Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Отклонения от канона
Сложные отношения
Психопатия
Психические расстройства
Character study
Элементы гета
Безэмоциональность
Волшебники / Волшебницы
Хронофантастика
Темная сторона (Гарри Поттер)
Упоминания войны
Плохой хороший финал
Том Реддл — не Темный Лорд
Отрицательный протагонист
Адреналиновая зависимость
Описание
Молодому Тому Реддлу очень интересно, почему его постоянно пытаются убить люди с маховиками времени, появляющиеся из ниоткуда. Ничего плохого же не случится, если он заглянет в будущее, всего на минутку, чтобы выяснить причину?
Вот только встреча с грядущим оставила еще больше загадок. Хочет ли он становиться этим человеком... И что этот человек хочет от него?
Примечания
❗ Том Реддл — психопат в клиническом смысле, диссоциальное расстройство личности.
Бессердечность по отношению к окружающим, сниженная способность к сопереживанию, неспособность к искреннему раскаянию в причинении вреда другим людям, лживость, эгоцентричность и поверхностность эмоциональных реакций.
❗ Моя статья про Волдеморта и психопатию: https://ficbook.net/readfic/11049037
❗ Никакого «исправления» благодаря истинной любви, или чему бы то ни было еще, не случится. Сильной расчлененки и дарка тоже не будет, работа больше сосредоточена на действиях и исследовании мышления психопата.
❗Если вы собираетесь читать только ради отношений главного пейринга и ждете бешеной страсти — закройте работу, ПОЖАЛУЙСТА. Направленность джен, акцент на приключениях и отношениях Тома с миром, Томиона — лишь одна из сюжетных линий.
❗ Масштабная AU 1990-х. Персонажей указываю только основных, на самом деле мимокрокодилов будет полно. Также есть несколько гетных пейрингов, но они играют второстепенную роль, хотя и будут эротические сцены. Не перечисляю все в шапке, чтобы не разочаровывать тех, кто хочет почитать чисто про отношения.
- Трейлер: https://vk.com/irish_cream11?w=wall-210141836_175
- Арты и эстетики собраны в альбоме: https://vk.com/album-210141836_287732949
- Канал в телеграме https://t.me/irishcream_art
- Перевод на английский живет здесь:
https://archiveofourown.org/works/48906256/chapters/123376867
- Вторая часть: https://ficbook.net/readfic/12173045
Глава 23. Сюрпризы на Рождественской вечеринке
11 октября 2021, 09:00
Снег покрыл мерзлую землю тонкой полупрозрачной вуалью, как пушистая шерстяная шаль ажурного плетения, сквозь которую проглядывала смуглая почва. Редкие снежинки кружили в воздухе, теряясь в заволакивающей все серости. Тяжелые тучи давили на голову, скрывали солнечный свет своим ватным одеялом, приносили влагу, лишь усиливающую жалящие прикосновения холодного воздуха к разгоряченной коже.
Том раздосадованно стряхнул каплю, в которую тут же превратилась упавшая на щеку снежинка, и натянул зелено-серебристый заиндевевший шарф повыше на лицо. Он ускорился по протоптанной тропинке в сторону Хогсмида; Тео и Ромильда плелись где-то за спиной, и ему не хотелось сейчас участвовать в разговорах и изображать то, чем он не является. Хотя бы эти полчаса дороги до деревни.
Он не любил зиму, особенно конец декабря. По личным соображениям. Люди вокруг были раздражающе-радостными, возбужденными в ожидании чего-то нового, надеющимися на изменения к лучшему. Они украшали дома, развешивали дурацкие гирлянды и пошлые красные носки. Наивно праздновали окончание очередного года и рождение новой надежды.
Вот только для Тома это был праздник смерти. Он не раз задавался вопросом, где бы он был, если бы его мать не умерла при родах, тридцать первого декабря далекого двадцать шестого года? Уж точно не в гребаном приюте. Он бы с рождения знал, что он волшебник. Что он — наследник знаменитого древнего рода, а не обычный беспризорник. Знал бы о величии, которого он достоин. Ему бы не пришлось выгрызать свое место в иерархии стаи, чутко ощущающей его отличие от других, его инаковость. Каково это, жить рядом с кем-то, кто принимает тебя безусловно? Он не был уверен, что такое в принципе возможно. Он никогда этого не испытывал.
— Том! — Ромильда догнала его уже на подходе к первым домам деревни. Он вопросительно обернулся на девчонку. Она запыхалась от быстрой ходьбы, а ее щеки раскраснелись на морозе. Изо рта вырывались облачка пара, неспешно рассеиваясь над красно-золотым шарфом. — Мы с Тео думали посидеть в кафе мадам Паддифут. Пошли с нами, погреемся чаем? — она похлопала длинными темными ресницами. Нотт, догнавший свою новоиспеченную подружку, взглянул на нее слегка раздосадованно. Он явно надеялся на свидание наедине, без третьих лишних.
— Я собирался в книжный, — отрезал Том. — Посидите вдвоем с Тео.
— Ой, ну мы тогда с тобой сходим! — Ромильда радостно подхватила его под локоть. — Не бросать же тебя одного в этой пыльной скукоте, — захихикала она. Том раздосадованно поджал губы. Глупая девчонка собиралась испортить ему все и так редкое удовольствие от уединения среди любимых книг, восхитительно пахнущих свежей типографской краской.
— Том! — окрикнули откуда-то сбоку. Он обернулся на знакомый голос почти с облегчением. Никогда он не был так рад видеть этого раздражающего Поттера. Приветливо махнул рукой, заметив возле него и узнаваемую издалека растрепанную каштановую гриву Грейнджер. Гриффиндорцы направились к ним от дверей «Сладкого королевства». Поттер трепетно прижимал к себе какой-то большой бесформенный сверток, нежно, словно младенца.
— Покупали подарки, — кивнул Гарри на сверток, приблизившись к ним. — Ой, Ромильда, и ты тут? — удивился он, только заметив между двумя слизеринцами гриффиндорский шарф. — Что, тоже межфакультетская дружба?
— Конечно она тут, мы же встречаемся, — объявил как бы между прочим довольно лыбящийся Нотт. Грейнджер вздернула брови, удивленно оглядывая парочку, но промолчала. Поттер задумчиво почесал щеку плечом, поскольку руки были заняты.
— Мне, наверно, тоже нужно что-то купить, — нахмурился Том. Мысль о том, что ему впервые есть, кому делать банальные семейные подарки на Рождество, внезапно пришла к нему в голову. И не привычные темномагические безделушки из Лютного, как он обычно дарил своим Рыцарям. — Только не знаю, что.
Он махнул палочкой, и сверток Гарри резко уменьшился в размерах. Тот облегченно вздохнул и засунул его в карман мантии.
— Увеличишь обратно «Энгоргио», — прокомментировал Том.
— И как я сама не догадалась, — растерянно протянула Грейнджер, наблюдая за манипуляциями друга.
— Может, пойдем попить чаю, а там и обсудим? — вновь начала гнуть свою линию Ромильда, с интересом разглядывая Поттера. — Все вместе?
— У мадам Паддифут? — скривилась Грейнджер. — Ни за что. Там Бон-Бон и Лав-Лав, она трещала об этом походе всю неделю у меня над ухом.
— Так, значит, идем за подарками для Тома, — заявил Поттер. — Что и кому тебе надо подарить?
— Пожалуй, младшему брату что-нибудь необычное, — задумчиво ответил Том. — Что-то чисто символическое отцу и мачехе. Ну и друзьям нечто приятное, — он по очереди мило улыбнулся Поттеру и Нотту. Гарри смущенно засмеялся и растрепал свои торчащие из-под шарфа волосы.
— О, у тебя есть брат? Сколько ему? — удивленно поинтересовалась Гермиона. Похоже, ей впервые пришло в голову, что Том — такой же человек, со своей личной и семейной жизнью.
— Семь недавно исполнилось, — прикинул он. — Я отправлял ему книгу совой, так что, наверно, теперь стоит купить что-то иное.
Хотя Каус и являлся фактически его сыном, но осознать это из-за относительно небольшой разницы в возрасте было сложно. Пока он воспринимал его действительно как внезапно появившегося младшего брата, которого у него никогда не было в прошлой приютской реальности. И он даже получал своеобразное удовольствие от их взаимодействия — и от игр в особняке Гонтов, и от обучения мелкого магическим премудростям, и от написанных пока еще не очень ровным почерком писем. А больше остального — от выражения восхищения «старшим братом» в глазах, таких похожих на его собственные.
— Тогда пошли в «Зонко», там полно всяких приколов, мелкому Реддлу понравится, — предложил Гарри.
— А мы с Ромильдой пойдем попить чаю. Ты же так хотела, дорогая? — коварно улыбнулся Тео.
— Да, но… — несмело попробовала возразить девчонка.
— Никаких но, я, как приличный джентльмен, должен позаботиться, чтобы моя дама не замерзла, — Нотт подал согнутый локоть, и Ромильда, которой не осталось особого выбора, нехотя взяла его под руку. Том молча оценил, как ловко Теодор захлопнул ловушку. Он был вовсе не так прост, как хотел казаться. Девчонка бросила завистливый взгляд через плечо на оставшихся ребят, но позволила Тео утянуть ее в сторону кафе.
— Гриффиндорка и слизеринец, — прокомментировал Гарри, глядя им вслед. — Никогда такого не видел. Ну, кроме моей мамы и Снейпа, но это так себе пример…
Грейнджер бросила на Тома смущенный взгляд. Похоже, она еще не рассказала своему другу про их грядущий совместный поход на вечеринку. Том даже слегка удивился: неужели стесняется? Сама же хотела скандальности. Или боится испортить сюрприз? Но ладно, оттого это произойдет еще неожиданнее, а смотреть на ошарашенное лицо мальчишки будет еще приятнее. Гарри развернулся и, пригласительно кивнув, потопал в сторону лавки «Зонко». Том и Гермиона двинулись за ним.
— По поводу нашего исследования… — завела разговор она, — я попробовала рассчитать по формуле паттерн взмаха палочкой для огненных чар, и у меня получился не совсем тот, что используется в Инсендио. Я пока опасаюсь испытывать, вдруг что пойдет не так…
— Боишься вызвать Адское Пламя? — усмехнулся Том. — Если хочешь, можем попробовать сегодня где-нибудь здесь, на отшибе. Я буду рядом и проконтролирую процесс.
— Да, было бы интересно проверить, — почему-то покраснела девчонка. — Можно сходить к Визжащей Хижине…
— Ну вот, а ты еще возмущалась, что я использую заклятия Принца, — обернулся к ним Гарри. — Видишь, он не делал ничего плохого, так же исследовал магию, как и ты. Да, Том знает про Принца, — кивнул в ответ на ее удивленный взгляд. — И никому не выдал, что я очень ценю…
— Если все пройдет успешно, то со временем мы сможем опубликоваться в научном журнале, — мечтательно вздохнула Грейнджер. — И даже оформить патент. Конечно, по алфавиту мою фамилию стоит поставить первой…
Том только усмехнулся про себя, не особо вслушиваясь в ее болтовню. Научные публикации и признание горстки закостенелых древних стариков его никогда не прельщали. О его деяниях должны знать все, а не только лишь некоторые, а его имя должны произносить с уважением и страхом. И, насколько он видел, ему это удалось и безо всяких глупых статей, сразу в двух версиях вселенной, и как лорду Волдеморту, и как Томасу Гонту.
А подобные знания и открытия стоит вообще оставлять исключительно для личного пользования, не раскрывая широкой общественности секреты, не отдавая своего преимущества. Нужно будет аккуратно разобраться с жаждой признания, которой горит Грейнджер. Он не сомневался, что справится с ней, но не сейчас. Сначала следует получить бо́льшее влияние на нее, а потом уже вертеть ею как вздумается.
От этой мысли что-то томительно шевельнулось в груди. Так приятно будет видеть, как эта раздражающая девчонка подчинится его воле… Станет смотреть на него снизу вверх и делать все, лишь бы заслужить его одобрение. Определенно, это стоит того, чтобы затратить некоторые усилия. Нет чувства упоительнее полного контроля.
Гарри толкнул дверь магазина, до которого они наконец добрались, и вошел первым. Том галантно придержал дверь для Гермионы, пропуская ее вперед. Она бросила на него быстрый взгляд искоса и прошла в лавку, Том зашел последним. Поттер уже с видом знатока изучал прилавок.
— У них есть движущиеся игрушки, кусачие перья, хлопушки с сюрпризами, но они в Рождество на каждом углу, это банально… Правда, мне в детстве очень нравились.
— Ой, аполосские пушишки! — Грейнджер двинулась к клетке со зверьками в углу, в отделе животных. — У Джинни есть такой!
Том склонился к стеклянному прилавку, вместе с Гарри изучая содержимое. Движущиеся игрушки — слишком просто, Каус уже сам может их зачаровывать. Фейерверки в форме дракона — банально и на один раз. Подушки-пердушки… Пожалуй, нет.
— Я рад, что вы с Гермионой наконец нашли общий язык, — тихо заметил Гарри, стоило подруге отойти. — Тем более сейчас, когда они рассорились с Роном и тот проводит почти все время с Лавандой, а не с нами. Да и я, если честно, тоже рад, что у меня появился такой друг, как ты.
— Знал бы ты, как мне приятно это слышать, — улыбнулся Том вполне искренне. Только почему именно и какую цель он преследует — знать мальчишке вовсе не обязательно.
— Я понимаю, что Рождество ты захочешь провести с семьей, — неуверенно начал Гарри. — Я традиционно буду праздновать с мамой и Северусом, — саркастично скривился он на имени. — Но на Новый год наверняка соберется, как обычно, большая шумная тусовка у Сириуса, дружеские посиделки пестрой компанией. Если будет желание — приезжай ко мне на несколько последних дней каникул, потом переместимся к Блэкам, дом у них большой… Будет весело.
— Ты правда приглашаешь меня к себе? — уточнил Том. Получив согласный кивок, он улыбнулся: — Конечно, я с удовольствием приеду! Годрикова впадина?
— Да, коттедж в самом конце главной улицы, не ошибешься, — с облегчением кивнул Гарри, разглядывая Тома блестящими глазами. — В твоей компании будет несоизмеримо приятнее, чем в Снейповской.
Мальчишка и правда переживал, что он откажется? Но он не собирался упускать такую возможность. Это было большим шагом к выполнению его миссии — еще один шаг к укреплению дружбы с Поттером, еще один шаг к его крестному, Сириусу Блэку, а через них и к Дамблдору. А также обещанная большая тусовка, где наверняка будут присутствовать и другие члены этой организации, за которыми он сможет пронаблюдать в их естественной среде, в расслабленном состоянии. Просто предел мечтаний. Губы сами собой расплылись в довольной улыбке.
К тому же, это — официальный повод вырваться на каникулы из Хогвартса, не вызвав настороженности у Дамблдора и Слагхорна, в глазах которых у Тома не должно быть родственников в этом времени. Он просто скажет им, что проведет у Поттера все каникулы.
— Я возьму это, — Том кивнул на кулон из вороньего черепа в дальнем углу витрины. — Только не брату, а мачехе. Что-то мне подсказывает, что ей понравится.
— Тогда ее вкусы весьма специфичны… — протянул Гарри, с сомнением разглядывая череп. — Из моих знакомых такое бы пришлось по душе разве что кузине Сириуса. А ее нормальной женщиной я назвать не могу, хотя и знаком с ней весьма шапочно.
— Теперь, после такой рекламы, точно возьму, — Том спрятал усмешку. — Отец наверняка оценит кусачее перо, он много пишет. Оно же не сразу начинает кусаться?
— Не, через пару часов, — хмыкнул Поттер. — Не обидится?
— Обрадуется, что это не «Квиддич сквозь века», — отбрил Том. — Он знает, что я могу…
— А че, в смысле? Хорошая книга, — демонстративно надулся Гарри. Том пошел дальше вдоль прилавка в ту сторону, где Грейнджер зависла перед большой клеткой с пушистыми зверьками, которые пытались карабкаться вверх по тонким прутикам и друг по другу.
— Какие миленькие, — вздохнула она, заметив приближение ребят. — Я бы взяла, только моему Живоглотику вряд ли они понравятся.
— Отчего же? — поднял бровь Гарри. — Очень понравятся, например, на обед. На ужин тоже пойдет…
— Фу, Гарри, — наморщила нос девчонка. — Сидят тут в клетке, бедолаги… — она продолжила гипнотизировать взглядом маленькие комки шерсти.
— Да их разберут к Рождеству, недолго им тут сидеть, — пожал плечами Поттер. — В отличие от этого, — он кивнул на стеклянный аквариум в дальнем углу. — Могу поспорить, он живет тут с открытия магазина. Я сколько здесь учусь, он все сидит в этой банке.
Ноги сами понесли Тома в дальний угол. «Даже по окраске видно, насколько он ядовит», — заявила Грейнджер, но он уже почти не слышал голоса за спиной. Приблизился к стеклу, рассматривая широкие четкие чередующиеся полоски — красные, белые и черные — на чешуе маленькой, не больше полуметра в длину, змейки. Она свернулась причудливой петлей на камнях и грелась в свете стоящей рядом лампы, уложив крошечную округлую голову на ярко-полосатое тело. При приближении Тома ее черные глаза-бусинки, почти неразличимые на черной голове, приоткрылись.
— Привет, малышка, — тихо произнес Том, закрыв террариум от зала спиной. — Давно тут сидишь?
— И тебе привет, говорящий, — ответила змейка. — Так давно, что уже забыла, как бывает иначе.
— Пойдешь со мной? Я не обижу.
— Ну, не похоже, что я что-то теряю? — раздвоенный язык насмешливо мелькнул в пасти.
Том уверенно поднял крышку террариума и опустил руку внутрь.
— Ты чего творишь, он ядовитый! — истерично заорала Грейнджер позади. — Укус смертелен!
Змейка скользнула вверх по руке и обвилась вокруг предплечья. Том спокойно развернулся, поглаживая пальцами рельефную чешую.
— Я знаю. Это аризонский аспид, самый маленький из этого семейства. У них небольшой рот, и они не любят кусаться, если их не тревожить. И это самка.
— Не шевелись, я ее сниму! — Поттер моментально выхватил палочку. Том прикрыл змею свободной рукой в защитном жесте, отрицательно качнул головой.
— Она мне ничего не сделает. Я умею обращаться со змеями, не волнуйтесь.
Змея довольно прищурилась под его пальцами и уложила голову на сгиб его локтя. Гриффиндорцы только озадаченно хлопали глазами, разглядывая неожиданный тандем.
— Кажется, она и правда не собирается нападать, — протянул Гарри, опуская палочку. — Надо же…
— О нет, аспид сбежал! Стойте все на местах, не шевелитесь! — с диким криком вылетел из-за прилавка грузный продавец, заметив открытый террариум. Он чуть не сшиб клетку с пушишками и ошарашенно замер, уставившись на угревшуюся в руках Тома змейку.
— Я ее покупаю, — обаятельно улыбнулся Том. — Нашел идеальный подарок для брата, он будет в восторге. И вороний череп заверните в подарочную бумагу, для маменьки.
Продавец, направляясь обратно к кассе, бормотал что-то подозрительно похожее на «ебанутые студенты» и «ненормальное поколение».
***
Том поправил галстук-бабочку, рассматривая себя в зеркале. Рядом крутился Малфой с наполовину завязанным галстуком, но предъявить претензии на единственное зеркало в комнате не решался. Закончив с прической и убедившись, что угольно-черные волосы спадают на лоб с одной стороны аккуратной волной, Том вернул Драко его банку с гелем для укладки. Он заметил, что тот уже безбоязненно соприкоснулся с его пальцами, и неторопливо освободил однокласснику место перед зеркалом. Накинул поверх белой рубашки черную лаконичную парадную мантию, которая струилась непривычно дорогой шелковой тканью по плечам. — С кем ты все-таки идешь? — поинтересовался уже собравшийся Забини, который скучающе разглядывал свои ногти, прислонившись к дверному косяку. —Увидишь, — ухмыльнулся Том. — Не буду портить сюрприз. Не дожидаясь одноклассников, он выскользнул за дверь. В слизеринской гостиной Панси, которая уже сидела в кресле в вечернем платье, ожидая Драко, проводила его непонимающим взглядом. Сделав лицо кирпичом, что не затребовало излишних усилий, Том прошел через комнату на выход. Он поднялся из подземелий в вестибюль, где в него тут же впились жадные взгляды. В просторном помещении уже терлось несколько компаний как бы случайно оказавшихся там девчонок, причем при полном параде, в выглядывающих из-под школьных мантий вечерних платьях. Что, неужели они надеются, что кто-то их сейчас пригласит? Том со скучающим видом прислонился к каменным перилам сбоку от лестницы. Девчонки перешептывались и внимательно наблюдали за ним, чтобы, как минимум, увидеть первыми, с кем он уйдет. Через минуту они вновь оживились, и Том поднял голову, услышав взволнованный гомон. По ступенькам быстро сбежал Поттер в черной парадной мантии и, приветливо ему улыбнувшись, подхватил одну из девушек, стоящую в сторонке от остальных, под руку. С некоторым удивлением Том опознал в девушке в серебряной мантии Луну Лавгуд, которая ради вечеринки оделась впервые на его памяти прилично, без своих дурацких украшений и разноцветных очков. — Что, это правда, про тебя и Гермиону? — заговорщицки шепнул ему Гарри, подходя вместе со своей спутницей ближе. На вопросительно поднятую бровь Тома он радостно пояснил: — Ну, что вы встречаетесь? Она сказала об этом Парвати сегодня за завтраком при всех. Видел бы ты лицо Рона… — Вот как? — удивился Том. Грязнокровка бежит впереди паровоза или просто хотела позлить своего рыжего дружка? Но это было действительно интересной мыслью для дальнейшего обдумывания. — Мне казалось, она собиралась сохранить секрет, — ответил он полуправдой. Теперь повышенное внимание собравшихся в вестибюле девушек становилось понятным — они явно хотели убедиться, что он действительно занят. Или же надеялись, что, увидев их при параде, он забудет о приглашенной Грейнджер? — Знаешь, а я, в отличие от Рона, очень обрадовался этой новости, — смущенно улыбнулся Гарри. — Вы с Гермионой, на мой взгляд, очень похожи и будете замечательной парой. И оба — мои друзья… — он оборвал себя на полуслове и поднял глаза вверх, когда Луна не очень культурно толкнула его локтем под бок. Том, с трудом удержав лицо, чтобы не скривиться от сравнения его с этой несносной девчонкой, обернулся и остановился взглядом на хрупкой фигурке, замершей на самом верху лестницы. Заметив многочисленные взгляды, она нервно поежилась и начала медленно спускаться. Том с интересом рассматривал изящные черные туфельки на каблуках, появляющиеся на каждом шаге из-под подола нежно-голубого вечернего платья. Шелковая ткань переливалась в свете факелов. Пышная юбка переходила в узкий корсет, плотно обхватывающий талию и доходящий до груди, которая выглядывала из-под глубокого V-образного выреза почти целомудренно. В ложбинке удобно устроилось длинное ожерелье, разбрасывающее блики хрустальными гранями. Изящная шея была полностью открыта, а волосы лежали аккуратными волнами в высокой прическе, лишь одна прядь кокетливо спадала на щеку. — Наконец-то она без мозгошмыгов, — заключила Лавгуд, изучая спускающуюся Гермиону. — Я ее последний раз такой видел на Святочном балу два года назад, — с придыханием произнес Гарри у Тома над ухом. — Уже и забыл, какой она может быть красивой, без школьной формы… Но, похоже, в этот раз вы переплюнете тот скандал, что был, когда она пришла с Крамом. — Мы постараемся, — кивнул Том. Гермиона спустилась к ним и замерла напротив в полной тишине. Он улыбнулся, глядя в ее блестящие глаза, протянул руку и галантно склонился над ее поданной ладонью, касаясь губами тонкой кожи. Что стоит говорить в таких ситуациях? Наверно, как там обычно пишут в книгах… — Ты выглядишь превосходно, — произнес он вслух. — Готов биться об заклад, что все мужчины на вечеринке будут мне завидовать. — Да даже я завидую, хоть ты и моя подруга, — хохотнул Гарри. — Пойдемте, что ли? Гермиона смущенно улыбнулась и взяла Тома под руку. Они вчетвером вышли из холла, оставив за спиной возбужденные перешептывания и любопытных свидетельниц.***
— Спасибо, что не выдали, что я протащил в школу змею, — заметил Том, пока они шли по коридору. — Это ненадолго, я подарю ее на Рождество брату… — Ой, да я не против, особенно если она цапнет Малфоя у вас в спальне, — отмахнулся Гарри. — Ну, для этого ему надо будет залезть в мой чемодан, — серьезно ответил Том. — Ради его же блага, понадеемся на его порядочность, — задумчиво протянула Лавгуд, которая вроде и участвовала в разговоре, но была все равно на своей волне. — А мне очень понравились наши огненные чары, — мечтательно заявила Грейнджер, вновь возвращаясь мыслями ко вчерашнему походу в Хогсмид. — Получилось гораздо проще и мощнее, чем стандартное Инсендио. — Нужно только поработать над стабильностью потока, — кивнул Том. — И в следующий раз Визжащей Хижине даже ничего не будет угрожать. Гермиона покраснела, кинув на него взгляд искоса. За разговорами они наконец добрались до кабинета Слагхорна и вышли в гигантское расширенное чарами помещение, которое внутри оказалось гораздо больше, чем снаружи. Разноцветные полотна ткани — красной, золотой и зеленой — были натянуты под потолком, создавая впечатление огромного уютного шатра. Они переливались в свете магического светильника, разбрасывающего красные танцующие блики; серебристый мерцающий дым сигарет кружился под потолком; в сторонке тихо переговаривалась компания седовласых, к счастью, незнакомых Тому волшебников; из дальнего угла доносилась приятная музыка с восточными мотивами. Эльфы сновали по помещению, переделанному из кабинета в по меньшей мере бальный зал, почти полностью скрытые серебряными подносами с яствами и закусками. В углу тихонько булькал фонтанчик со сливочным пивом, а из-под прикрывающей его низ бархатной драпировки скромно выглядывала батарея бутылок огневиски. Зельевар никогда не считал нужным ограничивать несовершеннолетних студентов в неподобающих их нежному возрасту радостях жизни. — Гарри, Том, мальчики мои! — к ним через толпу протиснулся Слагхорн, раздвигая окружающих массивным животом, обтянутым зеленой бархатной жилеткой. — Как я рад видеть жемчужин моей коллекции! — он махнул бокалом с огневиски, чуть не расплескав половину. — Ой, мисс Грейнджер… — его глаза сфокусировались на Гермионе, которая до сих пор держала Тома под руку, и он удивленно тряхнул головой. Кисточка на его бархатной остроконечной шапке взметнулась. — Какой неожиданный союз. Но сколь блистательный, двое лучших учеников Хогвартса за последнее, пожалуй, десятилетие! За это надо выпить! И не этой газировки. Повинуясь его настойчивому взмаху, перед ним моментально возник эльф с подносом, полным узких высоких бокалов с шампанским. Гарри тут же цапнул два бокала с золотистой жидкостью, по которой медленно поднимались пузырьки, и один из них передал Луне. Гермиона нерешительно взяла один себе, пробормотав: «Ну если только немножко». Том нехотя потянулся к подносу под настойчивым захмелевшим взглядом Слагхорна, чтобы не отрываться от коллектива, размышляя, как бы ненароком достать палочку и испарить алкоголь из бокала. Но на левой руке висела Грейнджер, а правая была занята тонкой ножкой бокала. По всему выходило, что никак. Выдержав звонкие тычки чужих бокалов в свой, он прислонил его к губам и изобразил глоток, пригубив лишь слегка и стараясь не кривиться от непривычного вкуса. Слагхорн залпом выпил свое шампанское, удовлетворенно крякнул и двинулся между студентов дальше, рассекая их как ледокол и высматривая следующих жертв. — Ой, Джинни! — Гермиона приветливо махнула рукой и, отпустив локоть Тома, двинулась к подруге. Та стояла возле Дина Томаса и выглядела почему-то не слишком радостной. Ее парень что-то настойчиво ей говорил, а она отворачивалась, нервно обнимая себя за голые плечи поверх тонких лямок нежно-розового платья длиной до колена, почти сливающегося со светлой кожей. Ее рыжие волосы рассыпались по плечам, только подчеркивая ее бледность. Луна тоже оставила Поттера и пошла в сторону одноклассницы вслед за Грейнджер. — Кажется, они с Дином поссорились, — восторженно выдохнул Гарри на ухо Тому, сверля взглядом рыжую, когда они остались наедине. — Значит, действует! — Что действует? — осторожно поинтересовался тот. — Феликс. Я выпил ложечку зелья удачи, которое тогда выиграл у Слагхорна, помнишь? — довольно признался Гарри. — Благодаря тебе, кстати. На пару часов хватит, а дальше я как-нибудь сам. Я устал ждать подходящего момента и вздыхать издалека. Рону теперь нечего возмущаться, если я начну встречаться с его сестрой, когда он сам сосется с Лавандой на каждом углу. — И ты решил отбить Джинни у Дина? — вопросительно обернулся к нему Том. — Не, я не осуждаю, — тут же поправился он, заметив взгляд Гарри. — Да они и так постоянно ссорятся, — возразил тот. — Она с ним несчастна, но сама того не видит. Я лишь немного подтолкну. Готов спорить, сегодня они расстанутся, — он улыбнулся внезапно злорадно. Том внутренне ухмыльнулся — да Поттеру самое место в Слизерине с таким коварством! Вот так мальчик-одуванчик… — Мне понадобится твоя помощь, — уверенно зашептал тот. — Ты же мой друг? — Само собой, я тебе помогу, — кивнул Том. — Что я должен делать? — Когда начнутся танцы, я приглашу Гермиону, а ты позови Джинни, — заявил ему Гарри, хитро поблескивая круглыми очками. — А потом мы с тобой как бы случайно сойдемся, и ты на следующий танец предложишь мне поменяться, типа Гермиона же твоя спутница. А я встану с Джинни. — Почему ты сам ее не пригласишь? — пожал плечами Том. — Ну, я же не могу так открыто, когда она вроде как встречается с моим одноклассником, — поморщился Гарри. — А ты можешь, амплуа у тебя такое, — пояснил он на непонимающий взгляд Тома. — Дон Жуана, которому преграды не писаны. — Забавно, что ты меня так воспринимаешь, — ответил Том. Вот уж какое описание являлось максимально далеким от истины. — Да не только я, — раздраженно отмахнулся Гарри. — Все спорят, сколько у тебя уже было девчонок, с твоей-то внешкой, и завидуют. Так что будет неудивительно, если ты уведешь Джинни подальше от Дина. А потом я уже сам ее как-нибудь охмурю. Феликс поможет. — Ну, мне не жалко ничего для друга, — кивнул Том с ехидной улыбкой. — Хорошо, танцы начнутся минут через тридцать, когда все соберутся… И наберутся, — усмехнулся Гарри. — Тогда и встретимся, — он довольно хлопнул Тома ладонью по плечу и моментально растворился в толпе. Том, сжимая бокал, двинулся подальше от шума и людей. Он уже было обрадовался, что его никто не трогает, когда цепкие пальцы схватили его под локоть. — Томми, — довольно лыбясь, протянул Кормак МакЛагген, здоровый блондин-семикурсник. — Мне кажется, ты увел у меня девчонку прямо из-под носа. Да-да, я про горячую штучку Герми, — ухмыльнулся он и кивнул на силуэт в голубом платье вдалеке. — Она такие взгляды на меня кидала, ух! Я уже думал, она у меня в кармане. И тут — пошла на вечеринку с тобой. Лапища гриффиндорца увесисто приземлилась на плечо. Хотя тот был не выше Тома, но шире раза в полтора. Том растянул губы в улыбке, нашарил палочку в кармане. Похоже, кто-то нарывается на скандал. — Но я не в обиде, — продолжил МакЛагген, и Том облегченно отпустил палочку и вынул правую руку из кармана, вновь переложил в нее бокал. — Сколько у меня таких, а? Девки в очередь встают, — он довольно хохотнул, ударив себя кулаком по груди. — Так что, если на тебя посмотрела только Грейнджер, то так и быть, уступаю по-братски. Том натянуто улыбнулся и попробовал было выскользнуть вбок, сочтя вопрос решенным, но Кормак удержал его за плечо. — Стоять! Штрафной! — заявил он. — Раз ты увел у меня девку, то придется отдуваться. Выпей со мной на брудершафт, что ли, а то я тебя уже на «ты» называю, а мы так и не пили вместе. Непорядок! В руке МакЛаггена непонятно откуда взялась бутылка огневиски, и он щедро плеснул коричневую жидкость прямо в наполовину полный бокал шампанского в руке Тома. — «Белый медведь», бля, — хохотнул он и повторил процедуру со своим бокалом. — Только слегка бурый получился… Том с ужасом смотрел на адскую смесь в бокале. Кормак шустро просунул свою руку через согнутую в локте руку Тома, образуя петлю и не давая никакой возможности вывернуться. Том судорожно думал, как вытянуть свободной левой рукой палочку из правого кармана, чтобы испарить алкоголь, но так ничего и не надумал. — Давай, до дна! — заявил МакЛагген и одним глотком опустошил свой бокал, потом с подозрением взглянул на замершего Тома. — Давай, слабачелло! Ты что, меня не уважаешь? — деланно сердито рыкнул он. Том не понял, как связано уважение с вливанием в себя дикой алкогольной смеси, но под настойчивым взглядом гриффиндорца поднес бокал к губам и задержал дыхание. Кажется, проще было с самого начала заявить, что он не пьет, аллергия, расстройство желудка, что угодно. А теперь он загнал сам себя в угол. Кормак, которому надоело ждать, настойчиво пихнул своим локтем, все еще зацепленным за локоть Тома, бокал под ножку вверх. Обжигающая пузырящаяся жидкость полилась в горло, он рефлекторно сглотнул и зажмурился, стараясь не пролить алкоголь на дорогую мантию. Резкий запах ударил по носу. — Ну вот, а ты выебывался, — довольно хлопнул его по спине Кормак и пошел дальше. Том вяло подумал, что стоит дойти до туалета и вызвать рвоту, сунув два пальца в рот, пока алкоголь не впитался в кровоток. Он сделал пару шагов в сторону выхода. Голова закружилась, и он остановился. Непривычное ощущение было даже чем-то приятным. Он пошел вдоль стены, уже забыв, куда направлялся, пока не почувствовал знакомый запах ментоловых сигарет. Не особо раздумывая, нырнул в темный угол, скрытый рассеивающим внимание заклинанием. На секунду в ушах что-то зажужжало, а затем он оказался перед кожаным диванчиком, на котором, уютно устроившись, потягивал сигарету Регулус Блэк. Сидящий рядом Снейп как раз опрокинул в себя бокал огневиски. — Том, — профессор Блэк, настороженно повернувшийся было на нарушившего их уединение, расплылся в дружелюбной улыбке и похлопал по дивану рядом с собой. — Иди к нам! Недолго думая, он плюхнулся на сиденье с другой стороны от Регулуса, завистливо втянул носом табачный дым. Открытая пачка тут же появилась у него перед лицом, и он, благодарно кивнув, вытащил сигарету и себе. Снейп смерил его неодобрительным взглядом, но промолчал. — Раз у нас сегодня день взрослых удовольствий… — усмехнулся Блэк. — То чего уж теперь. Том прикурил сигарету от волшебной палочки и расслабленно откинулся на спинку дивана, выдыхая горьковатый мятный дым через рот. Снейп усмехнулся: — Оказывается, наш идеальный мальчик не очень-то идеален. Даже приятно видеть, что ты на самом деле обычный пацан. И не чураешься выпивки и сигарет. — Если бы я знал, что вам это понравится, давно открыл бы на вашем уроке бутылочку пива, — расслабленно усмехнулся Том, делая следующую затяжку. Снейп поморщился, Регулус звонко расхохотался. — Парень не промах, — кивнул он, отсмеявшись. — И даже баллы не снять, да, Сев? — Сейчас это неуместно, — слегка разочарованно вздохнул Снейп и глотнул своего огневиски. — Гораций, конечно, расхолаживает студентов, но что поделать со стариком… — Я тебе все никак не могу выразить свою благодарность, — Блэк толкнул Тома локтем под бок и подмигнул. — Ну, за то, что отвлек от меня Ромильду и ее подружек. И парня ей нашел. — Не то чтобы она совсем остепенилась, — хмыкнул Том. — Но Теодор с ней справится, я теперь не сомневаюсь. — Да, мистер Нотт — разумный юноша, — согласился Регулус. — А мисс Грейнджер, думаю, отвадит от тебя остальных хищниц, — тонко улыбнулся он. — Тебе повезло больше, чем мне… Вот у Северуса нет подобных проблем. — У меня просто правильное амплуа, — важно заявил Снейп, опрокидывая в себя остатки бокала. — Учился бы, Реджи, а то все мальчик-зайчик. — Это все правильная женщина, — серьезно кивнул Регулус, смерив при этом Снейпа ехидным взглядом, как бы говорящим все, что он думает о неухоженной внешности друга. Тот не заметил подвоха. — До сих пор удивлен, как ты урвал эту огненную красавицу. — Уметь надо, — высокомерно заявил Снейп. «Как же, уметь, — подумал про себя Том, докуривая сигарету. — Посмотрела бы она на тебя, если бы я не убил ее мужа». Он помимо воли погрузился в воспоминания о прошлом-будущем. В предыдущей вселенной он убил и Джеймса, и Лили. Теперь же он убрал лишь Поттера, оставив в живых его жену. И она живет, по его воле и его замыслу. Когда в прошлом лежала мертвая на ковре детской в том самом доме в Годриковой впадине, где они с Гарри живут сейчас. Он увидел перед собой колдографию женщины из книги Риты Скитер, сделанную аврорами, когда они прибыли в дом, увидел слишком ясно. Рыжие волосы раскинулись по зеленому узорчатому ковру. Остекленевшие глаза цвета изумруда бездумно смотрят в потолок. Гримаса страха, застывшая на лице. Дыхание как-то незаметно участилось от возбуждения. Она умоляла его не убивать ее ребенка, со слезами, возможно, даже стояла на коленях. Он видел перед собой ее бледную кожу как живую. Так хотелось протянуть руку и дотронуться до холодной щеки. В груди что-то томительно шевельнулось. Так завораживающе и мертвенно красива. Провести рукой по стройному телу, зарыться пальцами в ярко-рыжие волосы. Интересно, он коснулся ее тогда? Он поднял взгляд и заметил за завесой из скрывающих чар рыжие волосы, рассыпавшиеся по бледным плечам. Сглотнул и моргнул, но морок не пропал. Некоторых усилий стоило разглядеть силуэт сквозь дым и понять, что это не Лили Поттер, а Джинни Уизли. Он должен был что-то с ней сделать, у него была какая-то задача. Немного нетвердо он поднялся на ноги. — Прошу меня извинить, джентльмены, — пробормотал он, отправляя давно догоревшую сигарету в пепельницу перед Блэком. — Давай, пацан, оторвись и за нас двоих, — хохотнул Регулус, но Том его уже не слышал, выходя из-под почему-то знакомого жужжания заглушающих чар. Будто только его и ждала, зазвучала музыка. Он обошел рыжую Уизли, показываясь в ее поле зрения, и галантно подал ей руку в приглашающем жесте. — Ты не против? — Вовсе нет, — она вздернула нос с какой-то скрытой злобой и вложила пальцы в его ладонь. — Я теперь — девушка свободная и могу танцевать с кем захочу. Она опустила вторую руку ему на плечо. Он неосознанно сжал ее тонкие пальчики в своих. Такие хрупкие, казалось, сделай лишнее движение — и сломаешь. Он почти не почувствовал, как она погладила его пальцы в ответ. Заметил на ее щеках полустертые дорожки туши, растекшейся от слез, и слегка улыбнулся. Во рту моментально пересохло. Он положил ладонь на ее спину, чувствуя сквозь тонкую скользящую под пальцами ткань ее тело. В поле зрения попали рыжие волосы, и дыхание перехватило. Он уставился на бледное плечо, покрытое веснушками, которое оказалось под его подбородком. Ноги сами шагали привычную форму танца по квадрату, мозг не участвовал в этом отработанном процессе, оставаясь блаженно пустым. Его рука передвинулась чуть ниже по шелковой ткани на ее спине. Девушка почти незаметно вздрогнула, а затем прижалась ближе, почти переходя грань приличий. — Ты определенно не такой пай-мальчик, каким казался, — сказала она ему на ухо. Том только усмехнулся. — Забавно, что ты заметила то, чего не видят остальные… — прошептал в ответ, почти касаясь ее уха губами. Рассчитать расстояние становилось все сложнее. На краю сознания появилась мысль, что он болтает слишком много. «Потом сотру ей память», — отмахнулся он от последней трезвой части себя. Музыка сменилась, но они на несколько тягучих секунд остались стоять обнявшись посреди зала. — Том? — окликнули откуда-то сбоку. Он поднял глаза, встретился с ждуще-вопросительным взглядом из-за круглых очков. Кажется, он что-то обещал, но вспомнить, что именно — отняло последние силы. Он посмотрел на Грейнджер в объятиях Поттера. — Ах, да. Гермиона, ты потанцуешь со мной? — наконец вспомнил он, отрываясь от рыжей девчонки. Грейнджер несмело кивнула, разглядывая его почему-то с сомнением. Он слегка подтолкнул Джинни в сторону Гарри, а сам пригласительно протянул руку Гермионе, и они обменялись парами. Облегченно вздохнув, когда вызвавшая в нем какую-то нездоровую реакцию Уизли растворилась в толпе вместе с Поттером, он положил руку на талию Гермионы. Это уже было гораздо проще — переставлять ноги, уверенно ведя за собой девушку. Никаких лишних мыслей, никакого желания зарыться пальцами в волосы. Хотя… Он склонился немного ближе, незаметно вдыхая в себя запах ее шампуня. Это тоже было чем-то приятно, но иначе, не так ярко и болезненно-остро. В поле зрения мелькали другие парочки. Панси, прижимающаяся к Драко, почему-то бросила на Тома разъяренный взгляд. — Мне кажется, или ты пьян? — настороженно поинтересовалась Гермиона, слегка отодвинулась. — И от тебя пахнет сигаретами… — Курил с Блэком, — легкомысленно пожал он плечами. — И гребаный МакЛагген заставил с ним выпить за то, что увел тебя у него. Грейнджер внезапно расслабилась в его руках и кокетливо хихикнула. Кажется, ей понравилась мысль, что кто-то ее у кого-то увел. Чтобы закрепить успех, Том склонился ближе: — Но я не мог поступить иначе. Ты же видела себя в зеркале? Он на секунду оторвал руку от ее спины и пропустил между пальцами ее спадающую на лицо прядь шелковистых волос. Гермиона подняла на него блестящие глаза и одарила долгим взглядом. Так и не поняв его значения, он вновь опустил руку ей на талию. Музыка закончилась, и Том огляделся — они оказались на самом краю зала. Грейнджер внезапно покраснела и ткнула пальцем куда-то вверх: — Ой, омела растет… Том тоже поднял глаза, разглядывая появляющуюся из воздуха прямо над ними ветку. — Ну да. Она же волшебная, глупышка, потому и растет, — он приподнял ее подбородок пальцами, глядя в глаза, и с усмешкой отстранился, разрывая контакт. Девушка почему-то непонимающе нахмурилась, хлопая ресницами. — Надо найти Поттера, — заключил он, оглядываясь. — А то мы ушли куда-то в сторону. Пойдем. Он взял ее за руку и потянул обратно в толпу. Она шла нехотя, но он не стал слишком размышлять над этим вопросом. Встретившийся по пути Слагхорн похлопал его по плечу и всунул в руки еще один бокал шампанского. Том, не особо задумываясь, опрокинул его в себя залпом — в горле пересохло от жажды. Игристое на несколько минут принесло облегчение, но потом пить захотелось еще сильнее. Где-то по пути им встретились Гарри под руку с Джинни, и Том с трудом вспомнил, что искал их, но зачем — вылетело из головы. Еще через какое-то время он обнаружил, что они сидят в углу на кожаном диване компанией, почему-то еще и с Лавгуд, и хохочут. Шутки Поттера казались невероятно смешными, в его собственных руках откуда-то взялась пачка ментоловых сигарет, а Гарри раскручивал на низком журнальном столике пустую бутылку от огневиски. Она указала горлышком на рыжую, и Поттер тут же приник к ее губам, а девчонка удивленно всплеснула руками. Грейнджер и Лавгуд хохотали. Его рука была почему-то закинута на плечи Гермионе, а та прижималась горячим телом к его боку. Никотин от выкуриваемой одной за другой сигареты приятно шумел в голове вместе с алкоголем. Красные блики светильника танцевали по потолку, в который он смотрел, выдыхая вверх сизый дым. И почему он избегал этих божественных ощущений раньше? Зачем ограничивал себя, ведь это все так приятно? Он бесконтрольно пялился на рыжие волосы, втягивая в себя терпкий дым. Вечеринка двигалась к концу, а народ постепенно расходился. Том встретился взглядом с Джинни. Она будто пыталась ему что-то сказать, но он не понял, что, и только дернул плечом. Девчонка выскользнула из захвата Поттера. — Я, пожалуй, пойду, устала, — демонстративно зевнула она. — Не-не, не надо меня провожать, сидите, — остановила она Гарри, который подорвался было за ней. — Проводишь потом Гермиону. — Ну ладно, увидимся, — нехотя кивнул Поттер. Уизли растворилась в воздухе. Том сфокусировался на Слагхорне, который ожесточенно жестикулировал перед Регулусом Блэком в почти пустом полутемном помещении. — Да, наверно, пора, — заключил он и обернулся к Грейнджер, смутно припоминая, что там принято говорить в таких ситуациях. Девчонка смотрела на него чего-то ждущими глазами. — Это был прекрасный вечер, во многом благодаря тебе. Я рад, что мы пошли вместе. Для закрепления эффекта своих слов он подался вперед и прижался к ее губам. Кто-то сказал, что они встречаются. Ну и замечательно, это сейчас выглядело самым правильным путем выполнения его планов. Каких-то планов, о которых он уже с трудом вспоминал. Она замерла на секунду. Том почувствовал сладость шампанского после горечи сигарет, а потом ее губы приоткрылись. Он тут же скользнул языком в ее рот, припоминая знакомые отработанные движения. Девушка всхлипнула в его руках и подалась навстречу. Его ладонь прошлась по ее шее, он осторожно прикусил ее нижнюю губу напоследок и отодвинулся. Ее глаза стали совершенно расфокусированными. — Зачет! — рассмеялся Поттер и отсалютовал Тому бокалом шампанского. Лавгуд восторженно хлопала в ладоши. — Целые две новых парочки! — заявила она своим потусторонним голосом. — День удался! — Увидимся, — повторил Том слова Гарри и поднялся с дивана, слегка пошатнувшись. Он кивнул ребятам и не оглядываясь направился на выход. Задача-максимум — добраться с восьмого этажа до подземелий — казалась почти невыполнимой. Стараясь держаться ровно, зашагал по пустому коридору. Огонь факелов ночного дежурного освещения тусклыми бликами плясал по стенам, отражался от начищенных доспехов, двоился в глазах. Шаги звучали эхом где-то вдалеке, гулко и одиноко. Он сосредоточился на том, чтобы аккуратно переставлять ноги. Это оказалось внезапно сложно, никогда больше он не будет смеяться над пьяными одноклассниками… Цепкие пальцы ухватили его за запястье и резко дернули вбок. Рука автоматически метнулась к палочке, но реакции оказались слишком замедленными. Кто-то успел перехватить руку и толкнул Тома к стене, в проем за рыцарскими доспехами. Лопатки болезненно встретились с каменной поверхностью, и он раздраженно зашипел… А потом горячие губы прижались к его губам. Он резко распахнул глаза, фокусируясь на противнике. Или не противнике? Перед глазами оказались рыжие волосы, еще пару секунд заняло понять, что это Джинни Уизли поймала его в пустом коридоре. — Ты чего творишь?! — прошипел возмущенно, когда его рот освободился от вторжения. — Брось, я же видела, как ты на меня смотрел, — промурлыкала девушка, уткнувшись носом куда-то ему в шею. — Просто не отрывал глаз. Я поняла сразу, что ты только и ждешь удобного момента. Да, ты прав, не стоит привлекать к нам лишнего внимания, — ее руки настойчиво зашарили по его груди и опустились ниже, к животу. — Перестань, — он собрался с последними силами и попробовал возразить на остатках разума. — Я вовсе не это имел в виду! — Да ну? — усмехнулась она, щекоча его шею своим дыханием. Глаза могли сфокусироваться только на ее рыжих волосах, так раздражающе касающихся его кожи. Он прикусил губу до боли, стараясь не обращать внимания на ощущения в собственном теле. — А мне кажется, именно это, — ее руки опустились еще ниже, на брюки. — Я же вижу, что тебе очень даже нравится происходящее, — она уверенно погладила его напряженный член сквозь ткань. — И знаю, как сделать еще лучше… — Сучка, — обреченно выдохнул Том. Сопротивляться своим желаниям он больше не мог, палочка сама оказалась в руке. Он широко махнул ею, устанавливая заглушающие и рассеивающие внимание чары. Убрав палочку, тут же запустил пальцы в рыжие волосы. Резко оттянул их рукой и развернулся, припечатал девчонку к стене всем телом. Она довольно застонала ему в губы, когда он впился в ее рот в злом поцелуе. Прошелся по нему языком, изучая ее слабоалкогольный вкус, потом спустился ниже. Жадно приник к ее шее, нетерпеливо втягивая в себя тонкую кожу. Перед глазами стояла белая кожа и рыжие волосы совсем другой женщины. Он отпустил шею девчонки и порывисто укусил ее за голое плечо. Прядь из растрепанной прически упала на глаза. — Черт… — простонала она, — если бы я знала, какой ты горячий, давно зажала бы где-нибудь в углу. Только не останавливайся… Он и не собирался. Захватил ее запястья и поднял вверх, прижимаясь к ней бедрами. Этого резко стало мало, и он перехватил обе ее руки одной своей, а вторую ладонь опустил к ее телу, жадно прошелся по изгибам, от упругой груди к крутому бедру. Девчонка встречала каждое его движение одобрительным стоном, что совершенно срывало крышу, выметая из головы последние здравые мысли. Ему хотелось, чтобы она не просто стонала, а чтобы она кричала в его руках. Он намотал ее длинные рыжие волосы на кулак смутно-знакомым жестом, не отдавая себе отчета. Пальцы другой руки судорожно сжалась на запястьях. — Реально горячий, даже жжешься, — усмехнулась она. Он, не очень вслушиваясь, освободил ее руки и опустил ладонь на бедро, уверенно задрал платье. Его колено вклинилось между ее стройными ногами, раздвигая их. Руки девчонки опустились на ремень его брюк и начали судорожно расстегивать его. Он лихорадочно запустил руку в вырез ее платья и сжал грудь, нащупал пальцами сосок. Она на секунду замерла и довольно застонала. Мозг почти полностью отключился от этих восхитительных ощущений, а нарастающее в теле напряжение срочно требовало сбросить его, любым способом. Он зарылся носом в рыжие волосы, вдыхая цветочный аромат. Интересно, а она пахла так же? Перед глазами снова стояла мраморно-бледная кожа мертвой женщины и ее остекленевшие зеленые глаза. Так красиво, и так недоступно. Но другая женщина сейчас в его руках, и что мешает ему повторить? Сделать все так, как он захочет, она полностью в его власти. Ее голубые глаза смотрят на него с таким желанием, но только от него зависит, появится ли в них страх. Страх, постепенно сменяющийся на осознание своего положения и его полной власти. Он может сделать с ней все что угодно, и никто не услышит и не увидит. Ее кожа уже казалась такой холодной под его горячими руками, что он довольно застонал, сильнее вжимаясь в девчонку бедрами. На пальцах само собой щелкнуло статическое электричество, и она вздрогнула. — Осторожнее, — шикнула на него. Он заглянул в ее затуманенные глаза, а рука как-то неожиданно оказалась на ее шее. Дефицит кислорода вызывает смерть от недостаточного питания тканей мозга в течение нескольких минут. Кровь разжижается и становится темной. Зрачки расширяются, а на коже остаются множественные темные пятна. При удушении в глазах лопнет некоторое количество капилляров, и белки покраснеют. Мозг моментально подбросил эти факты, вычитанные в справочниках по судебно-медицинской экспертизе. Его пальцы едва сжались на ее шее. Как он хотел увидеть это, как ее жизнь медленно утекает под его пальцами, пока он лихорадочно вколачивается в ее сжавшееся от страха тело… Но нельзя. Эта мысль прошибла молнией опьяненный мозг, и он резко отстранился, убирая руку с ее шеи. Не здесь, не сейчас, нельзя позволить себе потерять контроль, нельзя оставить следы в таком состоянии. Никаких улик, только холодный рассудок. Он сделал шаг назад, шаг, который затребовал все его моральные силы. — Ты чего? — непонимающе переспросила Джинни, уставившись на него озадаченным взглядом. — Нет, — он уверенно качнул головой, делая еще один шаг назад. — Не приближайся ко мне. Он отшагнул еще, выходя из-под скрывающих чар, и бросился по коридору в сторону подземелий. И почти врезался в группу темных силуэтов. — Реддл, вернись немедленно! — истерично вскрикнула Уизли позади, тоже вылетая из-за доспехов, из-под отвлекающих чар. — Нам же было так хорошо, почему ты вдруг взбрыкнул?! Том ошарашенно смотрел на группу из неверяще хлопающего глазами Поттера, непонимающе топчущейся рядом с ним Грейнджер и ехидно оглядывающего его с ног до головы Кормака МакЛаггена, которые явно только вышли с вечеринки, направляясь к гриффиндорской башне. Нащупал рукой полурасстегнутый ремень и автоматически продел его обратно в пряжку. Пальцами другой руки машинально зачесал волосы назад. Потом медленно обернулся через плечо, на растрепанную Джинни. Тонкая розовая лямка платья соскользнула с ее плеча, а на шее расплывался красным цветом заметный даже в полутьме смачный засос. Девчонка, взглянув на товарищей круглыми глазами, всхлипнула и, развернувшись, резко снялась с места, убежала в обратную сторону. Том так и остался стоять посреди коридора, оглушенный. Непонимающие глаза Грейнджер быстро налились яростью, а она сама задохнулась от переполняющих эмоций. — Лицемерный ублюдок! А я поверила, что у тебя есть ко мне какие-то чувства! — выплюнула она и сорвалась с места в сторону башни, лихорадочно стуча каблучками. Гарри смотрел на Тома недоверчиво, потом медленно покачал головой. — Я думал, что ты мой друг… А ты — такая же скотина, как Малфой, даже хуже, — заявил он и прошел мимо, старательно не глядя на Тома. В коридоре остались только он да Кормак МакЛагген. — Мда… — заключил МакЛагген, глядя вслед софакультетникам. — Ну ты и влип. Трахать девушку друга… Это фиаско, братан. Усмехнувшись, он двинулся за Поттером в сторону гриффиндорской гостиной. Том, с которого моментально слетела вся алкогольная дымка, только безэмоционально смотрел им вслед. Когда они ушли, он обессиленно прислонился к стене и закрыл лицо ладонями. Это было не просто фиаско. Это был полный пиздец.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.