Ashes in the wind

Джен
Перевод
Заморожен
R
Ashes in the wind
Limus2010
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Гарри Поттер победил Темного Лорда после пятого курса. Будучи исключенным из Хогвартса, он бежит в Америку, где встречает Калленов. Сможет ли он начать новую жизнь или прошлое настигнет его?
Примечания
Все права принадлежат оригинальному автору. Работа содержит элементы слэша. 5469 9804 2291 9379 - если у вас возникнет желание поблагодарить и поддержать переводчика, вот сберовская карточка)
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 2.

      Гарри был рад, что уроки наконец закончились, и он может уйти, понадеявшись ни с кем не столкнутся. Он только что провел один день в маггловской средней школе, и он уже ненавидел это. Через час он благополучно дошел до своего нового дома, поскольку у него не было ни водительских прав, ни велосипеда, если уж на то пошло.       — Как поживает мой маленький человечек? , — спросил он своего сына, входя в гостиную. Взглянув на сына, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, он улыбнулся, заметив, что малыш спит. Его сын всегда оказывал на него одинаковое воздействие, заставляя его улыбаться, каким бы ужасным ни был день. Он осторожно поцеловал сына в макушку, прежде чем повернуться к женщине, стоявшей рядом с ним.       — Он не доставил много хлопот, не так ли? — В то утро было трудно оставить его одного, как и в предыдущие дни, но он знал, что ему понадобится диплом маггловской средней школы, если он когда-нибудь собирается жить в мире магглов. Если он собирался провернуть это, ему нужен был кто-то, чтобы присмотреть за его сыном. К счастью, он встретил Эсме Каллен.       Вскоре после того, как он переехал в Форкс, он отправился за покупками, чтобы купить некоторые столь необходимые вещи для детей, так как он никогда не покупал никаких детских принадлежностей, то он ходил взад и вперед по разным отделам в одном из детских магазинов, когда женщина подошла и помогла ему. Очевидно, она наблюдала, как он ходит с расстроенным видом, и никто другой в магазине не хотел ему помочь; поэтому ее сострадание подсказало ей помочь молодому человеку.       Она подошла к нему и спросила, все ли в порядке. В тот момент все встало на свои места; однако, в то время как его инстинкты говорили ему доверять ей, его разум хотел взбунтоваться.       В ту минуту, когда он пожал ей руку, он понял, что она не человек. Не каждый день он встречал красивую, холоднокожую, нестареющую женщину. Его первой мыслью было, что она вейла, но он знал, что холод ее кожи не подходит под описание таковой. Думая обо всех существах, которых он мог, он сопоставил все, что знал о ней, и остановился на вампирах. В то время как его разум говорил ему, что вампиры опасны, инстинкты подсказывали ему посмотреть ей в глаза.       Когда ему наконец удалось заглянуть ей в глаза, он обнаружил нечто странное. Глаза вампира обычно были красными; но у нее были топазовые*, что могло означать только то, что она не питалась человеческой кровью, вместо этого она добровольно выбрала кровь животных.       Гарри провел с ней несколько дней, когда она предложила посидеть с ним, но прежде чем он смог принять решение, она сама сказала ему, что она вампир. Он был безмерно благодарен ей за то, что она доверилась ему, и в ответ сказал ей, что они с его сыном волшебники. После этого он согласился с тем, что она может посидеть с его сыном, пока он в школе.       — Нет, вовсе нет. Он милый маленький ангел, — ответила Эсме на его предыдущий вопрос, отрывая его от воспоминаний, и улыбнулась волшебнику.       — Спасибо, что присмотрели за ним. Я не знаю, что бы я сделал, если бы… — он замолчал, не в силах закончить.       — Как прошел твой первый день в школе? , — спросила она его, меняя тему.       — Ужасно, — сказал Гарри, опускаясь на диван. Он заметил, как Эсме приподняла бровь, и продолжил. — Одна девушка сказала что-то ужасное о тебе, и я высказал ей все в лицо.       — Что она сказала? — Эсме села на стул напротив.       — Просто… — Гарри не хотел рассказывать то, что было сказано, но продолжил после ее взгляда. — Она сказала мне, что все ваши дети вместе, что они были усыновлены и что у вас не может быть детей, как будто это делает вас менее замечательной мамой.       — Люди всегда будут сплетничать, Харрисон, — мягко сказала она ему. — Но я благодарна, что ты заступился за меня.       — Кто-то должен был сказать ей, чтобы она заткнулась, — он заметил легкую улыбку Эсме. — Не то чтобы я действительно так сказал, — пробормотал он слегка смущенно.       Эсме одарила его еще одной милой улыбкой. — У тебя есть какое-нибудь домашнее задание?       — Просто доклад по английскому языку, — в это время закричал Джей, когда проснулся, и Гарри мгновенно оказался рядом с ним. Он осторожно поднял его из кроватки и крепко обнял, чтобы успокоить.       — Клянусь, что это за учитель, который дает домашнее задание в первый день в школе? — сказал он, когда Джей взял его за палец и наконец начал успокаиваться.       — Почему бы тебе не отдать Джея мне, а потом ты сможешь закончить свою домашнюю работу и провести остаток вечера в одиночестве?  — На самом деле, это хорошая идея.

***

      Гарри довольно легко освоился в своей новой жизни в Форксе. Эсме определенно оказала ему большую помощь; когда он ходил в маггловскую школу, и каждую среду, когда он ходил в школу магии, она сидела с ребенком, с Джеем, все было замечательно.       Ну, за исключением того факта, что Джей в настоящее время блевал через плечо. Он был болен со вчерашнего вечера, и ему становилось только хуже. Он продолжал пытаться успокоить сына, но безрезультатно. — Шшш, малыш, ты в порядке, — повторял он снова и снова.       Не зная, что еще можно сделать, чтобы сбить лихорадку, он позвонил Эсме. К сожалению, трубку взял кто-то другой. — Резиденция Каллена, — сказали в трубку.       — Да, это Харрисон; мне нужно поговорить с Эсме Каллен. Это важно, — в его голосе звучало отчаяние, но он попытался успокоиться. Не годится впадать в истерику по телефону с незнакомым человеком.       — Ее сейчас здесь нет, — сказал мягкий, обеспокоенный голос на другой линии. — Я могу чем-нибудь помочь?       — Нет, я имею в виду, мне действительно нужна Эсме. — Он был уверен, что Эсме знает, что делать. Несмотря на то, что она была вампиром, она, как правило, много знала о детях. Его мысли были прерваны, когда крики Джея стали звучать все громче и громче.       — Что не так? — Настойчиво звучащий голос, который в сочетании с нарастающей громкостью криков его сына, наконец, заставил его сдаться.       — Это мой сын, — начал он. — Он болен. Он не хочет есть, все время плачет и его часто тошнит, намного больше, чем обычно, и ему жарко. Я не знаю, что делать…       — Успокойся, парень. Меня зовут Карлайл Каллен, я муж Эсме и я врач. Может быть, я могу помочь? — На другой линии Карлайл слышал крики ребенка так отчетливо, что ему даже не требовался его усиленный вампирский слух. Его жена рассказывала о волшебнике, с которым она нянчилась. Он должен был признать, что был заинтригован этим молодым человеком и хотел встретиться с ним, но не при таких обстоятельствах.       — Доктор? Да, наверное. — Облегчение не осталось незамеченным Карлайлом.       — Хорошо, Харрисон, послушай меня. Тебе нужно успокоиться. Я буду у тебя через 10 минут. — Он знал, где живет молодой человек, его жена сказала ему на случай чрезвычайной ситуации.       — Да, хорошо. — Гарри повесил трубку и начал расхаживать по комнате, пытаясь успокоить сына. — С тобой все будет в порядке, — повторил он еще раз. Он медленно сходил с ума; он не знал, что делать. Он был волшебником, но не мог использовать никакую магию, чтобы помочь своему сыну. Он ненавидел закон о несовершеннолетних. Не говоря уже о том, что они смогли бы выследить его, если бы он использовал свою магию.       Как магглы это делали? Как, без помощи магии, они воспитывали своих детей, не сходя с ума? Или, может быть, они знали… знали, что делать в этих обстоятельствах.       Он еще раз поцеловал сына в макушку, молясь, чтобы доктор уже поторопился. Мужчине потребовалось ровно десять минут, чтобы прибыть, как он и сказал. Гарри быстро подошел к двери и открыл ее, облегчение пронзило его, когда он увидел доктора-вампира.       — Вы, должно быть, Харрисон, я Карлайл, а это моя дочь Розали. Это, должно быть, Джей, — Мужчина улыбнулся им сверху вниз, надеясь успокоить молодого человека. — Можно мне… ?       — Да, да, — Гарри осторожно передал Джея Карлайлу. — С ним все будет в порядке?       — Почему бы тебе не позволить Карлайлу осмотреть его, — сказала ему девушка, Розали.       Гарри наконец посмотрел на девушку и оценил ее внешность. Она была прекрасна, как богиня. У нее были светлые волосы до плеч, строгое, но нежное лицо и очень добрые глаза. Он кивнул ей в знак признательности и благодарности.       — Почему бы мне не приготовить тебе чаю? — Для Розали было ненормально легко привязываться к человеку, особенно после инцидента с ее братом. Однако молодой человек, который практически сходил с ума из-за своего сына, каким-то образом зарезервировал место в ее темном холодном сердце. Она чувствовала сильное влечение к волшебнику. Взгляд, которым она обменялась с отцом, сказал ей, что он тоже это почувствовал. Теперь она понимала свою мать, когда та сказала, что в волшебнике было что-то другое, что-то, что привлекло ее.       Гарри присел, не сводя глаз со своего сына и доктора, который усадил Джея на обеденный стол, чтобы тот мог осмотреть его. — Спасибо, — сказал Гарри Розали, когда она протянула ему чашку чая и села рядом с ним, надеясь, что ее присутствие как-то успокоит его, хотя бы немного.       Тишина, воцарившаяся в доме, была оглушительной. Единственными звуками, которые были слышны, были тихие хныки маленького ребенка. Карлайлу потребовалось полчаса, чтобы проверить Джея. Закончив, он вернул Джея Гарри, который тут же крепко прижал его к груди.       — У него жар, и в горле застряло какое-то волокно, — Карлайл перестал видеть испуганный взгляд Харрисона.       — Он… — Гарри остановился, потрясенный. — Я плохой отец… Как я мог позволить этому случиться?       — Харрисон, ты не виноват. Такие вещи случаются. Ты не мог знать, — Карлайл попытался успокоить его, но безуспешно. Молодой человек начал расхаживать по комнате, бормоча о том, каким плохим отцом он был.       — Да, да, — Гарри осторожно передал Кейджей Карлайлу. — С ним все будет в порядке?       Карлайл положил руку на плечи молодого человека, чтобы остановить его, и посмотрел ему в глаза. — Харрисон, послушай меня, — начал он. — Ты неплохой отец. Иногда случается, что ребенок проглатывает что-то. Обычно это попадает в желудок, но иногда застревают в горле. Это не делает тебя плохим родителем. Все это происходит естественно и с лучшими из людей. Волокно было глубоко в его горле, что раздражало эту область и вызывало инфекцию. Это также вызвало у него рвотные рефлексы, и именно поэтому его так сильно рвало. Волокну уже было удалено, обычно это происходит естественным путем, но иногда организм помогает больше, например, как с Джеем, если завтра у него не спадет температура, вам нужно будет отвезти его в больницу.       Молодой человек снова потрясенно посмотрел на него. — Это всего лишь мера предосторожности, бояться нечего. Все, что вам нужно сделать сегодня вечером, это сбить ему температуру и убедиться, что завтра он что-нибудь съест. Я не хочу рисковать этим сегодня вечером, когда у него так саднит в горле.       Гарри посмотрел в обеспокоенные глаза мужчины. Именно в этот момент он вспомнил, что Каллены были вампирами, хотя он и заметил это раньше, но только когда его тревога и страх ушли, это вышло на первый план в его сознании. Он отстранился от вампира и кивнул. — Но с ним все будет в порядке?       — Я так думаю, да, — подтвердил Карлайл. — Просто убедитесь, что он хорошо выспался ночью; весь этот плач измотал его и еще больше усилил боль в горле. Дайте ему завтра немного жидкости, ничего тяжелого, и проверьте, не спала ли у него температура. — Карлайл заметил реакцию юноши после того, как его беспокойство о сыне было замечено, и грустно улыбнулся ему. — Эсме сказала мне, что ты немного боишься вампиров.       Гарри покачал головой. — Дело не в этом. На самом деле, Эсме-первый вампир, которого я встретил. Она объяснила, что вы вегетарианцы. — Он на мгновение задумался, чтобы собраться с мыслями. — Просто дети страдают, мы, простые смертные, страдаем, — сказал он, делая жест между собой и своим сыном. Он в отчаянии посмотрел вампиру в глаза. — Я просто не хочу провоцировать тебя или кого-либо из членов твоей семьи нашей кровью. Особенно с тех пор, как я единственный, кто у него остался.       Карлайл не мог не улыбнуться его словам. — Харрисон, мне больше 300 лет, и большую часть этих лет я был врачом. Я могу заверить вас, что я могу контролировать себя рядом с вашей кровью или кровью этого маленького человечка. — Он еще раз слегка улыбнулся, когда мальчик на руках у Харрисона зевнул. — И Розали никогда не жаждала человеческой крови, даже никогда не пробовала ее. Вот почему я взял ее к себе в клан.       Гарри покачал головой. — Прости, я просто… я…       — Мы полностью все понимаем. — Карлайл окинул взглядом молодого человека. — Похоже, тебе тоже не помешало бы хорошенько выспаться ночью…       — Я знаю, — вздохнул Гарри. — Джей был болен со вчерашнего вечера и не давал мне спать большую часть ночи. — Его взгляд упал на сына, когда он заметил, что тот крепко спит. — Я чувствую, что должен был догадаться, что его что-то беспокоит…       — Нет, — Розали, которая все это время молчала, наконец заговорила, заставив его посмотреть на нее. — Не вини себя за это. Как сказал Карлайл, ты не сделал ничего плохого. Такие вещи случаются. Джей просто случайно проглотил клетчатку, которую не смог проглотить.       Гарри еще раз кивнул головой в знак благодарности. Что бы они ни говорили, он все равно чувствовал себя ответственным. У него с сыном была особая связь. Он должен был догадаться, что его что-то беспокоит… Он должен был!       — Мы оставим вас сейчас, чтобы вы с Джеем могли немного отдохнуть, — Карлайл старался говорить успокаивающе. Он видел, что молодой человек все еще винит себя. К сожалению, не было лекарства от чувства вины, так что он больше ничего не мог здесь сделать.       Легкий приступ паники пронзил его. Как они могли просто оставить его в покое после того, что он сделал?       — Харрисон, — Розали сделала шаг к нему. — Если хочешь, я могу остаться и присмотреть за Джеем, пока ты отдыхаешь.       Гарри на мгновение задумался над этим, затем кивнул. Мало того, что это дало бы ему некоторое душевное спокойствие, он мог бы, по крайней мере, спать всю ночь, зная, что кто-то будет рядом, чтобы помочь ему и его сыну. — Конечно, мне бы этого хотелось. Я нуждаюсь в хорошем сне, и знание того, что кто-то здесь, может помочь мне заснуть или, по крайней мере, не дать мне слишком сильно волноваться.       — Тогда все решено, Розали останется здесь, и если что-нибудь случится или ты просто будешь слишком волноваться, позвони мне, — сказал Карлайл, и волшебник кивнул. Он повернулся к дочери. — Я сообщу Эммету, что ты не придешь домой сегодня вечером.       — Спасибо, — сказала ему Розали. При любых других обстоятельствах ее супруг ревновал бы, но она была уверена, что он поймет это.       Старший вампир кивнул, прежде чем уйти.       — Почему бы мне не уложить его в постель? — спросила Розали, увидев усталость в глазах волшебника, когда она снова повернулась к нему. Гарри кивнул, осторожно положил сына на руки вампирше и повел Розали в спальню Джея.       Розали осторожно положила спящего мальчика в кроватку, накрыла его одеялом и поцеловала в макушку.       Волшебник стоял в дверях, наблюдая за ней. — Ты действительно хорошо с ним ладишь, — отметил он. — Я так понимаю, вампиры не могут иметь собственных детей?       — Нет, мы не можем. Это единственное, о чем я сожалею, будучи вампиром.       — Да, Эсме немного рассказала мне о тебе и твоих братьях и сестре. Она сказала, что ты та, кто сожалеет о том, что стала вампиром, больше, чем другие?       — Да, — ответ Розали был мягким, но честным. — Я бы все отдала, чтобы снова стать человеком.       Гарри потребовалась секунда, чтобы принять решение. — Знаешь, всякий раз, когда Эсме занята, я думаю, ты могла бы мне помочь, то есть, когда мне нужна будет помощь. Я имею в виду, если ты свободна.       Легкий румянец, покрывавший лицо человека, был довольно милым. — Я бы с удовольствием помогла. Спасибо. — Благодарность светилась в ее глазах, когда они встретились с глазами волшебника. Возможно, она не сможет иметь детей, но у нее было много любви, чтобы подарить ребенку, и то, что Харрисон был готов позволить ей это, значило для нее очень много.       Гарри не совсем понял, за что она его благодарит, но тем не менее кивнул. — Я иду спать… — Вопросительный взгляд упал на вампиршу.       — Я присмотрю за Джеем, — подтвердила Розали.       Гарри подошел к кроватке, поцеловал сына в лоб и пошел в свою комнату. Как только он упал на кровать, он заснул и проснулся только на следующий день.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать