Between the Sheets

Гет
Перевод
В процессе
R
Between the Sheets
Hananyaeva
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
– Мы должны идти, Гермиона! Ты должна идти! Ты незаменима.
Примечания
Ссылка на телеграмм канал🤍 https://t.me/qweensnake
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 5: Браслет

Когда они приземлились на твердую землю, Гермиона изо всех сил пыталась отдышаться, но в конце концов смогла увидеть то, что было вокруг неё. Перед ней был огромный дом - слишком большой для одного человека. Но она не сомневалась, что он принадлежал её новому хозяину и он явно был очень богат. К своему ужасу, изучая детали дома, она почувствовала знакомое чувство в животе, как будто чего-то не хватало. Она ломала голову в поисках ответов, но ничего не получалось. В какой-то момент войны она вполне привыкла к этому чувству, как будто в её памяти были дыры или вещи, которые она просто не могла вспомнить. Она знала этот дом, но понятия не имела, откуда. И казалось, у неё не будет времени выяснить это, когда она почувствовала, как большая рука Гойла обхватила её за руку и подтолкнула вперёд. Ворота перед ними распахнулись, и Гермиона увидела, как открылась входная дверь большого дома, из которой вышел высокий пожиратель смерти. Она прищурила глаза, пытаясь разглядеть в нем хоть какую - нибудь опознавательную деталь, но, помимо его роста и телосложения, он просто выглядел как каждый Пожиратель Смерти, которого она избегала в своей жизни. Но в глубине души она знала, что это не так. Частное предложение - один из высокопоставленных офицеров-большой дом - 40 000 галеонов - черная маска. Он был человеком, которого люди уважали и боялись. И у нее было предчувствие, что она быстро выяснит почему. Когда они подошли ближе, то же самое болезненное чувство, которое она испытала на рынке, овладело ею. Он наблюдал за ней, как хищник за своей добычей. Этого не могло быть. Но потом она увидела это - серые глаза. Эти грёбаные серые глаза, которые следили за ней, пленили её, дразнили и мучили. Эти глаза подтвердили все, что она уже знала, но не хотела принимать. Её купил Драко Малфой, или, что ещё хуже, может быть, его отец вложил деньги и послал Драко просто поприветствовать её дома. Она съёжилась при этой мысли, осознав теперь, что огромный дом, обычно называемый Малфой Мэнор, теперь был её домом. Это казалось невозможным, но расстояние между ней и монстром в дверном проёме становилось всё меньше с каждым шагом. Ей хотелось быть храброй, расправить плечи и выдержать его пристальный взгляд, но она, казалось, не могла сдержать панику, которую, по-видимому, теперь всегда чувствовала. Поэтому вместо этого она сосредоточилась на том, чтобы ставить ноги одну перед другой. Но слишком скоро они оказались прямо перед ним. Он уставился на неё сверху вниз, возвышаясь над её маленьким телом. – Великий маршал. Говоря это, Гойл поклонился. – У меня здесь заключенная. У нас не возникло никаких проблем. Гермиона приподняла бровь, и Драко склонил голову набок, внимательно наблюдая за ней, явно заинтригованный тем, что проносилось у неё в голове. Как странно было видеть, как Гойл обращается с Драко как с высшей силой, а не как с другом детства. Насколько ей было известно, Гойл был близким другом Драко Малфоя. Очевидно, положение Малфоя среди Пожирателей Смерти было таково, что даже его самые близкие друзья были вынуждены преклонить перед ним колени. – Спасибо, Гойл, Тёмный Лорд ценит твою службу. Гойл кивнул и быстро извинился, даже не попрощавшись. Она смотрела, как он спускается по тропинке, и могла бы поклясться, что земля задрожала, когда ворота закрылись. Драко откашлялся, возвращая её внимание к нему. – Иди за мной. Она хотела пошевелиться, но почувствовала, что её ноги словно вросли в землю, и ею охватила знакомая изнуряющая тревога. Она уставилась в землю и не могла не задаться вопросом, кем она станет, как только переступит порог Поместья. Кем бы она стала после этого опыта? Но, честно говоря, ответ на эти вопросы на самом деле даже не имел значения. Браслет на её запястье означал, что она будет вынуждена служить Пожирателю Смерти, и это будет ее жизнью, пока Темный Лорд не решит, что её ценность окончена, и они не избавятся от неё. Не было никакого "после". – Грейнджер, зайди внутрь. Я бы предпочёл не принуждать тебя. Гермиона посмотрела на него с подозрением. – По крайней мере, не в твой первый день, - быстро закончил он. Но, несмотря на его угрозу, Гермиона не смогла найти в себе сил подойти ближе. Драко громко вздохнул и, схватив её за запястье, потащил внутрь. Она почувствовала острую боль, и это напомнило ей, что её запястье все еще было распухшим после того, как он вытащил ее из камеры. Она отпрянула от него, когда он отпустил её, чтобы закрыть дверь. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, но обнаружила, что это почти невыполнимая задача. Драко плавным движением взмахнул рукой перед лицом, и его маска исчезла. Она вздрогнула, когда по-настоящему увидела его. Когда она была в камере, темнота почти служила барьером между ними, но сейчас, глядя на него при свете, она смотрела в знакомое лицо. И хотя он всегда был груб с ней, это заставляло ее страдать от потери жизни, которую она когда—то знала, жизни, которую она любила, но едва могла вспомнить. Он провел рукой по волосам и разгладил несуществующие складки на мантии. – Давай установим несколько правил поместья, прежде чем начнём. Во-первых, ты ни при каких обстоятельствах не должна покидать Поместье без меня. Даже если я уйду, ты не должна пытаться сбежать. Ты понимаешь? Гермиона почти рефлекторно кивнула, чувствуя, что движение выходит из-под ее контроля. Это было почти так, как если бы реакция была второй натурой. Она не могла уже потерять себя - поэтому, несмотря на отсутствие настоящего мужества, которое она чувствовала, - она бросила себе вызов, чтобы укусить в ответ. – Откуда ты знаешь, что я не сбегу? Я не боюсь смерти, Малфой. Откуда ты знаешь, что я не попытаюсь сбежать? Я знаю, что вы можете выследить меня с помощью браслета, но я уверена, что смогу найти кого –нибудь, кто убьет меня ... Драко опустился на соседнее сиденье и драматично вздохнул, подперев подбородок рукой, как будто она была ребенком, у которого случился нервный срыв, и он просто ждал, когда это закончится. Она захлопнула рот, почти смутившись. – Ты закончила? Она кивнула. – Грейнджер, одна вещь, которую ты, возможно, упустила из-за твоего очевидного отсутствия подготовки, заключается в том, что этот браслет-нечто большее, чем просто маячок. Это также гарантирует, что ты не будешь плохо себя вести, что включает так же соблюдение нескольких правил, которые я установлю для тебя. Но будь уверена, один шаг за черту, и я быстро заставлю тебя пожалеть об этом. Гермиона ахнула и уставилась на тонкий браслет, который был плотно закреплён на её запястье. – Как ... как это вообще возможно? - прошептала она, ни к кому конкретно не обращаясь. – Темная магия обладает бесконечными возможностями. Жаль, что Орден не смог этого понять. Это по крайней мере сделало бы бой более весёлым. Весёлая драка. Что за способ описать войну, которая отняла у неё всё? Она чуть не набросилась на него. Она почти сопротивлялась, защищая приказы и планы, о которых он понятия не имел, но потом прикусила язык, останавливая себя. Он насмехался над ней. Он хотел, чтобы она рассказала всё, что знала об Ордене. Но этого никогда не случится. Хотя она может быть пленницей в этом поместье, неспособной больше самостоятельно принимать решения, она не попадёт в эту ловушку. Она не нарушит Приказ, что бы он ни сказал или ни сделал. Он ухмыльнулся, почувствовав её раздражение и переосмыслив. – В любом случае, вернемся к правилам. Ты не причинишь себе вреда, и ты также будешь заботиться о себе, включая питание и уход. Он выглядел и казался скучающим. Как будто это было последнее, что он хотел сделать, – она закатила глаза. – Ты не войдешь в моё крыло поместья, если тебя не попросят об этом. Ты будешь выполнять приказы, только данные мной. И, наконец, если ты вспомнишь что-нибудь, что ты, очевидно, подавляешь, ты придешь ко мне раньше всех остальных. Последнее привлекло её внимание, и её мозг наполнился вопросами, но он просто повернулся и пошел прочь. – Грейнджер, я уверен, что твои вопросы были бы захватывающими, но я устал. Джори покажет тебе твою комнату, - сказал Драко, исчезая за углом. Гермиона отпустила дыхание, которое, как ей казалось, она задерживала в течение нескольких часов, и оглядела комнату. Она была красиво оформлена, и было ясно, что у Нарциссы Малфой безупречный вкус и очень очень много денег. Говоря о Нарциссе, она задавалась вопросом, где могут быть старшие Малфои, и её желудок скрутило при мысли о том, чтобы остаться с ними наедине. Драко установил для неё правила, и это заставило её поверить, что покупателем был он, но она задавалась вопросом, не закатил ли он просто детскую истерику, пока его мать и отец не отдали деньги за его новую игрушку. Она почувствовала легкое прикосновение к своей руке и отскочила назад, потрясенная тем, что её прервали. – Джори сейчас отведет вас в вашу комнату. Гермиона встретилась глазами с маленьким домовым эльфом и улыбнулась, но он быстро отвел взгляд. Он направился в длинный коридор, и она последовала за ним, стараясь не отставать от его быстрых шагов, пытаясь запомнить извилистые коридоры, которые вели в её комнату. Это была довольно долгая прогулка, но в конце концов Джори открыл для неё дверь и позволил войти. А затем, щелкнув пальцами, он исчез. Гермиона вошла в комнату, закрыв за собой дверь. Она была уверена, что эта комната предназначалась для прислуги, но даже эта комната была больше, чем любая из комнат, которые она делила с другими на конспиративной квартире. Она подошла к гардеробу и обнаружила, что он полон белых платьев и разумных нарядов, которые облегчили бы работу прислуги. Она вышла из гардероба и осмотрела ванную комнату-обстановка, которая позволила бы легко соблюдать его правило оставаться ухоженной. Проведя рукой по безупречному фарфору ванны, она чуть не рассмеялась. Она мечтала о такой ванне в течение многих лет. В конце концов, она рухнула на кровать , задыхаясь от наслаждения, какая она мягкая. Проведя почти месяц на холодном полу камеры, она решила, что это, должно быть, самая удобная кровать, в которой она когда-либо лежала. Она не была уверена, как долго пролежала так, но в конце концов заметила книгу, лежащую на тумбочке. Подняв её, она провела пальцем по корешку, чувствуя то знакомое возбуждение, которое приходит с поиском нового романа. “Этикет и современные манеры - Идеальное руководство для дам” Её возбуждение быстро улеглось, и она швырнула книгу об стену. Она приземлилась с громким стуком. Конечно, он снабдил её этой книгой - она пропустила обучение - и заплатил за неё хорошие деньги. Он хотел идеального слугу, и она была уверена, что он сделает её такой, но она не собиралась начинать этот процесс, пока не придётся. Поэтому она встала и запихнула книгу под кровать. Еще раз оглядев комнату, она поняла, сколько денег должно быть у Малфоев. Она всегда знала, что они богаты, но никогда не задумывалась, до какой степени. Даже её комната, комната заключенной, была хорошо украшена шелковыми занавесками и прекрасными произведениями искусства. Этот тип богатства был для неё непостижим. Казалось неправильным, чтобы у одной семьи было так много, когда у стольких других было так мало. Она забралась обратно в кровать и тупо уставилась в стену. Она должна была что-то придумать. Но потом ее веки начали опускаться, и ей показалось, что последний месяц обрушился на неё внезапно – внезапное истощение обрушилось на неё, как поезд. Она ничего не слышала ни от Малфоя, ни от домового эльфа, поэтому решила, что нет ничего плохого в том, чтобы на мгновение закрыть глаза. Откинувшись на подушки позади себя, она почувствовала пустую боль в животе. Подушки напомнили ей о тех, что были у неё в доме детства, – мягкие, но не слишком. Она ненавидела, когда подушки были слишком мягкими, и её родителям потребовалась целая вечность, чтобы найти подходящие. – Такой особенный ребенок, - сказала её мать, смеясь. Слезы защипали ей глаза, и она крепко зажмурилась, всего на долю секунды наслаждаясь ощущением безопасности, которое испытывала. Но потом этот момент прошел, и она вздрогнула, поняв, что в её комнате холодно. Громкий вздох сорвался с её губ, когда она натянула одеяло до подбородка и устроилась поудобнее, позволяя комфорту кровати овладеть ею. Она знала, что должна что – то придумать – она знала, что ей нужно начать копать, искать и планировать, - но у неё, по-видимому, была вся оставшаяся часть её жизни, чтобы понять будущее. И с этой мыслью она заснула. ---------------------------------------- Она проснулась от света свечи и чуть не закричала. Джори стоял перед ней, но комната все ещё была погружена в темноту. – Мистер Малфой попросил вашего присутствия. – Зачем? - спросила она. – Мистер Малфой не раскрыл своих планов. Хозяин только дал понять, что вы должны сейчас же прийти в столовую. Она уставилась на эльфа и поняла, что он никуда не денется, потому что неспособность привести, вероятно, закончится для него наказанием. Не было смысла втягивать его в её страдания. Она сбросила одеяло и опустила ноги на пол, протирая глаза. Эльф вышел, вероятно, надеясь, что она заставит себя выглядеть более презентабельно. Она убрала волосы назад в свободную прическу и достала из шкафа новое платье. Она почувствовала, как у неё участилось дыхание, так как тревога, с которой она боролась с тех пор, как открыла глаза, угрожала полностью овладеть ею. Это было для неё началом. По какой - то причине она не ожидала, что это начнется так скоро, как будто она заслуживала хотя бы день, чтобы привыкнуть. Но она ничего не могла сделать, чтобы изменить то, что должно было произойти, поэтому она глубоко вздохнула и открыла дверь. Следуя за эльфом по длинному коридору, она заметила, что в Поместье было жутко тихо; так тихо, что она могла слышать мягкие шаги эльфа. Какой большой и одинокий дом , подумала она; тишина была абсолютно навязчивой. Они продолжали идти, коридор тянулся, казалось, целую вечность, и её беспокойство нарастало с каждым шагом. Она почувствовала, как её прошиб нервный пот, и начала мысленно умолять их быстрее добраться туда, куда они направлялись. Если это займет гораздо больше времени, её платье может промокнуть от пота, и ей придется переодеться. Наконец они миновали официальную гостиную , и она вздохнула с облегчением. Но когда эльф продолжил идти, Гермиона застонала, и Джори бросил на неё неприязненный взгляд, как будто был разочарован тем, что она нарушила тишину, которая их окружала. В конце концов, они подошли к двери, и Джори легонько постучал в неё и у Гермионы перехватило дыхание. – Войдите. Эльф распахнул дверь, чтобы показать Драко, сидящего во главе стола, читающего газету и одетого в простую рубашку на пуговицах и брюки. Справа от него лежал кожаный зеленый дневник, который он сразу же сунул в карман, как только она вошла. Она поняла, что впервые со времен Хогвартса видела его не в мантии. – Я чувствую себя немного голодным и в настроении для Пастушьего пирога. Он сцепил руки за головой и откинулся назад, его рубашка задралась, обнажив небольшой кусочек его бледной кожи на животе. Гермиона быстро отвела глаза, смутившись. Пастуший пирог? Она посмотрела на Джори, но домовой эльф просто уставился в землю. Итак, он разговаривал с ней. Она подавила смех. Гермиона была опытна во многих вещах, но приготовление пищи не входило в их число. Он постучал ногой, как будто ждал ответа. – Малфой, я даже не знаю, с чего начать. Он издал жесткий отрывистый смешок. – К счастью для тебя, на кухне есть книга рецептов. Джори с радостью покажет тебе, где ты можешь найти её и всё, что тебе нужно. Он снова переключил свое внимание на газету, отпуская её. Она сделала всё возможное, чтобы просмотреть заголовок – что-то о побеге из тюрьмы. Но он встретился с ней взглядом и дернул газету под стол. – Сейчас, Грейнджер. У меня нет в запасе целой ночи. Джори быстро взял её за руку и потащил к двери через всю комнату. Они вошли в огромную кухню - слишком большую для любой семьи, особенно для семьи из трех человек. – Вот книга рецептов леди Малфой. Я дважды проверил ингредиенты, которые вам нужны, и у нас есть всё. Джори протянул ей книгу и щелкнул пальцами, снова оставляя её одну. Гермиона провела рукой по большой книге рецептов и открыла её, перелистывая страницы. Она проследила строчки за строчками, которые написала миссис Малфой. Её почерк был чистым и простым, очень похожим на почерк Гермионы. – Пастуший пирог, - тихо сказала она, наконец добравшись до страницы, которую искала. Она прочитала ингредиенты в надежде запомнить их, а затем повернулась лицом к большой кухне. Она даже не была уверена, с чего начать, когда дело дошло до поиска того, что ей нужно, но порылась в шкафах, в конце концов собрав всё, что ей требовалось. Она так же плохо готовила, как и помнила, и с каждой минутой расстраивалась всё больше и больше. Не то чтобы она хотела приготовить отличную еду для Драко – она просто ненавидела не быть лучшей во всём. Но беспорядок перед ней доказал, что её кулинарные навыки просто не были тем, чем она может гордиться. Это заняло почти час, но Гермиона, наконец, завершила приготовление. Пирог Шепарда подгорел, но в остальном был съедобен, и Гермиона улыбнулась про себя, наслаждаясь маленькой победой. Она положила несколько ломтиков и направилась обратно в столовую. Тихо открыв дверь, она увидела, что Драко отвернулся от неё, все ещё уставившись в газету. Она прищурила глаза, чтобы рассмотреть поближе, и увидела изображение того, что могло быть улыбкой матери Драко. Она наклонилась вперёд, надеясь расшифровать слова под картинкой, но ударила ногой по буфету рядом с собой, напугав его. Он резко развернулся и быстро убрал газету. – Это заняло у тебя достаточно времени. Он усмехнулся, разглядывая тарелку в её руке. Она поставила её перед ним, и он посмотрел на пирог, а затем снова на нее. – Это выглядит ужасно, Грейнджер. – Я предупреждала тебя, что я ужасно готовлю, - парировала она. Драко пристально смотрел на неё, изучая её лицо, в комнате воцарилась тишина; непонятное чувство охватило её. Гермиона могла бы поклясться, что он собирался что - то сказать, но видимо передумал и вернулся к разглядыванию еды перед собой. – Это всё, что мне нужно. Ты свободна - сразу возвращайся в свою комнату, - сказал он, не глядя ей в глаза, как будто знал, что она не посмеет ослушаться его. Но ей нужна была дистанция между ними, и ей нужно было некоторое время, чтобы прояснить голову, поэтому она воспользовалась возможностью сделать именно то, что Малфой велел. Она вышла из столовой и направилась прямиком по длинному коридору, скрестив пальцы, чтобы найти свою комнату. Но прежде чем она смогла продвинуться дальше, что - то привлекло ее внимание-стена, заполненная книгами и прекрасными произведениями искусства. Она автоматически узнала в этой комнате официальную гостиную, в которой была раньше. Ей было любопытно взглянуть на несколько названий, выстроившихся на полках. Небольшой крюк не повредит, верно? Подойдя к встроенной книжной полке, она поборола желание провести пальцами по потрескавшимся корешкам, вероятно, бесценных томов. Она страдала, зная, что у нее никогда не будет возможности познакомиться с литературой, за исключением, скорее всего, стирания с них пыли. И они, безусловно, нуждались в этом. Угол выглядел так, словно им какое-то время пренебрегали. В конце концов, она обратила свое внимание на фотографию красивой женщины с ледяными светлыми волосами и неодобрительно нахмуренными бровями. Её глаза, казалось, следовали за Гермионой повсюду, куда бы она ни пошла, пристально наблюдая за ней, как будто женщина знала, что ей там не место. Гермионе не потребовалось много времени, чтобы полностью затеряться в прекрасной комнате - произведения искусства, мягкость шелковых занавесок на окнах, подробные статуи, изысканный вкус в мебели. Она изучала картину с изображением пожилого мужчины, когда внезапно жгучая боль поползла вверх по её руке и побежала вниз по позвоночнику. Она глубоко вздохнула, спотыкаясь, пытаясь удержаться на ногах. Боль перенаправилась вниз по её левой ноге, заставив ее упасть. Отчаянный крик наполнил комнату. Боль начала вибрировать по всему её телу, и она скорчилась в агонии на мягком ковре. Что, черт возьми, происходит? Казалось, что минуты тянулись, а боль не прекращалась. Так вот как он собирается меня убить? Но в конце концов Гкрмиона увидела пару хорошо отполированных оксфордов, направляющихся через комнату в ее направлении. – Чёрт возьми, Грейнджер, что ты здесь делаешь? Что происходит? Он остановился и, нахмурившись, посмотрел на её скрюченное тело, извивающееся на ковре. Она снова вскрикнула. Он наклонился и схватил её за запястье. – Драко. Пожалуйста. Я не могу двигаться ... Но от его прикосновения боль резко прекратилась. Он отпустил её руку и отступил, бросив на неё раздраженный взгляд. – Я предупреждал тебя, что браслет не позволит тебе нарушить правила. Его лицо было невозмутимым, как будто он вообще не испытывал сожаления. Он пожал плечами. – Тебя предупреждали, не так ли, Грейнджер? Она пристально посмотрела на него. Он был прав, он предупреждал её. Но она никогда не ожидала, что просто сделать крюк на обратном пути в свою комнату будет так больно. – Но я не ... Он махнул рукой, как бы обрывая её. – И я тебе сказал сразу возвращаться в свою комнату, не так ли? Он продолжал смотреть на неё, ожидая ответа. Она поморщилась, потому что он был прав. На самом деле он сказал ей это предельно ясно, и теперь она поняла, что он не только проверяет её послушание, но и доказывает свою власть над ней. – Да, сказал. – Отлично. И в следующий раз не откладывай своё возвращение в комнату. Он уставился на неё, и она кивнула. – Рад, что мы друг друга поняли. Ты сейчас собираешься вернуться в свою комнату? – Да! – Хорошо. Ей вдруг захотелось выбраться из этой комнаты больше, чем что - либо ещё, но прежде чем она успела завернуть за угол, он прочистил горло. – А и Грейнджер? Она неохотно повернулась к нему лицом; зловещая ухмылка заиграла на его губах. – Обращайся ко мне сэр!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать