Red Anemone

Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Red Anemone
Стул над стулом
переводчик
стол под столом
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Болезнь цветочной рвоты. Болезнь, при которой тот, кто страдает от неразделенной любви, умирает от цветов, растущих в его легких. Они блокируют дыхательные пути, в результате чего жертва умирает от удушья. Это полностью вымышлено, встречается только в литературе, потому что, очевидно, цветы не смогли бы расти внутри человеческого тела... Так почему же, ох, почему он, Наиб Субедар, выблевывал бутоны в раковину в ванной?
Примечания
Отказ от ответственности: Там есть упоминания о рвоте и прочем, так что, если это действительно триггер для вас, пожалуйста, нажмите на закрыть фик (ò )ó)7ミ ━━━━━━━━ Хотя этот фик в основном основан на Наибе и его болезни, он посвящен тому, как он проходит этапы того, где он хочет быть в своей личной жизни, но это будет действительно агнст, поэтому, пожалуйста, приготовьтесь к агнст, лол ━━━━━━━━ Выше примечание автора
Посвящение
Посвящение английскому фд, над чьими фанфиками я плачу уже не первый день и буду плакать дальше
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Chapter 12 : Ambrosia

В голове Наиба крутились два вопроса. Во-первых, был ли его наряд достаточно хорош? Он не выглядел глупо, не так ли? И, во-вторых... Почему? Почему Нортон вдруг решил пригласить его в парк? Прошло много времени с тех пор, как они что-то делали вместе, не говоря уже о том, чтобы пойти в веселое место... Особенно тот, в который он раньше не ходил. Он проверил время на своем телефоне и понял, что Нортон опаздывает на десять минут. Он вздохнул. (Какая-то часть его надеялась, что это не розыгрыш.) Наиб начал задаваться вопросом, не приснилось ли ему все это, пока не увидел, как Нортон подбежал к нему, тяжело дыша, выглядя усталым. "Эм... Ты в порядке?" "Да ..." Питчеру пришлось на мгновение перевести дыхание, положив руки на колени, прежде чем поднять голову и кивнуть. "Да, я ... я в порядке. Извините за опоздание, я был в гостях у своего дяди, и мой двоюродный брат не отпускал мою ногу..." Наиб растерянно приподнял бровь, гадая, что именно он имел в виду под этим. Нортон, казалось, быстро понял это, потому что он вскинул руки, защищаясь, лицо покраснело от смеси смущения. "Н-не в странном смысле! Ему восемь!" Он заикается, и Наиб смотрит на него еще несколько секунд, прежде чем рассмеяться, недоверчиво качая головой. "Ну, теперь ты здесь. Пойдем?" Это прозвучало скорее как вопрос, и Наиб немного съежился. "Да-да! Да, поехали. Эм, я не уверен, какие аттракционы тебе понравятся, но я часто сюда приезжал! Так что, так что..." С его взволнованным ответом и попытками объяснить свои обиды Наиб мог обнаружить, что снова смеется. Казалось, он никогда не переставал его смешить. "Конечно. Тогда бери инициативу на себя, Кэмпбелл." - сказал он, хихикая. Нортон скорчил гримасу ("Почему ты так выглядишь?" "Я знаю, что я уродлив, Субедар, не нужно указывать на это"), а затем схватил его за запястье, потащив (осторожно) к входной кабинке. Женщина за стойкой отдала им браслеты на запястьях (и штамп на тыльной стороне руки Нортона, потому что он был абсолютным ребенком) и улыбнулась им, жестом приглашая войти внутрь. "Срань господня. Это место огромно". Тот, что пониже ростом, что-то пробормотал, и Нортон оглянулся, заметив детское выражение на его лице. Глаза широко раскрыты от удивления и любопытства, рот слегка приоткрыт в шоке. "Майк сказал мне, что ты никогда не был тут раньше". Он говорит, и Наиб кивнул, слегка нахмурившись. «Да. Мои бабушка и дедушка были уже довольно старыми... Дедушка никогда не умел хорошо ходить, у него было очень больное колено. Бабушка заботилась о нем, так что у нас никогда не было много времени, чтобы ходить в такие места, как это". Далекий взгляд промелькнул в его голубых глазах, когда он перебирал свои воспоминания. Это могло показаться скучным, но его детство было... довольно приятным. "Ой... Ну, э-э, теперь мы можем прийти сюда в любое время, когда ты захочешь..." - бормочет Нортон, и Наиб оглядывается на него. "А мы можем?" "Хм?" "Приходи сюда в любое время, когда я захочу". "О, э-э, да. Да! Конечно, мы можем!" Наиб просто улыбается в ответ на этот ответ, удовлетворенно кивая. "Хорошо." С этими словами Наиба повели по парку. Бросок кольца, карусель, несколько американских горок... Излишне говорить, что это было очень весело. Пока они бродили вокруг, Наиб видел множество уникальных игр, которые он никогда не видел и о которых не слышал, и даже пускал слюнки от вкусных закусок, которые он хотел попробовать, боксер заметил интересную игру. "Держу пари, ты не сможешь попасть идеально в цель с первой попытки". - говорит Наиб, указывая на него. Игра, казалось, представляла собой комбинацию броска колец и дротиков, но с мягкими мячами и мишенями на липучках. Нортон оглянулся, ухмыльнулся и, схватив своего друга за руку, потащил его к стенду. "Держу пари, что смогу". "На самом деле подождать? Это была шутка..." Его улыбка стала шире, и он подошел к передней части, чтобы получить очередь, выслушав объяснение о том, как играть, прежде чем отдернуть руку с мячом в руке и бросить его прямо в... Центр. При его первом броске. Он повернулся к Наибу, который смотрел на него широко раскрытыми от шока глазами. "Что? Ты забыл, что я один из лучших питчеров в Орлетусе?" - поддразнил Нортон, и щеки Наиба порозовели, потому что он действительно забыл эту деталь. "Н-нет". Он солгал, а затем почувствовал, как другой мужчина сунул ему в руки что-то мягкое и мягкое. "У меня в квартире нет места для этого, так что, думаю, тебе придется оставить его себе". "Хм?" Он посмотрел вниз и увидел плюшевого кролика размером почти в половину его самого... И розовый. "Это подходит к твоему лицу, Субедар". "Что?! Заткнись на хрен, Кэмпбелл! И что ты имеешь в виду, говоря, что мне придется оставить его себе?!" Нортон рассмеялся и, вместо того чтобы ответить, пошел прочь, что заставило Наиба фыркнуть и побежать за ним. - "Эй! Кэмпбелл! Не уходи от меня просто так!" Наиб уставился Нортону в спину, пока тот смеялся, и пока они продолжали идти по парку. Видеть, как он волнуется из-за какой-то кружащейся чайной чашки, как ребенок, было забавно (как будто он сам не был взволнован этой чертовой каруселью раньше), и он начал задаваться вопросом, действительно ли Нортон хотел приехать сюда с Наибом, или это потому, что ему больше не с кем было пойти. Он вспомнил, что слышал от Натали, что питчер расстался с Виктором ("Ты слышал, что Виктор расстался с ним?" Она сказала это, и Наиб посмотрел на нее в замешательстве. "Почему?"). Он так и не узнал, почему. С ним все было в порядке? Он не был уверен. "Субедар? Привеееет?" Он был вырван из своих мыслей видом трех очень аппетитных шариков ванильного мороженого в толстой хрустящей вафельной чашке, покрытой посыпкой и жевательной резинкой. "Хм? Что?" "Я спросил, хочешь ли ты это съесть, но, думаю, ты не хочешь". "Подожди, да, я хоч— аргх! Я даже не могу удержать его с этим кроликом, которого ты мне подарил!" "Я могу просто накормить тебя?" ... Что? "Что?!" "Ну, если у тебя руки заняты, а у меня нет, я могу... Всегда... Просто..." Похоже, Нортон не думал, когда говорил это, его собственное лицо стало ярко-красным, когда то, что он сказал, запечатлелось в его сознании. "Э - э - э- н-неважно! Эй! Там есть столик! Пойдем поедим там ..." — Питчер повернулся и побежал к круглому белому столику на двоих возле маленького сувенирного магазинчика, снова оставив Наиба наблюдать за его удаляющейся спиной. Что-то было... странное внутри него. Теплая, пушистая. В отличие от того, что было раньше, когда он чувствовал боль, похожую на ножи в груди. Прошло много времени с тех пор, как он чувствовал себя так, по крайней мере, в присутствии Нортона. До того, как он рассказал ему о своем статусе отношений, до того, как он начал болеть. Но... Это была приятная перемена. Наиб думает, что он не против начать все сначала.

≺━═════⊹⊱≼≽⊰⊹═════━≻

"Чувак, у меня устают руки". "Теперь вы несете ответственность за мистера Маффинса". "Ты заставил меня нести его - как его зовут?!" "Мистер Маффинс". "Ты ужасно разбираешься в именах". Нортон фыркнул, затем рассмеялся, потянувшись, чтобы взять розового кролика из рук Наиба, но тот вместо этого резко отвернулся, показав ему язык. "Ты сказал, что он был под моей ответственностью, верно?" - говорит он, улыбаясь ему в ответ, и Нортон удивленно уставился на него. "... Итак, как прошел сегодняшний день?" "Ах..." улыбка Наиба слегка дрогнула, и Нортон испугался, что сделал что-то не так. "Если... Если тебе это не понравилось ... "Нет, нет, это совсем не то!" Наиб сунул кролика ему в лицо, чтобы тот замолчал. "Я ... э-э ... .. Мне это действительно понравилось. Это было весело. Так что, так что... Тебе придется сдержать свое обещание привести меня сюда, когда я захочу." Нортон молчал, и ему потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями, прежде чем он протянул руку и выхватил кролика из-под лица, увидев собственные ярко-красные щеки Наиба, его голубые глаза, смотрящие в сторону от него. «Да. Я приведу тебя сюда, когда ты захочешь, так что... Оставайся таким, хорошо?" Его голос смягчился ближе к концу, и Наиб просто кивнул в ответ, не зная, что сказать, чувствовать или делать. "Эм... Наиб, я..." Нортон сделал паузу, казалось, что-то обдумывая. Он сжал губы в тонкую линию и просто покачал головой, возвращая кролика Наибу, который, казалось, не понял, что назвал его по имени. "Неважно. Я ... я провожу тебя домой?" "Хм? Все в порядке, ты не должен чувствовать себя обязанным ... "Но я хочу этого!" Наиб был поражен его вспышкой, а также его прямотой, снова уставившись на него с удивлением. "... Пожалуйста?" "... Ну, тогда ладно. Если ты настаиваешь." Дерзкая усмешка появилась на его губах, и Нортон снова был рад видеть его прекрасную улыбку.

≺━═════⊹⊱≼≽⊰⊹═════━≻

Дорога домой была долгой... Тихий. Мирный. Довольно утешительное молчание для обоих мужчин. Так было всегда, никто из них ничего не говорил, просто были счастливы находиться в присутствии друг друга. Наиб сжал плюшевого кролика в руках, чувствуя его тяжесть, он был мягким и удобным. Зная, как часто он хватал подушки (а иногда и людей) во сне, возможно, это было бы лучшей альтернативой? Илай сказал ему, что однажды он схватил Брук и не отпускал ее, пока не проснулся. Хм. Это неприятное воспоминание. "Эй, Субедар? Мы здесь." Наиб поднял глаза с того места, где они остановились, и понял, что да, действительно, они прибыли в его дом. "Ах... Спасибо, что проводил меня домой." "Это то, что я должен сделать". ??? "Что ты хочешь этим сказать???" "Эм ..." Нортон просто почесал затылок, отказываясь встречаться с ним взглядом. "Нет причин. Возможно." "Возможно?" "...Спокойной ночи, Субедар". "Ой... Тебе тоже, Кэмпбелл." Некоторое время они оба стояли молча. Наиб хотел что-то сказать, но не был уверен, что именно. Поэтому он ничего не сказал, повернувшись спиной, чтобы войти в свой дом. Там что-то было... Снова беспокоит его. То же самое было и раньше, когда он играл с Брук. Он направился в ванную (уложив мистера Маффинса на кровать), чтобы принять душ, все время пытаясь напрячь мозги, чтобы понять, что же он забыл. Если это так сильно его разозлило, то, должно быть, это было важно, верно? Сначала шампунь. Он ведь не забыл чей-то день рождения, верно? Полоскать. Или, может быть, он забыл купить что-то важное? Кондиционер следующий. Может быть, это как-то связано с его лекарством. Еще раз промойте. Нет, он их забрал. И это определенно был не чей-то день рождения. Высушите феном. Илай сказал ему что-то, что он забыл? Он снова схватил мистера Маффинса и лег на кровать. Потом он вспомнил, как сказал, что Брук была мягкой. А потом он вспомнил ту ночь на вечеринке. Он коснулся чьих— то волос-Нортона. Какого хрена? Он действительно это сделал? Он действительно говорил такие вещи?! "Потому что... Я боюсь снова полюбить тебя". Он уткнулся лицом в спину мистера Маффинса и закричал. Не было никакой возможности, чтобы Нортон не воспринял это по-другому. Он сказал ему. Он сказал ему, что тот ему нравится. Не поэтому ли он попросил его сходить в парк? Неужели он не хотел ранить его чувства? Или он чувствовал то же самое? Это был бы сон, верно? Как он мог ему понравиться? Кроме того, он только что расстался со своим краткосрочным партнером, зачем ему так быстро искать кого-то другого? Наибу снова захотелось закричать. Вероятно, он так и сделал. Но, может быть, это... было ли чего ждать с нетерпением? Может быть... Наиб лежал в тишине. Сегодня было хорошо. Нортон был милым. Ему нравился Нортон. Но нравился ли он Нортону? Захотели бы они... Продолжать тусоваться вместе? Он был бы не прочь остаться рядом с ним, если бы знал, что это делает его таким счастливым. Но Илай мог бы согласиться с этим, учитывая, как сильно он хотел, чтобы тот оставался в безопасности и был свободен от этой болезни. Хотя, не похоже, что он мог бы что-то из этого сделать. Его веки начали тяжелеть. Может быть, ему стоит поговорить с Нортоном завтра... Наиб лег спать в ту ночь, не осознавая, что его болезнь вообще не вспыхнула в тот день.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать