть и смотрел на него, скрестив руки. Он выглядел сердитым. Почему-то бросать ее под лодку казалось ему неправильным. Вместо ответа Чайльд прочистил горло.
— Где же все-таки этот большой парень?
Чжун Ли потребовалось мгновение, чтобы ответить, как будто он колебался между тем, чтобы продолжить разговор или оставить все как есть. Его взгляд смягчился.
— Он уже должен быть в зале. Обычно в это время он завтракает.
— Что вообще ест дракон? Детей?
Глаза Чжун Ли расширились.
— В Золотом дворце нет детей, — возмущенно сказал он.
— Да, потому что Архонт их всех съел…
— Не съел, — шипел Чжун Ли.
— Нет? Тогда что же он ест, паровые булочки? — сказал Чайльд, покачивая одной из них в руке.
— Неужели это настолько невероятное открытие?
Невероятное? Нет. Нелепое? Очень даже. Архонт мог бы проглотить Чайльда одним махом, если бы захотел.
— Такой зверь никак не может утолить свой голод булочками. Ему нужно что-то большее — что-то, что может дать отпор. В конце концов, утоление голода вторично… хищник больше всего наслаждается азартом погони.
— Тебе это нравится?
Чайльд замер. Неудивительно, что его обычно не посылали на задания по шпионажу. Он не умел держать себя в руках, даже если от этого зависела его жизнь. А в данном случае это было очень важно.
Хуже быть не может.
— Не могу сказать, что нравится… — пробормотал Чайльд.
Глаза Чжун Ли, казалось, блестели в темноте ночи. На балконе стало еще более прохладно.
Пожалуйста, не говори ничего, пожалуйста, не говори ничего, пожалуйста, не…
Он нервно жевал пищу, надеясь, что мужчина не обратит внимания на его подозрительный промах. Чайльд не хотел убивать его посреди ужина, это испортило бы настроение. Но если бы дело дошло до драки…
— Ты не должен держать их так.
— Ч-что?
Адепт жестом указал на руки Чайльда.
— Палочки для еды.
— О, я всегда был неуклюж с ними…
— Ясно.
Дерьмо.
Последовавшая за этим тишина была тяжелой. Она давила на грудную клетку Чайльда, как острый нож. Присутствие Чжун Ли было уже не столько приятным, сколько невыносимым. Каждое его малейшее движение заставляло Чайльда напрягаться.
— Скажи мне, что ты думаешь о жареном картофеле Цинце. Я попросил Сян Лин приготовить его специально для тебя, — сказал Чжун Ли.
— Не стоило…
— Ты говорил мне, что скучаешь по дому. Я подумал, что это поднимет тебе настроение. В конце концов, это фирменное блюдо вашей деревни.
Хотя его намерения выглядели благородными, выражение его лица было совсем не таким. Его губы искривились в ухмылке, как бы дразня его.
Чайльд бросил взгляд на стол.
Вот черт.
Что ж, он ошибся. Все может стать еще хуже.
Как он не заметил этого раньше? Неудивительно, что все эти блюда выглядели одинаково. Только настоящий местный житель знал, как их отличить. Это была даже не продуманная ловушка, но Чайльд сразу же в нее угодил. Он опустил палочки и вздохнул.
Чжун Ли был хорош.
Да, Чайльд, несомненно, войдет в учебники истории Снежной. Не как героя, победившего Моракса, а как идиота, который раскрыл свое прикрытие и был убит меньше чем за неделю.
Что за чертова шутка.
— Разве ты не собираешься хотя бы попробовать? — спросил Адепт.
И унизить себя еще больше? Ни в коем случае. Хватит притворяться, Чжун Ли должен был умереть.
Его Глаз Бога засветился.
— Знаешь, для такого вежливого парня ты действительно хитрый мудак, — Чайльд сплюнул.
Убив Чжун Ли, он должен был избавиться и от охранников. Затем от всех, кто осмелится встать на его пути, пока он не найдет Архонта. Если Селестия будет на его стороне, возможно, он выйдет из этого живым.
Если же нет, то, по крайней мере, он умрет, пытаясь.
— Это ты настоял на том, чтобы провести со мной время.
И как же он об этом жалел…
Чайльд вызвал свои водяные клинки и перепрыгнул через стол. Чжун Ли даже не попытался уклониться. Кинжалы вот-вот должны были пронзить его шею, когда все существо Чайльда затряслось в агонии. Его словно громом поразило. Каждая косточка, каждый мускул и сустав затрещали от боли.
Клинки выскользнули из его рук, и он упал головой вперед на грудь Чжун Ли.
Ох, Боже.
Чайльд запаниковал. Он попытался отстраниться, но тело не слушалось его. У него даже не было сил бороться, так как адепт на мгновение задержал его. Как бы это ни было ужасно, но он испытывал слишком сильную боль, чтобы беспокоиться об этом.
— Что ты со мной сделал? — сплюнул Чайльд.
— Ничего, но я бы не советовал тебе делать так снова.
Даже в таком затруднительном положении Чайльд не мог не заметить запах Чжун Ли. Адепт пах… очень хорошо. Как раннее утро весной, тающий снег, сосны. Это было трудно объяснить, но это было освежающе. Ему захотелось уткнуться лицом в грудь Чжун Ли, чтобы впитать его запах.
Что-то с ним было не так.
Чжун Ли осторожно опустил его на бок и встал. Чайльд не мог позволить ему уйти. Бороться, преодолевая боль, он научился очень рано. Ни одна битва не может быть по-настоящему закончена, пока ты не умрешь на земле. Он мог это сделать.
Он поднялся на шаткие ноги и снова призвал свои кинжалы. Их форма была едва устойчивой, но пока они могли пронзить кожу Чжун Ли, этого было достаточно. Он работал с меньшим и все равно победил.
Чжун Ли сделал паузу, словно почувствовав убийственную ауру Чайльда.
— Не надо, — сказал он, даже не оборачиваясь.
Чайльд заставит его пожалеть о том, что он не воспринял его всерьез. Если он не собирался сопротивляться, то так тому и быть. Хотя он любил хорошие сражения, ему нужно было просто выполнить свою работу. Он был не в том положении, чтобы придираться.
Он бросился вперед. Кончики его кинжалов задевали мантию Чжун Ли.
Почти готово, быстрей!
Его обдало жаром. На этот раз боль была еще сильнее, чем раньше, словно огонь опалял внутренности его тела. Ноги Чайльда подкосились, и он рухнул прямо перед Адептом.
Чжун Ли уставился на него, не впечатлившись.
— Я же предупреждал тебя.
Глаза Чайльда слезились от разочарования. Этого не могло быть. Он хлопнул кулаком по полу. Все эти годы тренировок, подъема по лестнице, борьбы за то, во что он верил… только для того, чтобы умереть жалкой смертью.
Он не мог даже прикоснуться к нему.
— Вот, позволь мне, — Чжун Ли опустился рядом с ним на колени и сорвал с его пояса Глаз Бога, — Лучше убрать искушение, верно? — он повернулся к двери. — Стража.
Боги, как же этот человек был мелочен.
Дюжина вооруженных охранников ворвалась внутрь, направив копья на Чайльда, словно он представлял угрозу. Он не мог даже пошевелиться, ради всего святого.
— Верните Цинь Хая в его покои. Убедитесь, что он не уйдет, пока я не разрешу.
Значит, он не стоил даже подземелья? Ну дела.
— Пошел ты, — шипел Чайльд. — Это еще не конец.
— Нет, — сказал Чжун Ли, на его губах появилась холодная улыбка, — это конец.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.