Журавль или синица?

Слэш
Завершён
NC-21
Журавль или синица?
MistreSS in Red
автор
Аюми Бел
бета
Описание
Он желал отмщения, надеялся погрузить жертву в омут отчаяния и страха, чтобы воздать обидчику по заслугам. Но что если жертва окунулась в омут беспамятства, а не отчаяния? Что если теперь жертву нельзя использовать против обидчика запланированным способом? Придется иметь дело с тем, что есть? Это можно считать провалом?.. Или же возможностью разыграть не менее жестокую партию?
Примечания
📌 Направленность фанфика: я не знаю, как конкретно обозначить направленность. Технически это слэш, но попаданка в Ши Цинсюаня — девушка. Вначале попаданка будет воспринимать себя девушкой, далее — нейтрально гендерным созданием (больше не скажу, ибо спойлеры). 📌 Рейтинг фанфика раскроется постепенно и будет бить точечно по главам (т.е. подробное описание жестокости будет присутствовать там, где этого потребует сюжет). На главах с постельными сценами и подробным описанием жестокости будут стоять метки 18+ Что на обложке делает Ци Жун — узнаем с 26-ой главы. 🎧 Музыкальная тема: polnalubvi – Сирена Сны Саламандры – У хозяина болот MAN'S TEARS - В объятиях Чёрных вод 🖤 ТГ канал с анонсами/расписанием/бонусами https://t.me/sonyaseredoi Буду очень признательна комментариям ;)
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

II. Глава 38. Разговоры о семье

      Хотел бы Ши Цинсюань сказать, что пришедшая во сне картина позабудется довольно быстро, но вот он уже который час пытался отвлечься прогулками по саду, а успокоиться не получалось. Внутри будто роились сотни муравьёв, заставляя сердце изнывать от тупой боли.       Что же он всё-таки натворил? И не сказать, что прям сожалел об этом. Найдя для себя место в глубине сада под плакучей ивой, Ши Цинсюань сел рядом со стволом и запутал пальцы в волосах, упираясь локтями о согнутые колени.       Воспоминания хранили слегка расплывчатые образы, но Ши Цинсюань помнил почти всё, что происходило с ним во сне. Как он брал Хэ Сюаня сзади, и как тот вбивался в него. Так странно держать в голове образы, полученные сразу из двух источников, и оттого становилось ещё более волнительно, ведь ему запомнились и пережитые ощущения.       Щёки загорелись румянцем, однако Ши Цинсюань чувствовал спокойствие. Лёгкий стыд, но в то же время сладкое удовлетворение. Отношение Хэ Сюаня после пережитого наверняка изменится к нему, только вот к лучшему или худшему? Что если действия Ши Цинсюаня оскорбили его? И он возненавидит его, будет презирать ещё сильнее, раз до этого и так нелестно относился к одной из составляющих его души?       «Он точно будет злиться», ⸺ с каким-то смирением подумал Ши Цинсюань, припомнив, как Сяо Хо в конце отказалась принимать его поцелуй. Сейчас Ши Цинсюань жалел, что так поступил, но жалел, вероятно, из-за того, что другая его часть отчаянно желала поскорее привести их отношения к какой-то стабильности.       Но это теперь не так важно. Подобное более не повторится. И от этого становилось грустно. Ши Цинсюань не назвал бы себя избалованным любовными утехами, но опыт, пережитый во сне, оказался довольно приятным. Он всегда привык следовать за кем-то и выбирать роль ведомого. Однако огонёк настояла, чтобы он, наоборот, не боялся. Она мысленно направляла его, и в моменты, когда Ши Цинсюань жутко переживал, подсказывала, что делать, и переключала злость Хэ Сюаня на себя.       Ши Цинсюань не хотел, чтобы Хэ Сюань злился на неё. Но сейчас, наверное, тот и вовсе желал разорвать огонька на куски. Только какое это играло значение, когда Ши Цинсюань и огонёк являлись одним целым? Да, в подсознании, во снах они могли отделяться друг от друга, но не в реальности. В реальности они выступали единой личностью, вне зависимости от воплощения.       Стало как-то грустно. Ши Цинсюань не считал то, что произошло между ним ⸺ ними ⸺ и Хэ Сюанем ошибкой. Но для Хэ Сюаня всё может быть иначе, особенно сейчас, когда их разделяли тысячи ли, и Ши Цинсюань не спешил сбежать из-под тёплого крыла Ши Уду.       «Что не говори, а лучше старшему брату не знать о произошедшем», ⸺ заключил Ши Цинсюань. Даже если это произошло во сне.       Поблизости раздался шорох листвы. Понимая, что вряд ли кто-то чужой вздумает забраться на территорию Ши Уду, Ши Цинсюань лениво обернулся. Однако его ожиданиям не суждено было сбыться, он позволил удивлению промелькнуть во взгляде, увидев Се Ляня. Тот, словно кошка ⸺ или, скорее, призрак ⸺ протиснулся между кустами, а затем предстал перед Ши Цинсюанем, словно случайно забрёл в это место.       ⸺ Повелитель Ветра, вот вы где… уж думал, что вас заперли, совсем обыскался. А, оказывается, вы находились на улице.       Потрясённо заморгав, Ши Цинсюань, несколько шокированный визитом Се Ляня, растерянно протянул:       ⸺ А-а… Ваше Высочество? Что вы тут делаете?       ⸺ Ну как же? ⸺ Опустившись рядом с ним на колено, Се Лянь как ни в чём небывало пояснил: ⸺ О вас так давно не было слышно. А здесь даже до меня дошёл слух, что вы вернулись… точнее, вас вернул ваш брат. Припоминая, как он это сделал в прошлый раз, я подумал, что вас могут удерживать здесь силой. Не знаю, говорил ли Повелитель Воды, однако я пытался навестить вас. Но мне передали, что вы не желаете меня видеть.        Честно признать, на очень долгий миг Ши Цинсюань потерялся в том, как реагировать на беспокойство в его адрес. Он молча рассматривал Се Ляня, отмечая, что тот нисколько не изменился за минувшие годы, носил всё те же простые белые одеяния. Всегда такой осмотрительный и любезный, даже сейчас смотрел на Ши Цинсюаня с тревогой, от вида которой стало тошно.       Отведя взгляд, Ши Цинсюань сдержанно отозвался:       ⸺ Ваше Высочество, не стоило без разрешения проникать на территорию моего брата. Уйдите, пока вас не заметили.       ⸺ Не переживайте обо мне. Лучше скажите, как вы, Повелитель Ветра?       Из горла невольно вырвался нервный смешок.       ⸺ Как я? ⸺ переспросил Ши Цинсюань, позволив уголкам губ дёрнуться в кривой ухмылке. ⸺ Как я… жив и здоров. Не стоит волноваться, Ваше Высочество.       ⸺ Но как же… вас тут не насильно удерживают?       ⸺ А какая разница?       ⸺ Большая. Повелитель Ветра, если вы не желаете здесь оставаться, я могу помочь вам уйти. Конечно, это вызовет недовольство вашего брата, однако оставить вас в беде я просто не могу.       Что ни слово, то яд в уши. Ши Цинсюань грустно улыбнулся и почувствовал, как холодное раздражение начало обволакивать его сердце. Сжав кулаки, он продолжал смотреть перед собой немигающим взглядом, размышляя, съязвить или же ответить с циничным спокойствием.       Ши Цинсюань выбрал что-то среднее.       ⸺ С чего бы вам вдруг помогать мне?       ⸺ Ну как же… ⸺ несколько замялся Се Лянь. ⸺ Мы ведь друзья, пусть и давние. Если я могу помочь, то помогу.       ⸺ Не находите ситуацию знакомой, Ваше Высочество? ⸺ обернувшись к собеседнику, лукаво уточнил Ши Цинсюань. ⸺ Помнится, когда я находился в плену у не менее грозного мужчины, вы лишь виновато развели руками, попросив не обижаться. Хотя прошло столько времени… уже и не помню, как в деталях обстоял тот разговор.       Глаза Се Ляня испуганно расширились, но в следующий миг напряженно сузились. Не без осуждения посмотрев на Ши Цинсюаня, он сделался серьёзным и настоятельно сообщил:       ⸺ Повелитель Ветра, не сравнивайте эти ситуации. Своими действиями я бы подставил Сань Лана.       ⸺ Подставил? И чем же? Ах… наверное, не подставили, а лишь поставили бы в неудобное положение, верно? Не хотели, чтобы между князьями демонов отношения портились.       ⸺ Это было не моё дело, к тому же Хэ Сюань вряд ли бы отпустил вас по просьбе Сань Лана.       ⸺ Ещё как бы отпустил, если бы тот списал ему половину долга.       ⸺ Я не мог просить о таком Сань Лана.       ⸺ Ха-х, вот вы и попались, Ваше Высочество, ⸺ снисходительно улыбнувшись, подметил Ши Цинсюань. ⸺ Если вам было неловко просить другого человека ⸺ ну или демона ⸺ помочь освободить своего друга, хотя бы попытаться… то какое, чёрт возьми, право вы смеете лицемерно называть себя моим другом?       От слов, звенящих лёгкой злостью, Се Лянь аж отпрянул и нахмурился. А Ши Цинсюань, почувствовав ядовитую нарастающую раздражительность, решил не отступать и со снисходительной улыбкой продолжил:       ⸺ И вот, смотрите, вы приходите сюда и заботитесь о моём благополучии. Но вам ведь ясно дали понять, что я не желаю вас видеть. Вы так наивно полагали, что Ши Уду соврал вам, лишь бы отгородить от меня. Ваше лицемерие поразительно, Ваше Высочество: там, где вы действительно можете помочь, вы не помогаете, особенно своим близким и родным. Но где страдают едва знакомые вам люди…       ⸺ Довольно, ⸺ прервал его Се Лянь, поднявшись с колен. ⸺ Я понял, что вы не желаете меня видеть. Так бы сразу и сказали… хотя не думал, что…       ⸺ Вот именно. По ощущениям, вы не всегда думаете о тех, кто так надеялся на вас, кто видел в вас героя, а по итогу разочаровал.       Наблюдая за тем, как глаза Се Ляня вспыхнули огнём недовольства, оскорбления, Ши Цинсюань почувствовал лёгкое удовлетворение. Кинь святоше в лицо его прегрешения, так он моментально обернётся дьяволом. И, похоже, почувствовав за собой столь острую перемену, Се Лянь предпочёл избежать неприятной темы разговора. Поднявшись на ноги, он отвернулся и сделал шаг в сторону, желая уйти, однако его что-то остановило.       ⸺ Повелитель Ветров, при всём уважении, вы не знаете ничего о моём прошлом. –Сжав кулаки, но стараясь держать голос ровным, Се Лянь распрямил плечи и постарался успокоиться. ⸺ Да, я виноват перед вами, и вы вправе злиться на меня. Однако… прошу не говорить о том, чего не знаете.       ⸺ Не знаю? Что ж… ⸺ задумчиво протянул Ши Цинсюань. ⸺ Возможно, вашу правду я и не знаю, но как вы выбрали защищать интересы Хуа Чэна, так и я выбрал прислушиваться к тому, кто мне намного ближе, чем вы.       ⸺ О чём вы? ⸺ нахмурившись, в недоумении уточнил Се Лянь. ⸺ Или о ком?       ⸺ Не интересовались, как там поживает ваш двоюродный брат?       ⸺ Ци Жун? А он здесь причём?       ⸺ Слышал, что в пору вашей жизни, он был проблемным ребёнком и доставлял массу хлопот. Наверное, трудно с ним пришлось.       ⸺ Не мне говорить о нём дурные слова… но мы одарили его заботой и благами, а он вёл себя, словно несносное, неразумное дитя. И сейчас доставляет всем проблемы. К чему вы вообще о нём вспомнили?       ⸺ С одариванием благами ещё верю, но заботой? ⸺ искоса глянув на Се Ляня, с сомнением хмыкнул Ши Цинсюань. ⸺ Дети, о которых заботились, вырастают совсем другими. Вы, скорее, всяческим образом избегали его, стыдили, старались избавиться, как от обузы, и никогда не пытались объяснить, что если он и дальше продолжит приносить неудобства, это будет вас расстраивать.       ⸺ Я пытался…       ⸺ Да не пытались вы. Понимаю, это утомительно, сам тоже поступил по-скотски, опустив руки, но переделать взрослого человека, да к тому же прожившего столько лет, невозможно.       ⸺ О чём вы? ⸺ насторожился Се Лянь. ⸺ Вы виделись с Ци Жуном? Глупо с вашей стороны слушать его бредни, он любого человека будет покрывать грязью с ног до головы.       ⸺ О да, в этом он мастер. Но, знаете, глядя на то, каким человеком он вырос, я могу сказать только одно ⸺ это ваша вина, Ваше Высочество. Ваша и вашей семьи.       ⸺ Не говорите глупостей! Моя матушка его любила и постоянно баловала, а он…       ⸺ А он, тварь такая, не сидел спокойно, пока его кормили и одевали. Почему-то всегда донимал вас, бегал повсюду и восхищался, заставляя стыдиться?       ⸺ Зачем вы всё это говорите? ⸺ ощущая нарастающее раздражение, с вызовом уточнил Се Лянь. ⸺ Я понял, что вы злы, но к чему вспоминать Ци Жуна?       ⸺ Слышали что-то о Лазурном поветрии?       ⸺ Лазурном… то, как Ци Жун себя называет теперь, сути не меняет.       ⸺ А вот и меняет, Ваше Высочество, ещё как, ⸺ поднявшись с места, сообщил Ши Цинсюань. ⸺ Я говорю вам эти слова потому, что вы дерзнули показаться мне на глаза, да ещё предложить свою якобы помощь в побеге. Беспокоились обо мне… сделали всё возможное для своего двоюродного брата… Все вас опасаются и не рискуют ссориться, потому что вы, что верно, сильнейший небожитель, победивший самого Цзюнь У, а ещё избранник Хуа Чэна. Хм. Но при всей своей избранности вы так и не помогли своему другу. В первый раз мешали договорённости с Хуа Чэном, во второй раз, наверное, моя нелестная репутация предателя и перебежчика… да и просто подстилки Черновода. А теперь… теперь вы вдруг обеспокоились?       ⸺ Повелитель Ветров, прошу…       ⸺ Вы даже меня по имени не называете, ⸺ прервал его Ши Цинсюань, ощущая, как раздражение всё стремительнее захватывало его изнутри. Ломано усмехнувшись, он щёлкнул пальцами, воспламеняя зелёные огоньки, принявшиеся скакать по ладони. ⸺ Раз уж называете по титулу, то прошу величать Лазурным поветрием, Ваше Высочество.       Позволив демонической энергии проступить наружу и отразиться зелёным блеском в глазах, Ши Цинсюань потешил своё эго, наблюдая за смятением, обуявшем Се Ляня.       ⸺ Вы…       ⸺ Пусть Ци Жун меня тоже не всегда радует, однако он хотя бы прямолинеен и не называет себя моим другом, чтобы задобрить ложными надеждами. Ци Жун мой компаньон. И да, я вам не ровня, и уж точно не ровня Собирателю Цветов под Кровавым Дождём. Однако… за мной стоит не менее опасный демон, а ещё довольно грозный небожитель. Так что мой вам совет ⸺ обходите Ци Жуна стороной, оно того не стоит.       Беспокойство во взгляде Се Ляня сменилось предельной настороженностью. Нахмурившись, он серьёзно произнёс:       ⸺ Я услышал вас, Повелит… Лазурное поветрие. Однако я не хотел бы портить с вами отношения. Прошу, не стоит разбрасываться подобными словами.       ⸺ А кто портит эти отношения? ⸺ сдержанно улыбнулся Ши Цинсюань, выражая пугающее дружелюбие. ⸺ Вы, Сяньлэ, уже давно познали спокойствие духа у Персикового источника. Как жаль, что мне, ничтожному, достаются лишь страдания тела.       Фраза вырвалась неслучайно, однако желание её озвучить появилось спонтанно. Ши Цинсюань радушно улыбался и потешался в душе тому, как напряглось лицо Се Ляня, а в его глазах вспыхнула искра испуга. Всего лишь на мгновение, но это мгновение того стоило.       ⸺ Не смею больше вас беспокоить, ⸺ поддавшись смятению, отозвался Се Лянь и отступил, скрываясь в чаще сада.       Проводив его фигуру долгим взглядом, Ши Цинсюань резко сжал кулак, развеивая зелёные всполохи пламени. Его терзали досада и раздражение, но в то же время он обеспокоился тем, что мог нажить себе опасного врага. Из-за своего характера, да и чувства вины, Се Лянь вряд ли будет настроен мстить ему и портить жизнь. В худшем случае не поможет, когда попросить у него об этом. А вот если Хуа Чэн узнает, как Ши Цинсюань смел говорить с его достопочтимым супругом, могут появиться проблемы.       Хотя, по факту, жизнь Ши Цинсюаня в последнее время и так напоминает одну большую проблему. Пусть встанут в очередь те, кто желает подлить масла в огонь.       Вернувшись в усадьбу, Ши Цинсюань подумал разнообразить своё пребывание тренировками, чтобы окончательно не сойти с ума от скуки. Но на первом этаже его перехватил Ши Уду, выбежавший из-за угла с таким видом, словно мчался спасать любимую кошку из пожара. Налетев на Ши Цинсюаня и едва не сбив его, он сменил злость растерянностью.       ⸺ Цинсюань?       ⸺ А кто ещё? ⸺ уточнил он.       ⸺ Хорошо, что ты здесь. Я почувствовал чужое присутствие во дворце, кто-то вторгся сюда и… я подумал, что тебя похитили.       ⸺ Да, с охраной у тебя проблемы. Это был Его Высочество Се Лянь. Пришёл справиться, не обижаешь ли ты меня.       В первый миг Ши Уду удивился, но почти тут же его глаза затянула пелена злости.       ⸺ Ах этот… ⸺ уже зашипел он, однако остерёгся, вновь с недоверием посмотрев на Ши Цинсюаня. ⸺ И ты не ушёл с ним?       ⸺ Честно говоря, я бы куда охотнее сбежал с Пэй Мином, чем с ним.       Позволив себе задуматься, отчего его младший брат вдруг упомянул Пэй Мина, и что именно подразумевал под «куда охотнее сбежал с Пэй Мином», Ши Уду предпочёл обойтись без уточнений. Покачав головой и сдержанно выдохнув, он накрыл его плечи руками и смиренно попросил:       ⸺ Старший брат рад, что ты не стал вытворять глупости, но, пожалуйста, с Пэй Мином тоже никуда не уходи.       ⸺ А с Лин Вэнь?       ⸺ А причём здесь Лин Вэнь?       ⸺ Значит, мне дозволено выходить только в сопровождении старшего брата?       ⸺ Не пойму, ты издеваешься или спрашиваешь всерьёз?       Ши Цинсюань успокаивающе улыбнулся, не делая жизнь Ши Уду проще.       ⸺ Не переживай, я никуда не уйду, пока что у меня нет причин покидать твою обитель.       ⸺ Пока что, да? ⸺ мрачно прошептал Ши Уду.       ⸺ А ты собрался меня тут вечно держать?       ⸺ Будь моя воля ⸺ да.       ⸺ Какой ты, конечно, жестокий…       Несмотря на оттенок шутки, с которым старался вести беседу Ши Цинсюань, его всё же беспокоила решимость Ши Уду. Он понимал, что страх и любовь смывали границы здравомыслия, и Ши Уду мог пойти на крайние меры, поддавшись тревожным чувствам. Чтобы успокоить его и в какой-то степени притупить бдительность, Ши Цинсюань делал всё, чтобы выглядеть послушным и дружелюбным. Не сказать, что это давалось сложно, потому что он искренне симпатизировал Ши Уду.       ⸺ Старший брат, всё хорошо. ⸺ Накрыв его руку, лежащую у себя на плече, Ши Цинсюань успокаивающе погладил её и подметил: ⸺ Тебе правда не о чем беспокоиться, тем более обо мне.       ⸺ Я всегда буду беспокоиться о тебе.       А как иначе?       Тем не менее слова Ши Цинсюаня, похоже, слегка успокоили Ши Уду. Тот тяжко выдохнул и отпустил его, одарив оценивающим взглядом.       ⸺ Но я рад, что ты мыслишь здраво и не заставляешь меня злиться больше обычного.       ⸺ Воодушевляет, ⸺ с болезненной улыбкой отметил Ши Цинсюань.       ⸺ Сегодня вечером предстоит общее собрание небожителей, я буду вынужден покинуть не только резиденцию, но и гору.       ⸺ Случилось что-то важное?       ⸺ Как сказать… ⸺ задумчиво пробормотал он, а затем с тенью осуждения блеснул взглядом. ⸺ В северных землях, в озёрном крае появилось множество демонов, хлынули, будто волной. Терроризируют местных жителей. Люди Пэй Мина разбираются с ними, но там появилось немало гулей, с которыми может справиться Повелитель Воды. И сегодня будет решаться вопрос, отправиться мне на помощь им или нет.       ⸺ Ясно, ⸺ напрягся Ши Цинсюань. ⸺ А на меня ты почему так смотришь?       ⸺ Говорят, это демоны из Убежища, возглавляемые Зелёным Фонарём Блуждающим в Ночи.       ⸺ А, ⸺ сообразил Ши Цинсюань, однако не спешил раскаиваться. ⸺ Ну, не удивительно. Вы разрушили Убежище, заб…       ⸺ Мы не трогали это Убежище.       ⸺ Ладно, Хэ Сюань разрушил Убежище, когда увидел Пэй Мина… Но вы забрали меня, того, кто контролировал эту толпу, а также Ци Жуна. Считайте, что оставили без родительского присмотра малое капризное дитя с множеством игрушек.       ⸺ Мы говорим о Лазурном демоне, а не ребёнке. Хоть ты с ним и провёл какое-то время, он остаётся пакостным демоном, от которого очень много проблем.       ⸺ Думаю, моё предложение будет отвергнуто, но почему бы вам не воспользоваться моей помощью? Демоны следуют законам стаи, кто силён ⸺ тот и прав. Я смогу усмирить Ци Жуна.       ⸺ И думать забудь. Будто сам не понимаешь, что это может быть ловушкой. Стоит тебе появиться на поле боя, там же появится и проклятый Черновод.       ⸺ Не исключаю. Но сам подумай, где и с кем мне будет безопаснее оставаться? Здесь, как показала практика, тоже небезопасно. Если в твою резиденцию смог проникнуть Се Лянь, что помешает Хэ Сюаню сделать то же самое?       ⸺ Не рискнёт. Пока я рядом, он не посмеет к тебе сунуться. И если потребуется, я останусь здесь, с тобой, и направлю своих людей к Пэй Мину.       ⸺ А другие небожители оценят твой поступок? ⸺ уточнил Ши Цинсюань.       ⸺ Мне плевать на их мнение.       ⸺ В этом я не сомневался, ⸺ вздохнул он, но постарался донести до Ши Уду одну важную мысль. ⸺ Брат, как я понимаю, твоя репутация недалеко ушла от моей, мы с тобой предали богов и преклонили колено перед Цзюнь У. Вас с Лин Вэнь оставили в кругу пантеона лишь потому, что вы сильны и приносите пользу. К тому же твой поступок ещё можно оправдать заботой о непутёвом младшем брате, который и так опозорился…       ⸺ Цинсюань, не надо. Пусть посмеют хоть слово дурное о тебе сказать, я им языки вырву.       ⸺ Много уже вырвал? ⸺ с пугающей будничностью уточнил Ши Цинсюань. ⸺ Потому что я уверен, что говорили обо мне действительно много. Да и учитывая, что о моём присутствии узнал Его Высочество, остальные тоже наверняка в курсе.       ⸺ И что это значит?       ⸺ Если останешься со мной, когда небожителям нужна твоя помощь, это плохо скажется на твоей репутации.       Нахмурившись и потупив взгляд в задумчивости, Ши Уду только подтвердил, что и сам прекрасно понимал, как обстояли дела. Ши Цинсюаню было грустно видеть его таким. Зажатым в рамки долга и зова сердца, разрывающегося меж двух огней. Сейчас он находился в состоянии наибольшей уязвимости, несмотря на весь суровый напускной вид. Поэтому, не опасаясь его злости, Ши Цинсюань приблизился к нему и обнял, заставив напрячься и затаить дыхание.       ⸺ Прислушайся ко мне, брат, ⸺ успокаивающим, уверенным голосом обратился к нему Ши Цинсюань. ⸺ Я уже давно не беспечный, наивный мальчик, которого требуется защищать на каждом шагу. К сожалению, так сложилась судьба, и ты сделал всё возможное, чтобы я прожил долгую и беззаботную жизнь. Счастливую жизнь. Увы, но возмездие настигло нас… Однако не стоит злиться или корить себя. Главное, что мы живы, и можем всё ещё быть рядом. И для того, чтобы и дальше могли разделять такие моменты, я прошу… умоляю, доверься мне.       ⸺ Что ты задумал?       ⸺ То, что тебе не понравится. Я пока и сам не уверен, чем всё обернётся. И если ты захочешь сказать «нет», то, боюсь, уже поздно ⸺ я уже кое-что предпринял, и это… назовём так: притупит бдительность и злость Хэ Сюаня.       ⸺ И ты не скажешь, что именно ты сделал, так? ⸺ не скрывая недовольства, уточнил Ши Уду.       «О, поверь, тебе лучше не знать», ⸺ философски рассудил Ши Цинсюань, но вместо этого с улыбкой отозвался:       ⸺ У каждого свои секреты, брат. Как ты когда-то утаил, что пожертвовал другим человеком ради меня, я тоже кое-что утаю… и, возможно, это, поможет избежать нам возмездия одного из сильнейших созданий этого мира.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать