Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Под гнетущей завесой общегородского комендантского часа тени танцевали со зловещим очарованием. Артур, опытный журналист, чувствовал непреодолимое чувство на счет этого места. Его миссия? Проникнуть в офисы городской газеты.
Мясной мальчик
20 августа 2024, 01:20
***
Спустя несколько дней Гастингс шагал по улочкам деревни, когда из-за поворота вышел Редж Катти, продавец мяса. Он, казалось, всегда носил с собой атмосферу своего магазина — аромат свежей грудинки и бекона, смешивавшийся с легким привкусом специй. — Артур! Привет, парень, тебе что-нибудь нужно? — с доброй улыбкой спросил Редж, поправляя свой фартук, на котором у него зацепилась капля запеченного жира. — Да нет, мистер Катти, я просто вас проведать решил, — ответил он, стараясь произвести впечатление, которое, казалось, было вполне ему по силам. — А ну и отлично! У меня к тебе просьба, — прищурившись, сказал Редж. Он подозвал Артура ближе, и тот почувствовал, что между ними вдруг возникло напряжение. — Мой очень хороший разносчик пропал. Эдмунд — такой хороший человек, но иногда он медлит, и мои покупатели беспокоятся о посылках, которые он должен был им принести. Слово «пропал» застало Гастингса врасплох. Он взглянул на Реджа с сомнением. — Макмиллан? — спросил он, не веря своим догадкам. — Да... он пропустил несколько доставок, — сказал Катти, нервно сминая свой фартук, как будто и сам чувствовал, что в этом деле есть что-то странное. Артур кивнул. Он знал Эдмунда — они были знакомы со школы, он всегда добродушный, но каким-то образом застрявший между жизнью и своим маленьким мирком. "Недалекий" называли его некоторые. Он не мог себе представить, что Эдмунд просто так исчез. — Хорошо, я его найду, — решил Артур, не задумываясь о дальнейших событиях. Что-то внутри него толкало к действию. Собравшись с мыслями, мужчина вышел из магазина и направился к старым кварталам, где нередко видел знакомого. Это было место, пропитанное воспоминаниями: узкие улицы с брусчаткой, покрытой мхом, старые дома, которые, казалось, хранили в себе тайны многих поколений. Коричневые ставни были опущены, и лишь изредка слышался хруст шагов на фоне гомона ветра и шороха листвы. Проходя мимо парка, Артур вдруг увидел небольшую группу парней, они стояли поодаль и весело переговаривались, но что-то в их взглядах показалось ему подозрительным. Подойдя ближе к парку, он заметил, что на земле, опираясь на дерево, сидит Эдди. Его лицо было бледным и почти сливалось с маской, а ноги — искалеченными. — Боже, Эд! — выдохнул Гастингс, подбегая к раненому. — Что с тобой произошло? — Артур? — щурясь, спросил Эдмунд. — Ты не должен был меня видеть. — Ты в порядке? — приятель действительно беспокоился. Эдд, пораженный явными повреждениями, понимал, что ситуация значительно хуже, чем он ожидал. — Мои ноги не ходят... — произнес Эдмунд с трудом. — Я думаю, они сломаны. — Какой ужас! Они сказали, почему сделали тебе больно? — Артур не мог сдержать своего гнева. — Они сказали, что им было весело, — тихо произнес Макмиллан, его голос был полон разочарования. Кровь отлила от лица Гастингса, когда он обдумал, что означает эта жестокость. Люди всегда ставят себя выше других, забывая о доброте и сострадании. Он разочарованно посмотрел на сидящего на траве разнощика. — Я сейчас отнесу тебя в ближайший паб и позову врача, — заявил Артур решительно. Он знал, что в этом городке доктор был на вес золота, но здоровье Эдмунда не терпело ни минуты промедления. Это был единственный путь, чтобы исправить ту жестокость, с которой юноша столкнулся. Мужчина осторожно поддержал Эдмунда под плечо, его тело, как будто брошенное, словно не предназначалось для этой земли. Они медленно, но уверенно начали двигаться к выходу из парка. Сзади вспыхнула новая волна смеха, когда несколько парней, ранее видевших эту сцену, вдруг осознали, что их «игра» окончена. Артур почувствовал прилив гнева, и, не оглядываясь, произнес: — Если хоть кто-то из вас посмеет задеть его снова, я добавлю к вашей «веселой игре» свои «правила». Его голос звучал уверенно, почти угрожающе. Парни замерли, их глаза расширились от неожиданности. Что-то в произнесенных словах и в уверенности оппонента произвело на них впечатление. Тишина повисла, и многие отвернулись, оставляя их с Эдмундом в покое. Артур услышал, как один из них пробормотал что-то невнятное, но он не обратил на это внимания. В его голове крутились мысли о справедливости и доброте. Путь к пабу казался долгим, каменистая тропинка натирала ноги, а страх и разочарование терзали его душу. Но с каждым шагом, который они делали вместе с Макмилланом, он чувствовал, что непреклонное желание помочь давало ему силу. — Ты хороший, Артур! — произнес Эдди, его голос был тихим, но в нем звучала искренность. — Перси всегда так говорил. Эти слова резанули Гастингса по сердцу. Перси.... Он взглянул на Эдмунда, его светлые глаза отражали что-то отчего мужчине становилось дурно. — Я просто делаю то, что должен делать, — сказал он. — В жизни важно не только быть хорошим, но и делать добро.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.