Пэйринг и персонажи
Описание
Майуми всегда думала, что худшее уже позади. Её жизнь была скучной, однообразной, и казалось, что хуже уже быть не может. В её мире не было места чудесам, только повседневным заботам и бесконечным мелким неудачам. Но всё изменилось в тот момент, когда она встретила его.
Ран Хайтани. Он появился в её жизни, как шторм — неожиданно,«Это полный пиздец», — подумала Майуми, понимая, что всё, что она пережила до сих пор, было ничем по сравнению с этим.
Часть 17
08 января 2025, 09:11
Майуми сидела в просторной, но холодной приемной, перебирая пальцами ремешок своей сумки. Сердце билось так громко, что, казалось, его могли услышать все вокруг. В её голове кружился вихрь мыслей: предстоящая встреча с продюсером, слова Рана, его внезапная забота. Она покачала головой, пытаясь сосредоточиться, но мысли снова возвращались к нему.
После той ночи в его квартире что-то изменилось. Не резко, не внезапно, а будто постепенно. Майуми всё чаще замечала, что Ран стал мягче, хотя и не терял своей холодной прямоты. Он больше не насмехался над её переживаниями, а наоборот, иногда даже находил слова, которые могли её поддержать.Не сразу, не резко, но постепенно. Майуми начала замечать, что за его сарказмом и резкостью скрывается человек, который, возможно, заботится о ней больше, чем хочет признать.
Она вспомнила, как несколько дней назад, после школы, Ран неожиданно ждал её у ворот.
Она вышла из школы, опустив голову и глядя на свои ботинки. День выдался напряжённым, и единственным её желанием было вернуться домой и залезть под одеяло. Но возле ворот её ждало неожиданное зрелище: Ран, прислонившийся к стене, с безразличным видом листал что-то на своём телефоне.
— Ты что тут делаешь? — удивилась Майуми, остановившись напротив него.
Ран поднял взгляд, убирая телефон в карман.
— Жду, — ответил он, как будто это было очевидно.
— Зачем? — спросила она, слегка нахмурившись.
— У меня к тебе дело, — сказал он, подталкивая её в сторону тротуара.
Майуми неохотно пошла рядом, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее.
— Какое ещё дело?
Ран бросил на неё взгляд, полный скрытого раздражения, но в его тоне было что-то мягкое.
— Помнишь того продюсера с закрытой "вечеринки", где вы с Дайки еще вместе были ?
Майуми нахмурилась, пытаясь вспомнить.
— Того самого?
— Того самого, — подтвердил Ран. — Я договорился о встрече.
Она остановилась, глядя на него с недоверием.
— Что?
Ран вздохнул, закатив глаза.
— Ты слышала. Он согласился встретиться с тобой.
Майуми прижала руку к груди, чувствуя, как её дыхание участилось.
— Но зачем? — её голос дрожал. — Почему ты это сделал?
Ран остановился и повернулся к ней, глядя прямо в глаза.
— Потому что ты этого заслуживаешь, Лисёнок. Ты хороша в том, что делаешь, и если ты сама боишься идти вперёд, кто-то должен тебя подтолкнуть.
Его слова заставили её замереть. Впервые за долгое время она почувствовала что-то большее, чем просто поддержка. Это было похоже на уверенность в её способностях, которую она сама давно утратила.
— Ран... — начала она, но он перебил её, махнув рукой.
— Не надо благодарностей, — отмахнулся он. — Просто сделай всё, что можешь.
Теперь, сидя в приёмной, она вновь вспоминала его слова. "Сделай всё, что можешь." Она глубоко вздохнула, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.
— Майуми Сайто? — раздался голос секретаря.
Майуми вздрогнула, подняв взгляд. Женщина за стойкой мило улыбнулась и жестом пригласила её пройти дальше.
— Продюсер ждёт вас.
Майуми поднялась, её ноги слегка подкашивались. Она шла по коридору, чувствуя, как сердце бешено стучит. Впереди её ждала дверь — и, возможно, новая глава её жизни.
Майуми открыла дверь и вошла в просторный кабинет. Воздух был пропитан лёгким ароматом кофе, а за массивным деревянным столом сидел мужчина лет сорока с уверенным выражением лица. Его чёрные волосы были аккуратно зачёсаны назад, а костюм сидел идеально.
— Добрый день, — мужчина поднялся, протягивая руку. — Я Ямамото Ичиро.
— Добрый день, — Майуми кивнула, пожав его руку, и огляделась.— Сайто Майуми
В углу кабинета стояло большое зеркало в позолоченной раме. Майуми машинально бросила взгляд на своё отражение. Её новая причёска всё ещё казалась непривычной. Короткий каскад с лёгкими локонами выглядел аккуратно и придавал ей зрелости, но она не могла не вспомнить, как всё произошло
— Ты точно хочешь это сделать? — спросил Ран, усаживаясь на соседний стул в парикмахерской.
— Да, — упрямо ответила Майуми, стараясь не обращать внимания на его насмешливую улыбку.
Когда мастер взял в руки ножницы, Ран откровенно захихикал.
— Слушай, а если тебе оставить эти пряди такими? — он указал на её неровно заколотые волосы. — Будешь как ведьма из дешёвого фильма. Я даже сценический псевдоним придумаю: "Майуми Мрак".
— Хватит, — буркнула она, но его смех становился всё громче.
Когда мастер сделал первый срез, Ран уже держался за живот, изо всех сил стараясь перестать шутить на эту тему.
Когда причёска была готова, Ран осмотрел её, скрестив руки на груди.
— Знаешь, — протянул он, как будто размышляя. — Я думал, будет ужасно. Но вышло…
Он сделал паузу, а потом кивнул.
— Даже красиво.
Майуми покраснела, но промолчала.
— я заплачу, — заявил он, вставая и доставая кошелёк.
— Не надо, я сама… — начала Майуми, но Ран отмахнулся.
После этого он, как ни в чём не бывало, отвёл её в ближайшее кафе, где настоял на том, чтобы они "заели горе". Конечно, и за это он заплатил.
Майуми вернулась в реальность, услышав, как Ичиро он откашлялся.
— Вы готовы начать? — спросил он с лёгкой улыбкой, указывая на кресло напротив.
— Да, конечно, — ответила Майуми, садясь. Она собралась с мыслями, стараясь сосредоточиться на разговоре, который мог изменить её будущее.
— Присаживайся. Рад познакомиться. Я наслышан о тебе от нашего общего знакомого, Рана. Он, скажем так, очень убедительно просил организовать эту встречу.
Майуми слегка улыбнулась, стараясь скрыть смущение.
— Да, спасибо вам за это. Ран… он умеет быть настойчивым.
Ичиро чуть улыбнулся в ответ.
— Это точно. И знаешь, я сначала сомневался, но потом послушал одну из твоих песен. Мне скинули запись… если быть точным, сам Ран. Ты знаешь, о какой я говорю?
Майуми кивнула, понимая, что он имеет в виду её песню, которая недавно стала вирусной.
— Да, я понимаю, о чём вы.
— Хорошо. Моё первое впечатление было весьма достойным. У тебя есть талант, Майуми. Но одного таланта, как ты понимаешь, недостаточно. У тебя есть цель?
Майуми на мгновение задумалась, но постаралась ответить честно:
— Цель? Я хочу, чтобы моя музыка была услышана. Чтобы люди находили в ней что-то для себя.
— Хороший ответ. Но давай конкретнее. Ты хочешь стать звездой? Или просто музыкантом, которого уважают в своей нише?
Она замялась, прежде чем ответить:
— Если честно, я не знаю. Мне кажется, что "звезда" — это слишком громко для меня. Но я хочу делать музыку, которая будет говорить за меня.
Ичиро слегка наклонился вперёд, его взгляд стал серьёзнее:
— Это звучит искренне. И это хорошо. Но тебе нужно понять, что индустрия — это не только музыка. Это имидж, связи, конкуренция. Ты готова к этому?
Майуми посмотрела на него и, собравшись с мыслями, ответила:
— Я не уверена, готова ли я, но я хочу попробовать.
Ичиро кивнул с одобрением.
— Отлично. Потому что пробовать — это уже половина успеха. Но запомни одно: в этой сфере наивность дорого стоит. Будь готова защищать себя и свои интересы.
— Я постараюсь, — твёрдо ответила Майуми.
— Вот это я хотел услышать. Теперь давай обсудим, что ты можешь предложить. Ты пишешь песни сама?
— Да. Все тексты и мелодии — мои, — с гордостью подтвердила она.
— Это плюс. Но нужно будет работать над подачей. Твой голос интересный, но он требует шлифовки. Сцена любит уверенность, а не сомнения.
— Я готова учиться.
— Хорошо. Тогда так. У меня есть одно предложение, своего рода проверка. Ты напишешь песню, но не для себя, а для другой группы, которую я продюсирую. Хочешь показать, что ты можешь, — начни с этого.
Майуми удивлённо подняла брови:
— Для другой группы?
— Именно. Это поможет тебе взглянуть на своё творчество с другой стороны. И покажет, как ты справляешься с задачами под давлением.
Она на мгновение задумалась, но потом решительно кивнула:
— Я согласна.
— Отлично. Тогда жду от тебя набросок через неделю. И, Майуми… не бойся рисковать. Музыка, которая цепляет, всегда идёт от сердца.
— Спасибо, Ямамото-сан. Я постараюсь не подвести.
— Не старайся — делай. И на этом всё. Увидимся через неделю.
Майуми поклонилась, прежде чем выйти из комнаты. Её сердце бешено стучало, но где-то глубоко внутри росла уверенность: она справится.
Майуми изо всех сил старалась написать текст для группы. Ночами она не спала, прокручивая строки в голове, каждую фразу проверяя на звучание и смысл. Даже на уроках, под шум учителя, она украдкой заполняла тетрадь, едва успевая скрывать свои записи.
Когда текст был закончен, она с трепетом отдала его продюсеру. Ямамото Ичиро внимательно прочитал, и его лицо озарилось одобрением.
— Это невероятно, Майуми, — сказал он, поднимая взгляд. — У тебя настоящий талант. Я хочу подписать с тобой контракт. На следующей неделе начнём запись альбома.
Эти слова прозвучали, как музыка для её ушей. Едва веря в происходящее, Майуми сжимала папку с текстами, выходя из здания продюсерского центра.
На улице, прислонившись к стене, её ждал Ран. Увидев его, Майуми вдруг ощутила прилив эмоций, и, не задумываясь, побежала к нему.
— Ран! — закричала она, подбегая. Она прыгнула к нему на руки, обнимая крепко и прижимаясь, будто боялась, что это всё сон. — Я смогла! У меня всё получилось!
Ран немного ошеломлённо посмотрел на неё, но тут же усмехнулся, поддерживая её, чтобы она не упала.
— Конечно, смогла, Лисёнок, — ответил он, чуть наклоняя голову. — Разве в этом были сомнения?
— Спасибо… — прошептала Майуми, всё ещё сжимая его в объятиях.
— За что? — он слегка улыбнулся. — Это всё ты.
Майуми подняла голову, её глаза светились от счастья.
— Ты всегда был рядом. И верил в меня.
Ран закатил глаза, но его улыбка осталась.
— Ладно, ладно. Давай только слезай, а то люди смотрят, — пробормотал он, хотя в его голосе не было ни капли раздражения.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.