Глава 5. Интересная встреча и шокирующее знакомство
***
На острове была спокойная и умеренная жизнь. Жители острова Энжири работали и жили в своём темпе. Где-то в городе находилось заведение, на первом этаже которого был небольшой ресторанчик, а на втором располагалась библиотека. В этой самой библиотеке почти всё время, занимаясь, проводила Анжу. А Айко всегда присматривала за ней. К берегу острова причалил корабль Морского дозора. На берег сошёл высокий мускулистый мужчина чуть старше 50 лет. У него были чёрные волосы, широкие плечи, на которых располагалась мантия вице-адмирала Морского дозора. Дозорный шёл по острову и ел крекеры, держа пачку в руках. На лице вице-адмирала Гарпа была загадочная улыбка. Он недавно узнал о том, что его сын скрыл от него рождение его внучки. Мужчина был очень взволнован долгожданной встречей с девочкой. Гарп уже имел в голове мысли и мечты сделать её дозорной, раз с сыном не вышло. Но он ещё не знал, что этому не суждено сбыться, ведь малышка Анжу серьёзно больна, и неизвестно, сколько времени она проживёт. Гарп подошёл к ресторанчику, решив для начала перекусить, а потом искать свою внучку. Дозорный заказал много еды и стал есть, параллельно погружаясь в свои мысли. — О чём задумались, Гарп-сан? — Спросил хозяин заведения. — Да так. Вот узнал я о том, что у меня какое-то время назад внучка родилась, и что живёт она на этом острове со своей матерью… А вот где именно, тот ещё вопрос. Кроме того, что внучка живёт на острове Энжири, я ничего о ней не знаю. Мой сын скрыл от меня всю информацию, я даже не сразу узнал, что у него дочь родилась… Эх… — Вздыхает Гарп. По ступенькам лестницы со второго этажа из библиотеки тихо спускается маленькая девочка, годовалого возраста, с большой книгой в руках. А за ней гордой походкой шла дымчатая кошка с зелёными глазами. — Густ-сан! Густ-сан! — Подбежав к стойке хозяина, закричала девочка, чтоб её заметили. — Я хочу взять на время эту книгу, запишите, пожалуйста. — Попросила вежливо малышка, протягивая выше головы большую книгу. — Хм. Дай-ка посмотреть. — Мужчина берёт книгу у девчушки и смотрит. — Малыш, а ты уверена, что хочешь взять эту книгу? Она и большая для такой крохи, как ты, и не рановато ли тебе такое? — Вопросительно посмотрел Густ на маленькую читательницу. — Нет! Не рано. И нет, не большая. Запишите, пожалуйста, Густ-сан. — Настаивал на своём ребёнок. Кошка подошла к ближайшему стульчику и улеглась на него, наблюдая за годовалой малышкой. — Хорошо, хорошо. Только подожди. — Хозяин библиотеки принялся записывать книгу в читательский билет. — Угу. — Кивнула девочка. Малышка посмотрела на мужчину, сидящего за столиком недалеко от стойки хозяина. И задумалась. — Какая милая маленькая девочка. — Посмотрел на неё дозорный. — А вы не здешний? Впервые вас здесь вижу. Я всех в городе уже знаю. — Вопросительно посмотрела девочка на мужчину, не отводя взгляд. — Ва-ха-ха-ха! Да, малышка, я не здешний, я вице-адмирал Морского дозора, Монки Д Гарп. — Ответил дозорный. — А?! Монки Д? О! Значит ты мой дедушка! — Хлопнула в ладоши радостная Анжу. — Меня зовут Монки Д Анжу, приятно познакомиться. — Представилась маленькая Монки Д, приподняв легонько край юбки и сделав реверанс. — Ха-ха-ха. — Рассмеялся Густ. — Вот вы и нашли свою внучку, Гарп-сан. — Сказал хозяин заведения с улыбкой на лице, отдавая малышке книгу. — Вот, держи, Анжу-чан. — ВОООТ ЭТО ПОВОРОТ! Иди же, обними своего дедушку, внученька. — Нагнулся и развёл руки в стороны Гарп. Анжу сразу подошла и обняла своего деда. Обнимались они так минут пятнадцать, пока малышка не начала задыхаться в объятьях. Айко спрыгнула со стула и подбежала к Анжу. Кошка слегка царапнула лапой руку дозорного, чтоб тот отпустил свою внучку из объятий. — Д-де-деда… Воздух… — Молила девочка. — Кхе-кхе-кхе… — Выбравшись из объятий деда, Анжу упала пятой точкой на пол и стала кашлять, хватая больше воздуха. — Ва-ха-ха-ха. Прости, внученька. — Покаялся Гарп. — Хм. А у тебя острые коготки, кошечка. — Посмотрел на кошку вице-адмирал. — Ты друг моей внучки кошечка? — Мяу, — утвердительно мяукнула и кивнула головой Айко. — Айко не друг, деда! Айка член семьи! — Поправила своего дедушку Анжу. — Ва-ха-ха-ха!!! Семья?! — Рассмеялся удивлённый Гарп. — Значит ты тоже моя внучка, Айко? — Кошка в ответ подошла к его ноге и стала об неё тереться, мурлыкая. Дозорный поднял с пола свою внучку и усадил к себе на колени. Какое-то время они молчали. Спустя пять минут Гарп решил прервать молчание: — Анжу, внученька, а сколько тебе? — Поинтересовался дедушка возрастом маленькой Монки Д, увидев, насколько она крошечная. — 13 октября будет один год. — Ответила Анжу. — … — Гарп прибывал в шоке. — П… Погоди, хочешь сказать, тебе и года нет?.. — Старик выпал в осадок. — Ну да. Через два дня год будет. Ты останешься на мой день рождения, деда? — Поинтересовалась крошка. — А?.. Д-Да… Конечно. У твоего дедушки отпуск в Морском дозоре. Я на две недели тут задержусь. — Погладил своей большой рукой по голове внучку вице-адмирал дозора. Анжу взяла книгу и вышла вместе с дедушкой на улицу. Гарп взял её на руки, и они пошли к дому малышки Монки Д. Кошка следовала за ними. — Деда, а, деда? А чем ты занимаешься? — Поинтересовалась Анжу. — Ва-ха-ха! Я работаю в Морском дозоре. — Ответил Гарп с улыбкой и надеждой, что его внучка, когда вырастет, пойдёт в Морской дозор. — А чем занимается Морской дозор? Что у тебя за работа? — Начала расспрашивать обо всём своего деда девочка. — Морской дозор ловит плохих парней. — Начал рассказывать Герой дозора. — Я ловлю плохих ребят, учу юнцов и… разбираю бумаги… — На последних словах Гарп пригорюнился. — Вау! Круто! — Восхитилась малышка. — Значит, ты ловишь пиратов? — Да. Само собой разумеется. — На лице дозорного появилась счастливая улыбка. Ему нравится реакция внучки. — Когда мне было четыре месяца… меня чуть не убили пираты… — Тяжело вздохнула маленькая Монки Д. — ЧТО?!!! — В шоке на неё посмотрел Гарп. — Деда, скажи, а этот шрам когда-нибудь исчезнет? — Девочка приподняла юбку и показала правое бедро, на котором располагался длинный шрам, с виду от глубокого пореза. — А?! Это тебя пираты ранили?! — Посмотрел на внучку дозорный. В его взгляде читалось беспокойство. — Д-да-а… Вроде как. Мне было четыре месяца, так что я ничего не помню почти… Только то, что чуть не умерла. — Где сейчас эти пираты?! Я их из-под земли достану. — Разозлился Гарп. — Вроде бы… С ними папа разобрался… И спас меня… — Уткнулась лицом в руку дозорного, пряча глаза. — Ох… — Тяжело вздохнул Монки Д старший. Вице-адмирал Гарп был в шоке от услышанного и от того, что пираты посмели ранить маленькую четырёхмесячную девочку. Он нежно обнял её, и они уже молча пошли к её дому. Девочка заглянула в окно матери и увидела, что та спит. — Значит так, дедуль. Заходим тихо. Мама спит. Главное не разбудить. Сразу проходим на кухню. Раз ты здесь, поможешь мне. В конце концов, я слишком мелкая. Самой сложно будет. — Честно поставила информацию Анжу. — А ты, Айко, иди отдохни, ты наверное устала всё время за мной присматривать. Со мной деда, так что я не буду одна, не волнуйся. — Обратилась девочка к кошке. — Хорошо. Но если что — зови, я буду в нашей комнате. — ответила Айко, поймав на себе удивлённый взгляд Гарпа. Она обратилась в человека, тихо зашла и пошла в сторону Анжу и её комнаты. — Внученька, ты что удумала? — Поинтересовался Гарп. — И… Твоя кошка… Она?.. — Вопросительно посмотрел на внучку дозорный. — Меньше вопросов, больше дела. Заходим тихо. Айко фруктовик. Она съела фрукт Хито-Хито но ми. — Девочка открыла дверь и аккуратно вошла. Анжу прошла на кухню, положила на стул книгу и пошла мыть руки. Где-то достав фартук своего размера, она завязала его вокруг своей талии и открыла книгу. Книга, которую она взяла в библиотеке, была пособием по профессиональной кулинарии. Малышка подставила стул к полкам и проверила их и холодильник на нужные продукты. — Анжу, что ты?.. — Я хочу маме приготовить очень вкусную еду. Я хочу её порадовать. — Сказала девочка. — Поможешь? — Посмотрела нежными ангельскими глазками на дедушку. — Конечно. Но ты уверена, что справишься? Книга по готовке не для новичков, а для профи. К тому же, тебе даже года нет. Как ты?.. — Не успел Гарп договорить, как в него кинули фартук. — Готовить буду я. От тебя требуется только подавать то, что я прошу. Ясно? Есть вопросы? — Командирским тоном отчеканила Монки Д. — Никак нет, внученька. — Гарп выпал в осадок. — «Ей точно почти год? Ведет себя и говорит, как взрослая». — Сильно удивился дозорный. Работа на кухне закипела. Анжу командовала своему дедушке, что принести, что подать, и была вовсю занята самой готовкой. Гарп весь забегался, выполняя указания внучки. По истечении двух с половиной часов работа была закончена. Готовая и вкусная еда, и по виду, и по запаху, и, наверняка, по вкусу, лежала на столе. Девочка стояла на стуле у мойки и мыла грязную посуду и приборы. Гарп по указанию внучки делал уборку кухни на полу и на столешнице. Когда всё было убрано, дедушка и внучка мило друг другу улыбнулись. Маленькая Монки Д продолжала давать указания своему помощнику. Она сервировала стол. По завершению всей большой работы на красиво убранном столе всё просто сияло, и посуда с салфетками, и еда. Работяги сняли фартуки и пошли умыться, чтобы снять весь собравшийся пот. Маленькая повариха сходила в свою комнату и переоделась в миленькое платьице, причесав свои разлохматившиеся коротенькие волосы. Запах вкусной еды разнёсся по всему дому. Элен вошла на кухню и была шокирована. — Что всё это? Анжу?.. — Посмотрела сначала на стол, а потом на дочь Элен. — Я решила тебя порадовать и приготовила еды. Надеюсь, тебе понравится. — Мило улыбнулась малышка. — К нам дедушка в гости приехал. Он мне помогал, но только принести и поднести, готовила я сама. — На эти слова Гарп молча покивал. — Мама, садись скорее, а то остынет! Я так старалась. — Здравствуйте, я Элен, мама Анжу. — Представилась женщина дозорному. — Очень приятно. Я Монки Д Гарп. — Так же представился Монки Д. Семья села за стол и стала есть. Элен и Гарп были в большом шоке от приготовленной еды. Она была вкуснее, чем в дорогих ресторанах. Мама и дедушка были поражены талантом девочки в кулинарии.***
Следующие два дня Анжу с дедушкой гуляли, развлекались, а также малышка Монки Д продолжала сидеть в библиотеке, а Гарп ждал её на первом этаже и болтал с Густом. И вот наступил День Рождения Монки Д Анжу. Ей исполнился один годик. Но, несмотря на её возраст, она была очень умна и талантлива, настоящий вундеркинд. На день рождения девочки вернулся и Драгон. Первый час с его прибытия Гарп так и прожигал взглядом своего сына. Анжу была очень счастлива, что их семья была вся вместе на её первый юбилей (один год). Малышка вместе с мамой испекла большой и вкусный торт. Все были счастливы и развлекались. И тут Анжу предложила спеть. — Мама, папа, деда, Айко! Давайте я спою? — Жалобно смотрела девочка на свою семью. Конечно же все согласились с радостью послушать пение малышки-вундеркинда. И Анжу запела. —Tellement beau* Soufflent les nuages de ma vie Tournent les mirages et le vent ce soir Quelques pages d'un songe de fille brillent sur la toile comme un rêve d'enfant Tellement Beau, la vie m'a ouvert les bras comme si comme si un ange était là vous ici, vous êtes en bas ce qui brille de là-haut mon courage, mon sourire, toute ma vie Tellement Beau Mourir dans le sable de l'ennui J'ai chanté dans le noir si fort ce soir Les formules magiques quand je chante Les larmes de mes rêves d'enfant Tellement Beau, la vie m'a ouvert les bras comme si comme si un ange était là vous ici, vous êtes en bas ce qui brille de là-haut mon courage, mon sourire toute ma vie ce que j'aime quand je crie tellement Beau Oh.Oh tellement Beau Oh.Oh et qu'importe les rires et les efforts quand je chante je fais brûler mon âme tout en haut sur les toits et le ciel Tout en haut Tout en haut Qui brille là-haut mon courage, mon sourire, toute ma vie Tellement Beau, Oh.Oh Comme si un ange était là vous ici Qui colle à ma peau mon courage, mon sourire, toute ma vie Oh que j'aime quand je crie Tellement Beau Tu as rempli de joie toute ma vie!
Девочка пела таким звонким и красивым голосом, что все просто наслаждались этим. Никто даже не обратил внимания на то, что песня не на их языке. Все приняли это просто за вымышленные слова годовалой малышки, но не Лидер революционеров. Анжу подмигнула своему отцу, когда тот посмотрел на неё после того, как она закончила петь. По дому разнеслись бурные аплодисменты от старших членов семьи для их маленькой певицы. Айко сидела в своей полуформе и радостно дёргала ушками. После празднования дня рождения малышки, Гарп уснул, Элен стала прибираться, а Драгон пошёл с дочерью в её комнату. Анжу рассказала отцу перевод, он был тронут глубиной текста этой песни. Айко пошла за ними и легла спать на кровать в своей кошачьей форме. — Анжу, милая, лучше на людях не петь на этом языке. — Посоветовал Драгон. — Хорошо, папа, я тебя поняла. — Мило улыбнулась девочка.
***
В следующие дни Анжу всё так же гуляла и разговаривала с дедом, и засиживалась в библиотеке, время от времени готовила. Когда девочка гуляла с дедом, Айко помогала по дому Элен и отдыхала, зная, что с Анжу есть взрослый. Небольшая поляна за городом. — Анжу, внученька — Начал серьёзный разговор Гарп. — Не хотела ли бы ты стать дозорной? — С большой надеждой посмотрел на неё вице-адмирал. — А… Эм… — Замялась девочка, отводя глаза и тупя взгляд. — Нет… — Тихо и неловко ответила внучка дозорного. — Что? Почему? Почему ты не хочешь стать морской дозорной? Объясни. Я не понимаю! Возможно, ты считаешь, что ещё мала, т.к тебе всего год, чтобы такое решать. Но возраст не имеет значения. Только скажи «да», и я буду тебя тренировать. Ты станешь лучшей дозорной, Анжу. — Начал очень быстро говорить Монки Д. — Я… Не… Не то, чтобы я не хочу… И возраст тут не причём… Просто… Я не могу… Прости, деда… — Замялась малышка. — Что? Что значит «Я не могу»? Я не понимаю… Внученька? — Гарп перестал понимать ход мыслей его внучки. — … — Ничего не отвела маленькая Монки Д. — Похоже мне придётся показать тебе мою любовь. — Замахнулся кулаком дозорный. — Кулак Любви! — Гарп нацелился на макушку внучки.POV Анжу.
ААА! Что дед хочет сделать?! Он хочет меня ударить?! Но если он попадёт… он же может меня убить… Деда не надо!!! А? Что это? Я словно чувствую движения дедушки.** — Как ты увернулась, Анжу? — В шоке посмотрел на упавшую меня дед. — Ик! Деда, т-ты… убить меня хотел?! — Закричала я на него. А что он кулаками с огромной силой машет! Я еле смогла увернуться, и то на пятую точку упала. Да и чувствую я, что мне снова становится плохо… Эх… Дедушка ещё ни разу не видел проявления моего здоровья. — Это был кулак любви. Я вложил в него свою любовь. — Пояснил мой дед. Я посмотрела на глубокую яму в земле рядом со мной на расстоянии пары сантиметров и впала в глубокий шок. Это его кулак сделал?! ДА ОН И ЗДОРОВОГО ЧЕЛОВЕКА УБИТЬ ТАК МОЖЕТ!!! ААА! Деда ты монстр… — Это что же со мной было бы, если б ты попал? — Посмотрела я на него строго и указала пальцем на сделанную им дыру в земле. Я была вся бледная. Он меня так напугал. Ой! Кажется, мне плохо… — Кх-кх-кх. — Закашлялась я, задыхаясь. Мои глаза начали закатываться, а кожа ещё больше бледнеть. Моё тело билось в конвульсиях. Я никогда не чувствовала, чтобы мне так было плохо. Мне было ужасно, как никогда. — Де-д-да-а… — Прохрипела я. Кажется вот оно… прогнозы медиков на то, что я чудо, если до года доживу, а если доживу, всё равно умру ребёнком. Кх-кх-кх. Умираю…Конец POV Анжу.
***
— АНЖУ!!! — Закричал мужчина. — Что с тобой?! Малышка задыхалась, кашляла и билась в конвульсиях, лёжа на траве. Вице-адмирал Гарп начал паниковать. Он не понимал, что случилось с его любимой маленькой внучкой. Гарп взял девочку на руки и собирался на всех парах нестись в больницу. Внезапно Анжу стала кашлять большим количеством крови. Её дед ещё больше запаниковал. Конвульсии начали прекращаться, глаза младшей Монки Д стали медленно закрываться. Тело девочки обмякло на руках дозорного. — ААААНЖУУУУУУ!!!!! — Гарп на всей скорости понёсся в больницу. Медики быстро стали оказывать бедной девочке помощь. Один за другим врачи и медсёстры носились по больнице. Её дедушка осел на скамейку, склонил голову и закрыл её руками. Его била дрожь, он сильно волновался и боялся, что это могло быть из-за него. Анжу лежала в реанимации, над ней кружило большое количество медиков. Она умирала. Один из врачей подошёл к Гарпу. — Состояние вашей внучки очень… критическое. Держитесь. Шансы, что она справится с этим приступом --ничтожно малы… Примите наши соболезнования. С самого её рождения было известно, что она много не проживёт… — ЧТО?! КАК?! ЧТО С НЕЙ?! — Резко соскочил на ноги Гарп. — Что вы имеете ввиду? О-о-он-на ум-мрёёёёт?.. — Лицо дозорного сильно побледнело. — Как? Так вы не знали о болезни девочки? — Удивился врач. — Скорее всего, да… Боюсь, что этот приступ она не переживёт. Он намного сильнее предыдущих. — Есть ли шансы? Хоть какие-нибудь? — В отчаянии поинтересовался дозорный. — Шансы очень малы. Но даже если в этот раз её удастся спасти, и она выживет… То рано или поздно всё равно умрёт. Чудо уже то, что она до года дожила. Если всё же случится чудо, и она останется жива, она всё равно умрёт ребёнком, и её приступы никуда не денутся. — Врач положил руку на плечо Гарпа. — Можем лишь пожелать надеяться на то, что она сможет прожить чуточку дольше… Крепитесь. В полном отчаянии вице-адмирал осел на пол, прислонившись к стене. С его глаз потекли большие капли слёз. — Анжу…***
Врачи смогли немного стабилизировать состояние девочки. Она лежала в реанимации и не показывала никаких признаков на улучшение. За день до отплытия Гарпа малышка всё же пришла в себя. Гарп пришёл к ней в палату и так был рад, что она жива и очнулась. Он сильно плакал. Анжу подняла на него свои мутные глаза и через силу слегка улыбнулась. — В-во-ды… — Очень тихо прохрипела девочка. Гарп быстро налил стакан воды и помог ей попить. — С-па-си-бо… Маленькая Монки Д была сильно истощена и выглядела очень плохо. — Деда, теперь ты понимаешь, почему я сказала, что не могу стать дозорной? — Тихо, но уже более чётко спросила Анжу. Гарп ничего не ответил, только слегка её обнял. После нескольких минут тишины, он разорвал долгое молчание. — Завтра на рассвете я уплываю… Мой отпуск заканчивается. Прости… Хотел бы я подольше побыть с тобой, внученька. — Погладил дед девочку по голове. — Поправляйся. Обязательно поправляйся и больше не болей! Прошу… — Молил Гарп. Теперь вице-адмирал больше был похож на старика в свои 54 года. У него появилось значительное количество седины на голове. Дозорный немного посидел после случившегося с Анжу. Сообщение о её здоровье знатно на нём сказалось. — Ги-ши-ши-ши, — рассмеялась Монки Д. — Деда! Я обязательно поправлюсь. Я обязательно полностью вылечусь. Я обещаю! — Крикнула в спину уходящему деду Анжу, а затем, потратив много сил на крик, уснула. — Я надеюсь, ты не нарушишь своё обещание, внученька. — Гарп вернулся к кровати малышки и поцеловал её в лоб.***
На рассвете Вице-адмирал уплыл в ГенШтаб. Малышка Анжу ещё много дней провела в больнице. Ей было сложно снова встать на ноги и ходить. Она всё время чувствовала слабость. Элен часто сидела рядом с дочерью в больнице и молила Бога помочь её маленькой девочке. Айко тоже очень сильно волновалась за малышку.
Пока нет отзывов.