Пэйринг и персонажи
Описание
Говорили ему - Безнадежно — это когда на крышку гроба падает земля. Остальное исправить можно. Да, говорили... Но как можно исправить ЭТО тело, и всех кто на него посягает?! Скоро он опять в рай въедет, но только на чужом х...
Так еще в семье охотников на всякую нечесть родился. Этого ему только не хватало.
Примечания
Сделала клип про Стайлза и Майка - https://www.tiktok.com/t/ZTjfSDeUT/
На момент переезда Арджентов в Бейкон Хилс, Эллисон - 17, всем остальным героям в школе по 15.
Майк - 15
https://pin.it/2XH8XYlU5
Глава 19: Дуршлаг — друг, который не умеет хранить секреты.
06 мая 2025, 10:47
Скотт нервно сидел в джипе рядом со Стайлзом. Он смотрел на главные двери школы, ожидая, когда выйдут Эллисон и Майк. Последнего он вообще не хотел бы сейчас видеть, особенно после того, как сам недавно накосячил. Оборотень грыз ногти и всё больше накручивал себя. Всё это из-за Стайлза — именно он постоянно говорил, что тот парень может убить за свой «секрет», внушил ему свой страх. Нет, скорее, это было какое-то тревожное чувство, которое не покидало его с того момента, как Дерек обо всём догадался.
На часах было больше трёх часов дня, тёмные тучи заволокли небо, ещё сильнее нагнетая и без того непростую ситуацию. На заднем сидении джипа Джексон разместил бессознательную Лидию и оставался молчаливым. В другое время Скотт удивился бы его странному поведению, но сейчас он был занят другим. Стайлз барабанил пальцами по рулю, нервно облизывал губы, часто вздыхал и оглядывал пустую парковку.
— Было бы лучше, если бы мы уехали под конец уроков, когда народу больше, — пробормотал он. — Слились бы с толпой…
— Чувак, ты чего такой нервный? — спросил его Стайлз, отчего Скотт провёл рукой по лицу и устало вздохнул. — Майк согласился, мы вместе как-то справимся с Дереком и остальными, — продолжал он, но его слова только погружали парня в уныние.
Он не знал, как сказать другу, что тот, кто согласился им помочь, сейчас в большей опасности, чем они. Дерек явно нацелился на Майка и дал им отсрочку на день.
— Стайлз… — тихо начал Скотт, переводя взгляд на друга. Улыбающееся лицо Стайлза вмиг сменилось тревожным.
— Ч-что такое? — сглотнул он и выжидающе уставился на него.
У друга всегда была хорошая интуиция, и сейчас она явно подсказывала ему, что появилась еще одна проблема. Маккол закрыл глаза и одними губами произнёс:
— Дерек всё узнал…
***
Незадолго до этого внутри школы — Ещё раз, ты сегодня отсутствовал потому что старушка, в доме которой ты сейчас проживаешь, приболела? — Майк на каждое слово кивал, как болванчик. Прошло около пяти минут, а тренер всё не отпускал его, задавая одни и те же вопросы. И всё из-за… — Даже не старайтесь, я в вашу команду вступать не буду, — сухо заявил он. Мужчина аж скривился от этих слов. Он выругался себе под нос, потер подбородок и с прищуром спросил: — Ты хорошо подумал? Майк перевёл взгляд ему за спину и увидел, как Эллисон стояла у главных дверей и одними губами произнесла: — Мы готовы, поспеши. Парень поджал губы, засунул руки в карманы брюк и сжал их. Он помог им выбраться из школы, но не обещал, что поедет с ними. Мелкая засранка, — с раздражением подумал он, вновь переведя внимание на тренера. — Учитель, послушайте, — со вздохом начал парень, но его прервали. — Нет, это ты меня послушай… Когда-то я хотел стать тренером в университетской команде, но… Я стал учителем физкультуры в средней школе, стал тренером команды любителей и, знаешь, в этой школе, среди всех тюфяков и хлюпиков, я ищу тех, у кого есть потенциал, и у тебя он есть. У тебя самый большой потенциал, который я видел за последние несколько лет. Ты избранный, — серьёзно посмотрев в глаза Майку, мужчина хотел донести до него «истину» и заманить в свою команду. Вот только эту душещипательную речь он может говорить кому-нибудь другому, но не Майку. Он усмехнулся и одним словом разрушил весь план тренера. — Нет, — лицо мужчины забавно вытянулось, словно он совершенно не ожидал отказа, — со мной это не проканает, найдите другого дурачка. Когда он уже собирался уйти, тренер решил пойти на отчаянные меры и вытащить «туз» из рукава. По мнению Майка, уж лучше бы он карты вытащил, а не то, что он потом начал… — Стой! Если ты вступишь в команду, то все девчонки будут твоими! — гордо произнёс он и получил в ответ равнодушный взгляд, в котором так и говорилось: «А оно мне надо?». Не добившись того результата, которого он ожидал, тренера будто осенило. Он с понимающей улыбкой произнёс: — Ладно, ладно… тогда, не только девчонки, но и парни! Также, если ты вступишь, я буду ставить тебе только отлично на контрольных. Майк не любил понапрасну распускать руки, да и бить учителя всё же не стоит — плохо кончится… Для мужчины госпитализацией на месяц, а для него — отчислением, если не уголовщиной. — Мистер Финсток… вы совсем ебанулись или как? — тренер аж воздухом подавился и еще большим неверием посмотрел на Майка. — Я что, настолько тупой или озабоченный, что буду соглашаться на ваши условия? — Да ладно тебе, парень, я уговариваю тебя гораздо дольше, чем девушек в клубе! — раздражённо выпалил мужчина, не осознавая, как странно звучат его слова в контексте их разговора. Любой, кто не знал бы, о чём они говорили, мог бы подумать о чём-то совершенно другом, услышав его сейчас. Вот и стоявшая вдалеке Эллисон странно посмотрела на них и удивлённо разинула рот. Даже не обладая телепатическими способностями, Майк мог догадаться, о чём она сейчас думает. Парень сжал губы, мысленно ругая свою слишком головастую сестричку, и посмотрел на мужчину перед собой. Они оба несколько минут сверлили друг друга взглядами, ни один не хотел сдаваться. Как только Эллисон отошла от своего «прозрения», она перешла на громкий шёпот, и Майку пришлось смириться с ситуацией. Со вздохом он решил принять свою участь. А мелкую пигалицу, которая сейчас так подло его подставляет, он потом как-нибудь накажет. — Если я вступлю в вашу команду, вы от меня отстанете? — устало спросил он, глядя на сестричку. Девушка настойчиво «звала» его. Что тут скажешь, умно, он бы тоже использовал кого-нибудь. Он бы гордился ею, но если этим «используемым» не был он сам. — Конечно! — счастливо воскликнул тренер. Майк тяжело выдохнул и прошёл мимо него, слыша вслед: — Сегодня я закрою глаза на твои прогулы, но чтобы больше такого не было! И не забудь прийти на завтрашнюю тренировку! — Ладно… Не хотел, конечно, Майк вступать в эту команду, но тренер оказался слишком настырным. Он с трудом отделался от него, наврав, что пойдёт домой и проследит за «больной и немощной старушкой». Мужчина сделал вид, что поверил, и отпустил его. Как только Майк вышел на улицу, холодный ветер хлестнул ему в лицо. Выдохнув и приспустив маску, он глубоко вдохнул свежий воздух и подправил лямку рюкзака. — Давай поспешим, — сказала Эллисон, поворачиваясь к нему. Парень вернул маску на место и кивнул ей, не давая понять, что его действия были немного поспешными. Но девушка была занята своими мыслями, поэтому не заметила заминки. — Подожди, — тихо сказал он, придерживая её под руку. Она вопросительно посмотрела на него. Майк помогает только из-за Эллисон и Лидии. Если бы не они, он бы и пальцем не пошевелил, чтобы помочь Стайлзу и Скотту. Этим двоим сегодня крупно повезло. Он осознавал, как сильно себя подставляет, но отказать сестричке не мог. — Я никуда не поеду, — начал он, отчего девушка нахмурилась и недовольно уставилась на него. Только она собралась что-то сказать, парень устало выдохнул и отпустил её руку. — Я вам один раз помог, как ты и просила, дальше сами, — пока Эллисон пыталась понять смысл его слов, парень обернулся к джипу и посмотрел на парней внутри. Они стояли не так далеко, и он прекрасно видел их. Вечные перешептывания друзей его уже не удивляют, но вот сейчас что-то было не так. Взять хотя бы нервные, а то и панические выражения лиц двух оболтусов. Майк лишь мельком взглянул на них, но почувствовал, что что-то успело произойти, пока он был занят. — Я думала, ты хотя бы поедешь с нами к Скотту, а потом уйдёшь, — голос девушки отвлёк его, и он бесстрастно перевёл взгляд на неё. Вот он вроде говорил всё четко и ясно, сказал, что до конца помогать им не собирается, но сестричка, видимо, до последнего идет на таран. Ну, впрочем, она с детства такая была. — Ну вот представь, мы всей толпой в одной машине поедем к Макколу. Как думаете, через сколько Дерек поймет, куда Лидия делась? А когда узнает и придет за ней, что будете делать? Я не хочу напрямую конфликтовать с Дереком и как-либо с ним связываться. А вы не в том состоянии, чтобы противостоять стае Хейла… — Я знаю, — перебила она, скрестив руки на груди. — Я думала, ты поможешь, вроде согласился уже, а сейчас что, струсил? — Майк закатил глаза, у него просто руки чесались дать мелкой хорошего подзатыльника, уж слишком зазналась. Ей палец в рот не клади, стоило раз согласиться ей помочь, так она за него всё уже решила. — Стайлз сказал, что ты достаточно сильный и с Дереком справишься. Видать, переоценил тебя, — произнесла она, вроде как бы невзначай, но каждым словом пытаясь задеть за живое. — Я послушалась тебя и не стала искать переводчика, а ведь за это время могла бы уже найти хоть какой-то ответ… Она опустила голову и поджала губы. На жалость давит просто профессионально. Хотел было принципиально отказаться от своего плана и действительно оставить подростков разбираться самостоятельно, но вместо этого машинально достал из кармана брюк несколько конфет и протянул ей. Старая привычка — он использует эти сладости вместо жевачки. В прошлом, чтобы бросить курить, а в этой жизни просто по привычке. А после как-то и мелкая полюбила их, пусть и по-своему, но всё же… Как только девушка заметила его действия, она замерла и улыбнулась. Майк бы сказал, что она буквально выдавила из себя эту улыбку, но конфеты не забрала. — Спасибо, не хочу, — тихо отказалась она, на этот раз не смотря прямо на него. Не этой реакции парень ожидал; он просто хотел помочь сестренке, а не ковырять старые раны. В груди кольнула нотка вины. Кольнула и тут же исчезла. Не стоило идти на поводу чувств, и этот бесполезный разговор сейчас никак им не поможет. Только время тратит. Беты Хейла ещё не поняли, что Лидия не в школе, и запаха самого альфы поблизости не было. Самое время увести Лидию, а не спорить о том, что и почему он должен делать. Поэтому он бросил конфеты на землю, не дав сестре опомниться, посмотрел в сторону джипа, прямо на парней, и жестом подозвал их к себе. Подростки почему-то мялись: Скотт вышел, а Стайлз все еще сидел в машине, не желая выходить. Маккол буквально силком вытащил его и заставил идти. Чем ближе они подходили, тем сильнее хмурился Майк. Их поведение не просто странное, а подозрительное, как ни посмотри. — М-Майк, а ты с нами? — громко спросил Стайлз, как только подошел. Он явно нервничал и был напряжён, но всеми силами старался скрыть это. Стоящий рядом Маккол тоже весь как на иголках. Парень смерил сначала первого долгим взглядом, затем второго, размышляя, из-за чего они могут быть такими нервными. Но времени на раздумья ему не дали: Эллисон беспардонно ответила за него. — Да, он с нами. Очередной сильный порыв ветра окутал его, развивая майку и заставляя кожу покрыться мурашками. — Мелкая, — незлобно щелкнул он языком, неосознанно переходя на русский. Сестричка, как была наглой в детстве, так и осталась такой до сих пор. — Ты скоро доведешь меня… — Что? — любопытно спросила она, на что парень только отмахнулся. — Как я уже говорил, времени у вас мало, защитить Лидию вы не сможете, даже если выедете за город, — подростки перед ним явно хотели ему возразить, но сдержались. — Никакого нормального плана у вас нет. — Стайлз сжал кулаки и опустил голову, а пульс участился. — «Переубедить» Дерека явно не получилось, — Скотт смущенно прятал взгляд. — Даже когда я вам предоставил хороший шанс, вы всё ещё не воспользовались им и пытаетесь втянуть меня в свои проблемы. — Эллисон же смотрела прямо на него и не пыталась даже сделать вид, что ей неловко. — Да, — протянул он, взъерошив волосы и убирая свисающую челку со лба. — Так уж и быть, помогу… Но! Вы отвозите Лидию к себе, а мы с Эллисон потом за вами, — сказал он громче, теперь уже обращаясь к парням. Стайлз быстро закивал и засобирался обратно к своей машине, но Скотт остановил его. — Почему это Эллисон должна быть с тобой? — с угрожающей ноткой начал он, но Майк смерил его таким взглядом, что всё его недовольство тут же улетучилось. — Потому что она из семьи охотников и будет больше полезна, чем вы оба вместе взятые, — усмехнулся он. И пока кто-то опять не задал бесполезных вопросов, он быстро добавил: — Ещё потому, что она единственная может взять то, что вам пригодится. — Я не согласен! Это слишком опасно! Нужно держаться вместе! — всё не сдавался Скотт, явно не желая оставлять свою девушку с «подозрительным» новичком, но Майку было наплевать, чего он там хочет. — Скотт, давай не сейчас, мы это уже обсуждали, — устало проговорила Эллисон, смотря на парня. — На кону стоит жизнь Лидии. — Я всё понимаю, но... - он не долго кривил душой и все на духу выдал, - не хочу оставлять тебя одну с ним. — Слушай, пубертатная язва, ты кого и с кем ревну... — вспылил Майк, но вовремя опомнился и бросил на парней раздражённый взгляд. — Лучше проваливайте по-хорошему. — Почему ты вечно грубишь? — пока Скотт явно нарывался, затуманенный ревностью и чем-то ещё, Стайлз тянул его к машине и пытался утихомирить. — Волчья стая воспитывала именно так, — съязвил Майк, нагло смотря прямо в глаза уже взбешенного оборотня. Молчание после его слов буквально давило на остальных, но не на него. Ему сейчас было плевать, что подумали подростки, и даже его сестра, главное прекратить этот бесполезный разговор. — Я… — Все, чувак, пошли, они разберутся со всем, — Стайлз потащил ошалевшего друга к своему джипу, продолжая повторять, что хватит нарываться, и так облажался. Стилински все же удалось впихнуть друга в машину, а после он завел свой драндулет. На удивление, она не заглохла, как обычно, и через пару секунд джип на всех парах помчался по главной дороге. Оставленный позади, Майк прищурился, наблюдая за уезжающей машиной, и вдруг почувствовал что-то неладное. В воздухе витал запах лёгкой паники, исходивший от Стайлза. Тот часто излучал разные яркие эмоции, и тревожность была среди них, но вот паника... Что опять они натворили? — хмуро подумал он, уже зная, что с этими подростками никогда ничего не идет по плану. Он приготовился к самому худшему, предчувствуя, что сегодня будет не просто. — Так, что мне нужно взять? — Эллисон выжидающе уставилась на него. Парень осмотрелся, закрыл глаза, принюхиваясь и прислушиваясь. Поблизости не было оборотней, что его радовало; запаха альфы вообще не чувствовалось, это было самое главное. Пока он проверял обстановку вокруг, Эллисон спокойно ждала. Она даже успела подобрать конфеты с земли. Зачем? Почему? Ведь сама же и отказалась от них. Да и не дорогие они, можно купить в любом супермаркете. Ответ будет простой: для девушки, которая считает своего брата мертвым, эти «конфетки» значат куда больше. Майк не стал на этом заострять внимание и перешел прямо к делу. — Ты многому научилась у своих родителей? Знаешь, что такое рябина? — по слегка потерянному выражению лица девушки парень все понял. — Ясно, — слегка разочарованно выдохнул он. — Ну, про рябину не знаю, но меня научили стрелять из арбалета, — резюмировала она с важным видом. — Хоть что-то, — усмехнулся он и получил гневный взгляд от сестрички. Коротко рассмеявшись, он кивнул в самое отдаленное место на парковке. Сейчас все еще шли уроки, так что машин здесь было предостаточно, и Эллисон не сразу поняла, куда указывает парень. — Серый Ниссан в самом дальнем углу, — подсказал он ей. — Что с ней не так? — Конечно, не самая дешевая или дорогая здесь машина, но то, что она стоит здесь неделю на одном и том же месте, тебя не удивляет? — Ну… стоит себе и стоит, и что с того? — все еще не могла сообразить, на что намекает Майк. — Хорошо, — выдохнул он и вновь взъерошил волосы, пытаясь унять легкое раздражение. Ему не хотелось признавать, что Эллисон так ужасно обучена. Видимо после его «смерти» сестричку растили как тепличный цветочек, раз она даже самое очевидное не замечает. — Эта машина появилась аккурат в то время, как твоя семья начала активно участвовать в делах школы. Она стоит в слепой зоне, из окон или других мест не сразу заметишь. С её появлением пропали камеры видеонаблюдения вокруг школы, — девушка начала вертеть головой и осматриваться. На её лице появилось легкое недопонимание и смятение, потом она начала догадываться. Майк не стал тянуть с этим. — Охотники, если хотят где-то обустроиться на некоторое время, всегда сперва заботятся о своем оружии и только потом выходят на контакт со сверхъестественным, — спокойно объяснял он, зная, что сейчас никто за ними не следит. — Эта машина тут стоит и днем, и ночью, чтобы у твоей семьи и приближенных к ним охотников был постоянный доступ к оружию. — Ого, — ошарашенно выдохнула девушка, а затем повернулась, и Майк уже знал, о чем она спросит дальше. — А ты откуда это все знаешь? — Я просто очень наблюдательный, — небрежно пожал плечами, словно не он долгими бессонными ночами следил за стариком и его махинациями. — Ну, я узнала про эту машину с оружием, и что дальше делать? — Вот и помогай людям. Потом за них же еще и думай, — закатил он глаза и получил ощутимый тычок в бок. — Я серьезно, — насупилась она. — Я тоже, — передразнил он её и с легкостью увернулся от её «удара», направляясь к той самой машине, которую они обсуждали. — Пошли, будем грабить твоего деда, — заявил он с широкой ухмылкой. Хотя она и была скрыта под маской, у Эллисон от его интонации пробежали мурашки. — Какое оружие нам понадобится? — Горсть рябины, а лучше несколько мешков, но, — он обернулся и взглянул на вытянувшееся от удивления лицо сестренки, — к сожалению, одна ты их не донесёшь. Даже один мешок, поэтому берем горсть. — Оружие — рябина? — Ага, самое мощное у охотников. У всех уважающих себя охотников в карманах всегда имеется небольшая горсть рябины. А самые опытные, такие как твой дед, натираются рябиной, а иногда и едят её — это отпугивает всякую нечисть. — Ты серьезно? Может это потому, что у Майка маска и он говорит без улыбки, но любые его слова звучат как правда. Не до такой степени, чтобы Эллисон буквально верила в его бредни. Он остановился возле машины, обернулся к девушке и заметил на её лице удивление и любопытство, как в детстве. Она внимательно слушает его и верит всему. — Серьезнее просто невозможно придумать. — Да ты!.. Майк подавил улыбку и занялся машиной. Пока сестричка негодовала, он спокойно открыл багажник, убрал обманку и сразу залез во внутренний отсек. Ниссан сам по себе довольно вместительное авто, но эта машина казалась битком забита разным холодным и огнестрельным оружием. Среди всего этого он сразу заметил два мешка рябины. — Вот, — сказал он, немного отодвигаясь в сторону и давая обзор Эллисон. Она с разинутым ртом смотрела на коллекцию всевозможного оружия и не могла отойти от шока. Майк похлопал её по плечу, привлекая к себе внимание. Когда она повернулась, парень указал на мешки. — Давай, бери свой рюкзак и наполни, сколько сможешь. — Так это не шутка… — Шутить буду только на похоронах одного ублюдка, а сейчас — руки в ноги и давай, спеши. Через пять минут звонок, — подгонял он девушку, из-за чего она явно уже пожалела, что уговорила его помочь. — А ты почему сам не сделаешь это?! — Мне будет плохо, если я притронусь к рябине, так что остаешься только ты. — Черт… — ругалась она, открывая мешок, точнее, вспоров прямо по середине одним из ножей, который она схватила из первого отсека. Майк молча наблюдал за ней. Он специально не сказал ей быть аккуратной и не оставлять следов, чтобы посмотреть, как она сама поработает. Но результат… Все ясно, правду ей лучше не говорить, это только помешает. Жестоко? Да. Но Майк не для того столько лет надрывался, чтобы в конце не сдаться и пойти на поводу своих чувств. Если уж Эллисон так слаба в навыках охотника, пусть учится и не лезет во взрослые дела.***
Стайлз сам не знал, как быстро гнал, чудом не навернувшись при очередном резком повороте. Адреналин зашкаливал, и он чувствовал, как сердце колотится в груди. — Стилински, ты хоть на знаки смотри! — взревел Джексон, слегка приобняв всё ещё бессознательную Лидию одной рукой, а другой хватаясь за что-то, чтобы не вылететь из машины. Скотт, который сидел рядом со Стайлзом, во все глаза таращился на быстро мелькающий пейзаж за окном, до хруста сжал поручень, и казалось, что он вот-вот оторвёт его. — Блять, сказал же помедленнее! — вновь закричал Джексон, но парень продолжил давить на газ, ускоряясь. Он то и дело смотрел в зеркало заднего вида, словно за ними гнались тысячи чертей. Скотт сглотнул, собравшись с мыслями, и только начал: — Стайлз… — Заткнись! — процедил парень сквозь стиснутые зубы, бросив на друга крайне разочарованный взгляд, прежде чем вновь перевести внимание на дорогу. — Просто заткнись. Скотт почувствовал легкую обиду из-за резкого тона друга, но ничего не стал говорить. Хотя внутри него бурчало: он не понимал, почему Стайлз так сильно боится Майка, даже сильнее, чем Дерека. Можно сказать, к альфе он относился с пренебрежением, а к новенькому — с настороженностью и трепетом. Последнее появилось недавно, после того как Уилсон дважды спас его, и эти моменты прочно запечатлелись в его сознании. Стайлз снова резко повернул руль, и все сдвинулись вправо по инерции, с трудом удержавшись на местах. К счастью, дальнейший путь был прямым, без поворотов, и парень, не сбавляя скорости, вновь посмотрел на Скотта. Чем дольше он смотрел на виноватое выражение лица друга, тем сильнее вскипал. — Успокойся, — произнёс Скотт, что вызвало только больше негатива. — Ага, щас! Успокоишься тут с тобой! — раздраженно бросил он, отчего Скотт вновь испустил долгий и усталый вздох. — Стайлз, я не специально… — Какая разница?! Когда он узнает об этом, не будет разбираться, специально ты или случайно! Прибьет на месте! — Ты преувеличиваешь, — сухо сказал Скотт, отворачиваясь и сжимая кулаки, пытаясь сдержать недовольное утробное рычание. Стайлз же стиснул руль, хмуро глядя на дорогу. Возможно, со стороны он выглядел как обычный паникер, но он знал силу Майка. Только он мог выстоять в одиночку против ящероподобного монстра. Учитывая, что Кенема с легкостью повалил с ног альфу и его бету, неясно, почему парень скрывается. Однако Стайлз был уверен, что Уилсон по силе стоит на равных с Дереком, а возможно, даже превосходит его в чем-то. Конечно, вокруг новенького всё еще оставались тайны, но пока он на их стороне, Стайлз готов был закрыть на это глаза. Но Скотт… он всё испортил. Единственное, о чем попросил его Майк — держать всё в секрете от Дерека. Но не прошло и двух дней, как тот обо всем узнал. Даже Стайлз почувствовал, насколько оказался ненадежным. Джексон, наблюдающий за их разборками, недовольно хмурил брови. Сначала эти двое на парковке начали обсуждать что-то про Дерека, но не закончили, Арджент с новеньким вышли и тема быстро замялась. Но стоило им отъехать подальше, так Стилински начал засыпать Маккола вопросами. И вот итог, друзья разругались. Уиттмор в любое другое время только позлорадстовал, но вот прямо сейчас на эти истерики не было времени. Он только собирался угомонить их, как вдруг раздался растерянный и удивленный голос Лидии в его руках: — Что происходит, где я? И почему так шея болит?.. Стайлз и Скотт обменялись взглядами и оба решили на время забыть о Майке, сосредоточившись на Лидии. Хотя Стайлз всё ещё ожидал, что в следующую секунду перед машиной возникнет Майк с яростным лицом и нападёт на них, этого не произошло. Вплоть до самого дома Скотта они доехали спокойно, что ещё сильнее обеспокоило Стайлза. Это резкое затишье вызывало у него тревогу. А долгое отсутствие Эллисон нервировало Скотта.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.