Автор оригинала
deepinmysoul
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/8314807/chapters/19040629?view_adult=true
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри Поттер победил Темного Лорда после пятого курса. Будучи исключенным из Хогвартса, он бежит в Америку, где встречает Калленов. Сможет ли он начать новую жизнь или прошлое настигнет его?
Примечания
Все права принадлежат оригинальному автору.
Работа содержит элементы слэша.
5469 9804 2291 9379 - если у вас возникнет желание поблагодарить и поддержать переводчика, вот сберовская карточка)
Глава 3.
01 января 2022, 03:00
Розали Хейл не была хорошим человеком, на самом деле большинство людей считали ее сукой и описывали ее как стервозную или упрямую, как любит говорить ее брат Эдвард. Она твердо верила, что люди не должны знать о существовании вампиров, и ясно дала это понять, когда ее брат хотел все рассказать Белле Свон.
Когда дело дошло до Харрисона, ее убеждения изменились. Она мало что знала о волшебниках и никогда никого не встречала до него, но она знала, что они знали о «волшебных существах», как они называли вампиров. Именно потому, что Харрисон был волшебником, она не возражала, чтобы он знал о них. По какой-то причине это откровение было весьма освобождающим; теперь она могла быть самой собой без риска быть разоблаченной.
Всю ночь она присматривала за Джеем, когда ребенок начинал шевелиться, она подходила к нему, обычно используя человеческую скорость, а иногда она использовала повышенную скорость вампира, особенно когда он просыпался с криками.
Единственное, чего она хотела в своей жизни, — это иметь собственного ребенка. Ее надежды были отняты у нее, когда Карлайл превратил ее в вампира; она все еще не простила его за это. Единственной хорошей вещью, которая вышла из всего этого, был тот факт, что она встретила свою пару, Эммета.
Ребенок снова зашевелился в своей кроватке, и она бросилась к нему. Она проверила его лоб и обнаружила, что он все еще теплый. Хотя она несколько раз проверяла его температуру в течение ночи, положив руку ему на лоб, она все еще была поражена тем, как ее холодные руки никогда не влияли на маленького мальчика. Нормальный человек отшатнулся бы, ребенок мог даже замерзнуть до смерти, но на Джея, казалось, ее прикосновение не произвело никакого впечатления. Если подумать, то и Харрисон тоже. Она вспомнила, как Карлайл положил руки на плечо молодого человека, и он не дрогнул… Гадая, что это значит, она потянулась за термометром и проверила его температуру. По ее мнению, она все еще был слишком высокой.
Джей уставился на женщину перед ним; она не была его мамой или его папой. Он склонил голову набок, пытаясь понять, нравится ли она ему.
— Что ты делаешь, милый? — спросила Розали, увидев, как он наклонил голову. Она надеялась, что это не очередной симптом, который у него развивается. — Может, нам что-нибудь поесть? — Не дожидаясь ответа, она осторожно взяла его на руки, убедившись, что он завернут в одеялко, и медленно пошла на кухню за бутылкой молока, которую видела в холодильнике ранее этим вечером.
Блондинка протянула ему бутылку, и он издал счастливый звук; что-то раздражало его прошлой ночью, и он не мог ничего пить, но теперь ему хотелось пить, и она, казалось, знала, что ему это нравится. Счастливо улыбаясь из-за бутылки, он решил, что эта женщина ему нравится. Она была добра к нему, у нее были добрые глаза и приятный голос. Кроме того, у нее были очень очаровательные волосы, он протянул руку и схватил ее за прядь, чтобы рассмотреть ее повнимательнее. Да, ему действительно нравилась эта женщина.
Розали улыбнулась ребенку у себя на руках. Если бы она была человеком, то крепкая хватка младенца на ее волосах, скорее всего, причинила бы боль, к счастью для него, она не была человеком. Вампирша обрадовалась тому, что у Джея была такая сильная хватка, это могло означать только то, что лихорадка не была чем-то серьезным, но она знала, что, будь он ее ребенком, она все равно пошла бы к педиатру, просто чтобы быть уверенной.
Когда младенец допил свою бутылочку, она отнесла его на диван и села, нежно укачивая его, надеясь, что он снова заснет. Она смотрела на него сверху вниз, наслаждаясь этим моментом. Хотя она была благодарна Харрисону, когда он предложил ей посидеть с ребенком, она не была так уверена, что это была лучшая идея. Что, если время, проведенное с ребенком, утолит ее жажду, а потом у нее будет еще один ребенок?
Глядя на умиротворенное лицо маленького мальчика у нее на руках, она поняла, что оно того стоило. Она хотела проводить с ним как можно больше времени, потому что, проводя время с ребенком, она чувствовала себя цельной, завершенной.
Вампирша была вырвана из своих размышлений, когда Джей опять начал плакать. Она нежно покачивала его, зная, что мало что может сделать, чтобы помочь ему, потому что его тело все еще боролось с инфекцией. Ей потребовалось мгновение, чтобы успокоить его, и когда он это сделал, он продолжал смотреть на нее, как будто пытался ей что-то сказать.
Розали подняла глаза, когда ее усиленный слух услышал движение в комнате Харрисона; крики Джея, должно быть, разбудили его.
— Посмотри, кто наконец решил присоединиться к нам, Джей, — сказала вампирша, когда Харрисон вошел в комнату.
— Как он? — спросил Гарри, проверяя лоб сына, и поморщился, заметив, что он все еще слишком теплый.
— Его тело борется с инфекцией, — вот и все, что сказала Розали, передавая ему сына.
— Я думаю, что отвезу его в больницу, это то, что сказал сделать твой отец, верно?
— Да, — подтвердил вампир. — Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?
— Все в порядке, я уверен, что твоя пара ждет тебя, — улыбнулся он ей. — Спасибо, что позаботилась о нем сегодня вечером.
— Мне было приятно присматривать за ним для тебя. С ним действительно не было никаких проблем, и я была бы очень рада присмотреть за ним еще немного, если бы это было нужно. — Она улыбнулась ребенку, говоря этим, что действительно имеет ввиду каждое слово.
— Не могла бы ты также поблагодарить своего отца, кажется, я забыл сделать это вчера вечером?
— Я уверена, что он знает, как ты благодарен, но я скажу ему это. — Розали помогла волшебнику упаковать его детскую сумку, прежде чем она снова повернулась к нему. — Его покормили сегодня утром, и я поменяла ему подгузник.
— Спасибо, — Гарри был очень благодарен Розали за то, что она смогла присмотреть за его сыном ночью. Это дало ему некоторое время, чтобы восстановить свою энергию.
— Если тебе понадобится какая-либо помощь, не стесняйся, звони мне. — Она дождалась кивка Харрисона. — Я сейчас уйду, как ты сказал, моя пара уже ждет меня и чувствует себя немного брошенным. — Эммет позвонил ей утром на мобильный, спрашивая, что ее задерживает. Когда она объяснила ситуацию, он проявил большое понимание и сказал, что увидится с ней, когда она вернется.
Она поцеловала Джея в макушку, а Харрисона неловко обняла, прежде чем оставить семью в покое.
— Снова только ты и я, малыш, — сказал Гарри своему сыну, который изучал его. — Я лучше отвезу тебя в больницу.
Гарри вышел на улицу, неся на руках сына, и понял, как глупо было с его стороны отослать Розали. Он не знал, где находится больница, и у него не было машины; ему придется ехать на автобусе.
Ему потребовалось больше часа, чтобы добраться до больницы; однажды он сел не в тот автобус, и люди продолжали жаловаться на шум, который производил Джей. Благодарный за то, что на этот раз он наконец прибыл в нужное место назначения, он вошел внутрь. Он искал нужное место, и ему повезло, потому что педиатр был готов ему помочь.
Он последовал за женщиной-врачом в отдельную смотровую, Джея тщательно осмотрели. — Ты сказал мне, что у него в горле застряло какое-то волокно?
— Да, — ответил Гарри. — Доктор Каллен смог удалить его, и он сказал мне, что именно это вызвало инфекцию.
— Да, но доктор Каллен не педиатр, — последовал краткий ответ.
— Я знаю это, — ответил Гарри, немного раздраженный. — Вот почему я и пришел в больницу.
— Его организм борется с инфекцией, и он должен поправиться в течение недели, — сказал ему педиатр, когда он взял Джея на руки. — Просто убедитесь, что он пьет достаточно жидкости.
— Спасибо, — ответил Гарри, когда доктор протянул ему сына. — С тобой все будет в порядке, не так ли? — спросил он своего сына, когда они вышли из комнаты.
Джей уставился на своего папу, довольный тем, что покинул комнату. Ему не нравилась эта женщина, она плохо относилась к его отцу.
Гарри не понравилось то, что Джей не дал ему словесного ответа, обычно он отвечал на вопросы словами или какими-то звуками; может быть, это была лихорадка? Выйдя из больницы, он принял решение. В следующую среду он пойдет в аптеку в магической улочке и купит несколько зелий от лихорадки.
***
В первую среду после того, как Джей заболел; Гарри направлялся в школу магии. Ему нравилось, насколько эта школа отличалась от Хогвартса; классы более продвинутые, в классе было меньше учеников и два учителя вместо одного. Не говоря уже о том, что он узнал гораздо больше, чем когда-либо в Хогвартсе. Гарри закрыл глаза, входя в величественное здание и впитывая окружающую его силу. Как он скучал по открытой практике своей магии. Он был так счастлив снова использовать свою магию. Хотя у него был некоторый опыт в том, чтобы не использовать магию, практикуясь в этом летом в доме своих родственников, эта последняя неделя действительно вырвала его из-под контроля. Невозможность выполнить простое сканирующее заклинание, чтобы проверить здоровье своего сына, действительно беспокоила его. Теперь, когда он был в магическом сообществе, он собирался получить несколько зелий. Так что ему не придется проходить через это снова. Таким образом, когда у Джея поднимется температура, он сможет ввести зелье и вылечить то, что его беспокоило. Залы школы магии были заполнены учениками; некоторые колдовали друг над другом, в то время как другие обсуждали последние сплетни. У Гарри здесь не было друзей; он не собирался позволять себе заводить друзей. Он общался со своими одноклассниками во время занятий, но на этом все. Он подошел к своему первому классу, сел на свое обычное место и достал палочку; в этом классе они будут драться на дуэли. Он любил дуэли; это был отличный способ выплеснуть свое разочарование. В первый раз, когда он пришел в эту школу, он сказал директору, что скрывается в Великобритании и не хочет, чтобы его выслеживали. Директор, который был готов дать любому второй шанс, сказал ему, что школа защищена от магического отслеживания; он мог свободно практиковать свою магию, не опасаясь быть пойманным. Класс наполнился учениками и занятие началось вскоре после этого, но не раньше, чем один из учителей произнес заклинание, отправляющее стулья и столы к стене. Гарри был в паре с мальчиком почти вдвое больше его. Они поклонились, повернулись и сделали 5 шагов, прежде чем снова повернуть назад. Он смог увернуться от первого заклинания и выстрелил своим собственным ошеломляющим заклинанием. Мальчик был гораздо более опытен в официальных дуэлях, чем он, но он был быстрее и мог блокировать большинство брошенных в него проклятий; не говоря уже о том, что у него был опыт в неофициальных дуэлях. Дуэль продолжалась добрый час; они оба начинали уставать. Гарри был поражен болезненным заклинанием в руку и почти хотел выстрелить более опасным заклинанием, которое он узнал во время дуэли с Волдемортом, но вовремя спохватился и прикусил язык; в результате его ударили заклинанием обездвиживания, закончив дуэль. — Хорошая дуэль, — сказал ему мальчик, Гарри забыл его имя. — Да, ты довольно хорош, — сказал ему Гарри. — Ты тоже ничего, — ответил он. — Когда ты этому научился? — О, ты знаешь, в моей предыдущей школе, — ответил Гарри, не собираясь вдаваться в подробности того, где он приобрел своим навыкам дуэли, сражаясь с самым могущественным темным лордом всех времен. Медведьма подошла, чтобы просмотреть проклятия, которыми были поражены дуэлянты, и вылечить любые последствия, которые могли остаться. Гарри был благодарен за это занятие, он не только смог проверить свои навыки дуэли, но и смог избавиться от некоторых своих разочарований из-за беспокойства о своем сыне. Он был рад избавиться от них, хотя бы ненадолго. Гарри не заметил, что он и этот волшебник были последними, кто все еще дрался, и большинство их одноклассников подошли посмотреть на них. Находясь в окружении всех этих людей, он нервничал; он слышал, как заводится мельница сплетен. Большинство из них задавались вопросом, как он научился так драться, ведь было известно, что магия, практикуемая в Хогвартсе, не была такой развитой, как в Америке. Они старались держать своих младших под большим контролем, в то время как в Америке чувствовали, что должны знать все, что нужно знать. Он был благодарен, когда медичка дала ему добро и ушла на следующий урок: Магия без палочки. Он был поражен тем, как часто в Америке использовали беспалочковую магию. Простые заклинания могли быть созданы с помощью магии без палочки; только когда заклинание было более продвинутым, часто они были более опасными и впоследствии использовали свой проводник. Гарри пришлось начать с основ, потому что он никогда раньше не использовал магию без палочки для контроля. Он знал, что сможет это сделать, как еще можно объяснить те «инциденты», которые произошли в прошлом; например, когда стекло исчезло в зоопарке, или его волосы отросли, когда его тетя подстригла их слишком коротко. Ему понравилась эта идея; это заставляло его чувствовать себя более уверенно. С начала пятого курса он чувствовал некоторую сдержанность, практикуясь со своей палочкой, как будто его палочка использовалась для ограничения его магии вместо того, чтобы производить ее до максимального предела. Теперь он учился, как проникать в свою суть, постепенно высвобождая свою магию. Если бы он продолжал в том же духе, то мог бы заниматься магией дома, не используя магический проводник. После этого урока у него будут Чары и заклинания; Способы слиться с магглами и Защита после этого. Ему все еще нужно было привыкнуть к здешнему преподаванию, но он был уверен, что скоро сможет взять себя в руки. Он должен был изучать эти предметы в первом семестре, в следующих трех семестрах у него будут другие предметы. Когда занятия закончились, он собрал сумку и быстро ушел, надеясь, что аптека еще открыта. Он нашел одну открытой и вошел внутрь. — Здравствуйте, могу я вам помочь? — спросила женщина за стойкой. — Да, у вас есть какое-нибудь жаропонижающее зелье, которое действует на младенцев? — спросил Гарри. Он знал, что обычные зелья, снижающие температуру, были слишком сильными для такого маленького ребенка, как Джей. — Да, конечно, — женщина за прилавком была слишком жизнерадостна, на вкус Гарри. Она отошла от прилавка и взяла несколько зелий. — Сколько тебе надо? — Э-э, двух должно быть достаточно, — он решил, что может дать выпить один флакон зелья и иметь еще один флакон запасным. — Я могу дать ему это прямо сейчас? — Да, конечно, — повторила женщина за прилавком. Гарри заплатил за зелья и быстро ушел. Что-то в этом было не так… Когда он вернется домой, он собирался протестировать зелья, прежде чем давать их своему сыну. Он не собирался рисковать жизнью своего Джея. Вернувшись домой, он проверил зелье, прежде чем поприветствовать двух человек в гостиной, и обнаружил, что, хотя это было не то зелье, которое он хотел, оно было безвредным. Гарри покачал головой после того, как узнал результаты, действительно ли некоторые люди так отчаянно хотели получить деньги? Зачем надо было делать поддельные зелья? Ему придется подумать о том, чтобы вложить деньги в свой собственный котел или в своего профессора зелий, чтобы он мог приготовить подходящее лекарство для его сына. Он вздохнул и пошел в комнату, чтобы провести остаток вечера со своим сыном.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.