Спасти(сь)

Гет
В процессе
NC-17
Спасти(сь)
Эмория
автор
Kate Rowland
соавтор
Описание
Жизнь мародеров в 1976 году, наполненная бесконечными шалостями, была прервана событием, которое произошло с их близкой подругой, Элизабет Урхарт, которая является также дочерью Темного Лорда. В этот тяжелый момент, ребятам придется принять важное решение, от которого будет зависит не только их судьба, но и судьба многих волшебников Британии. Их жизненный путь наполнится не только внешними, но и внутренними соблазнами, которые будут манить юных магов на темную сторону.
Примечания
6 курс наших главных героев закрутится вокруг тайны нового существа, поселившегося в недрах души юной пуффендуйки. Нам остается лишь гадать, чью сторону, после долгих терзаний, предпочтут наши герои. Вы также можете окунуться в события фанфика, посмотрев на них с другой, слизеринской, стороны. Взгляд на события со стороны Регулуса Блэка. Там темная магия смешается с пакостями и шалостями, что же из этого получится? Фанфик "Не убежал": https://ficbook.net/readfic/018a4758-c91f-7c2a-912f-987f577d1f1c Наш ТГ канал: https://t.me/baldezvhogvartse Там арты, эдиты, информация о написании новых глав, также мы с удовольствием там обсудим новые главы
Посвящение
Посвящается моей дорогой подруге, она знает о ком я. Любимым Уме, Пушку, Асе и Кате
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 6. Отработки

Всё же в сравнении с непередаваемыми ощущениями настающего утра после бурной ночи, поселившийся с недавнего времени голос в голове казался Элизабет мельчайшей проблемой. Сущность внутри беспокоила её регулярно, наведываясь по ночам в сознание, но сегодня ей удалось заглушить его, мучаясь от другого недуга. С трудом поднявшись с постели, пуффендуйка мысленно порадовалась, что сегодня был выходной. Но некоторые плюсы данного состояния все же были, заключались они в частичном беспамятстве о вчерашнем вечере, однако некоторые фрагменты кусками всплывали в памяти. Улыбнувшись, Элизабет потерла виски в надежде утихомирить ноющую боль в голове и встала, направляясь к шкафу с вещами. «Ну и состояние у тебя», — недовольно заскрежетал внутри голос, заставляя волшебницу поморщится. Переведя взгляд на стоящее у окна зеркало, она поджала губы: — Не нравится, вылезай. — К счастью, в комнате больше никого не было и разговор с самой собой никто из соседок не застал. — Зато от тебя вчера отдохнула. «Зато теперь ты так слаба, что даже не можешь подавить мое влияние. Жаль только и энергии нет, чтобы ты выполняла мои указания. Ты больше похожа на сонную амебу», — внутренний жилец был сегодня особенно разговорчив. — Еще чего, буду я под твою дудку пляса… — вскрикнув от резкого шума в голове, Урхарт облокотилась на дверцу, опустив голову. — Мы так не уживемся, дружище. «Ты должна понять, что рано или поздно, я одержу верх над тобой. Просто смирись. В борьбе со мной ты не выдержишь. Просто поддайся внутреннему демону» Всё, друг. Замолкай, мне еще своим внешним видом окружающих пугать. Если начну еще и сама с собой говорить, то больница Святого Мунго мне обеспечена. Наспех переодевшись в лежавший на самом видном месте свитер и нацепив черные широкие брюки, Элизабет вышла из спальни, спеша на завтрак. В Зале она заметила гриффиндорцев, удрученно ковыряющихся в своих тарелках, а за столом Слизерина Кейтлин недовольно выговаривала что-то первокурснику, грозно нависая над волшебником. — Привет, опять выполняешь свои прямые обязанности старосты и отчитываешь мальца за мелкий промах? — Пуффендуйка приобняла подругу, быстро оценивая обстановку. Судя по всему, Малфой явно не была настроена на шутки, а если вспомнить вчерашний инцидент с зельем, то гнев должен обрушиться через 3, 2… — Элизабет Урхарт, я испепелю тебя на этом самом месте и посыплю твоим прахом растения мадам Стебль, — зашипела Кейт, но не отстранилась от подруги. — Ты вчера превзошла саму себя. Объяснишь, что это было? Бет рассмеялась, поправляя чуть сбившуюся мантию подруги: — Да мы просто пошутили. Ну потанцевала ты немного с Блэком, небо на землю от этого не упадет. Главное, чтобы блох не подцепила. — А я не про это тебя спрашиваю. — Кейтлин недовольно махнула первокурснику и тот в спешке покинул свое место, оставляя порцию завтрака недоеденной, а слизеринка заняла его место. — Люциус. Почему, когда мы вышли чтобы найти тебя и попрощаться, то застали сцену вашего поцелуя? — Какую сцену? — Поморщилась пуффендуйка, перебирая в голове воспоминания вчерашнего вечера. Если бы подруга не напомнила об этом, то скорее всего, мозг Элизабет отказался бы сохранять в голове это происшествие. — А, ну… это не то, о чем ты подумала? Пожимая плечами и вскидывая руки, Бет повернула голову на учительский стол, откуда испепеляющим взглядом сверлила девушек профессор МакГонагалл. — Я случайно. Понимаю, что звучит как очень плохое оправдание, но, если честно, меня сейчас больше волнует сидящая там женщина, которая явно замышляет что-то нехорошее по отношению к нам. — Бет села рядом, игнорируя удивленные лица слизеринцев. — Я сколько раз тебе повторяла, что мой брат порождение всех людских пороков и лучше держаться от него подальше? — Кейтлин тоже посмотрела на Минерву, а потом перевела взгляд на Урхарт. — Ты не помнишь, как она тебя вчера чуть не убила? Нам всем прилетело из-за комендантского часа и с сегодняшнего дня нас отправили на отработки.

***

— Элизабет?! — Появившаяся фигура Минервы в конце коридора начала приближаться к ребятам. — И как вы, господа, объясните мне своё блуждание по коридорам школы в такой час? Последний вопрос был адресован не только пуффендуйке, но и стоявшим позади мародёрам, Кейтлин и Лили. Люциус и остальные слизеринцы смогли незаметно улизнуть, но, похоже, их присутствие и нарушение правил профессора нисколько не заботили. — Понимаете ли, дело в том, что мы, — хотел было оправдаться Сириус, но Джеймс быстро толкнул его в бок и махнул головой в сторону Бет, Кейтлин и Римуса, которые были настолько пьяны, что найти весомый аргумент в данном случае не представилось возможным. Блэк вздохнул и взял Кейтлин, которая оцепенела от увиденного, за руку для поддержки. По какой-то причине действие амортенции у него прошло быстрее, но Бродяга не стал сообщать об этом остальным. — За мной. В мой кабинет. — Опекун Элизабет повернулась к ним спиной и зашагала, а чтобы поторопить ораву нарушителей, она прикрикнула, — живо! Последнее слово оказало волшебное свойство и, резко сорвавшись со своих мест, они засеменили за преподавателем, перешептываясь. — Немыслимо. Я даже не стану считать сколько правил вы нарушили за этот вечер. Вам еще повезло, что в этот вечер вы попались мне, а не Филчу или кому-то еще. Помимо отнятых двадцати баллов с ваших факультетов, я назначу вам отработки у профессора Слизнорта, профессора Стебль и профессора Кеттлберна. И завтра же отправлю письма вашим родителям. После этих слов Элизабет хихикнула, представляя, как сова доставляет написанное МакГонагалл письмо ей же самой, но заметя прожигающий насквозь взгляд женщины, прикрыла рукой рот и опустила глаза в пол. Все присутствующие молча слушали угрозы и представляли реакцию своих родителей. У Лили задрожали губы, Питер всхлипнул, Римус закрыл глаза, представляя расстроенных и обеспокоенных родителей, Джеймс вздохнул, а Сириус безрадостно усмехнулся, понимая, что ничего нового для семейства Блэков это письмо не принесет. Кейтлин же, бледнея, крепче сжала руку гриффиндорца. –Теперь отправляйтесь в свои спальни. И очень надеюсь, что вы не свернете никуда по пути. А мисс Урхарт попрошу остаться. — Не желая сильнее злить педагога, вся компания поспешила удалиться. Кейтлин посмотрела на Бет, намереваясь хоть как-то спасти положение подруги, но пуффендуйка махнула рукой, показывая, что всё в порядке. — Догадываешься о чем я хочу поговорить? — Минерва посмотрела на девушку поверх очков, пока Бет пыталась облокотиться о стену, чтобы её пошатывания не бросались так сильно в глаза матери. — Чёрт возьми, Элизабет, сядь на диван и посмотри на меня! — Если честно, не уверена, что сейчас в состоянии разговаривать. — Волшебница присела на край дивана и подняла глаза. — Прости, что расстроила. — РАССТРОИЛА?! — МакГонагалл рассерженно хлопнула по столу, но не рассчитав силу, стала потирать ушибленную ладонь, морщась. — Я в бешенстве. Ты стала учиться хуже, чем обычно, начала странно себя вести, а сегодня — это вообще вишенка на торте. Что происходит? И что это было с Люциусом?! — Не кричи пожалуйста, — поморщилась Элизабет, прикрывая глаза и закрывая уши, — я не знаю, что это было, может он мне нравится? На этих словах пуффендуйка посмотрела в сторону растерянной матери. Та хотела было что-то сказать, но, судя по всему, нужных и грамотных слов не находилось, а потому женщина просто махнула рукой: — До спальни дойдешь? Тебя проводить? — профессор трансфигурации подошла к дочери и аккуратно придерживая, помогла той встать. Урхарт отрицательно замотав головой, молча вышла из кабинета, оставив волшебницу стоять посередине комнаты в смешанных чувствах.

***

— Припоминаю, хотя очень не хочется, — Урхарт устало потерла лоб, рассматривая впереди себя еду, — хочется воды и раствориться в стакане, чтобы не слышать эту мелюзгу и криков недовольного профессора Кеттлберна. Уверена, у него наказание буду отрабатывать именно я. — Если мне придется драить котлы в кабинете зельеварения, лучше убей меня. Хотя как только мой отец узнает, что вчера произошло, а мой любимый брат передаст ему всё это в мельчайших подробностях, долго мне на этом свете не ходить. — Кейтлин встала и протянула руку, чтобы помочь подняться подруге. — Захватим твоих дружков и пошли к кабинету твоей мамы. Будем молиться, чтобы нас не закрыли в одной комнате с этой грязнокровкой и Блэком. — Откуда такой настрой? Вчера ты была миролюбивее, — Элизабет бодро встала с места и зашагала с Малфой к столу гриффиндора. — Вряд ли твой папа узнает про общение с Эванс, а танец с Блэком, мне кажется, наоборот обрадует. Сириус чистокровный волшебник, не удивлюсь, если после этой новости он попытается вас свести. — Мерлин, только этого мне не хватало, — Кейт поджала губы. Мародёры, завидев приближающиеся фигуры сообщниц вчерашнего происшествия, тоже начали собираться. Лицо Питера изображало полную тоску и обреченность, будто ребят вели на казнь, но такая реакция не была чем-то новым, он боялся каждых отнятых баллов и отработок в качестве наказания. — Надеюсь мы быстро управимся, — защебетала Лили, ободряюще похлопала Элизабет и Кейтлин по спинам. Слизеринка выгнула спину и отошла подальше, вклиниваясь между Сириусом и Урхарт, чтобы не взаимодействовать с гриффиндоркой. Спокойно дойдя до класса, старшекурсники остановились в коридоре. — Зайдем вместе или по очереди? — подала голос Лили, надеясь, что если они зайдут одновременно, то будет не так страшно. — Умирать так вместе. — Элизабет раскрыла дверь, и ученики зашли в комнату, где их уже ожидали профессора. Профессор Кеттлберн при виде пуффендуйки оживился и произнес: — Отлично, я бы хотел, чтобы мисс Урхарт отбывала наказание в загоне гиппогрифа, там как раз необходимо убрать навоз за животным. Бет поморщилась, а деканы Гриффиндора и Пуффендуя испуганно переглянулись. — Мне кажется, такая работа будет по плечам мальчикам. Вам больше подойдут мистер Поттер, мистер Люпин и мистер Петтигрю, — поспешила заверить профессора по УЗМС Помонна, а Минерва активно закивала головой в знак поддержки. Все были в курсе враждебно настроенного Сильвануса, женщинам совсем не хотелось порождать новые конфликты. — Я был бы очень рад, если бы мисс Урхарт и мисс Эванс помогли бы мне у меня в кабинете. — Слизнорт добродушно улыбнулся и подмигнул девушкам, которые облегченно выдохнули и благодарно посмотрели на своего спасителя. Гораций надеялся, что Кейтлин не захочет принять участие, поскольку частенько её пребывание в кабинете зельевара оставляли не самые лучшие впечатления. Скорее после неё пришлось бы и убирать. Но судя по всему, слизеринка сама не горела желанием, поэтому профессор спокойно выдохнул. — Ну что же, уверена, что мисс Малфой и мистер Блэк с радостью мне помогут с рассадой. — Профессор Стебль направилась к выходу, а Кейтлин и Сириус понуро зашагали за ней. Все вышли из кабинета, а Элизабет подождала, когда Эванс замкнет цепочку покидающих, и прежде, чем выйти, обратилась к матери: — Спасибо. Зная профессора Кеттлберна, мне пришлось бы не убирать навоз, а есть его. Не дожидаясь нравоучительных лекций в возмущенном тоне от МакГонагалл, Урхарт вылетела из кабинета и, присоединяясь к Лили, направилась к кабинету зельеварения.

***

— Хотя бы не пришлось убирать навоз, — заключила пуффендуйка, оценивая масштаб бедствия в помещении, как только Гораций оставил девушек одних. Лили улыбнулась и приступила к работе, аккуратно вычищая забитый отходами после приготовления зелий, котел. — Хотя не знаю теперь что лучше, тут работы если не на весь день, так точно на половину. Но Эванс и Урхарт явно повезло больше, чем брезгливой Малфой на пару с безответственным Блэком. Бродяга уже успел свалить какой-то горшок и, испачкавшись в земле, жалостливо посмотрел на слизеринку. Та закатила глаза и, взяв тряпку со стола, начала помогать ему оттирать грязь. У ребят отобрали палочки на время наказания, а потому исправлять положение приходилось собственноручно, без помощи магии. — Мы еще начать не успели, а ты уже успел изгваздаться. — сварливо проговорила Кейт, пока Сириус молча стоял и смотрел на волшебницу. — Раньше начнем — быстрее закончим. Надень наушники и начнем пересаживать мандрагору. Ты хоть не забыл, как это делается? — А ты можешь хоть иногда не быть язвой и мирно сосуществовать с окружающими? Не пойму, почему Бет так тебя любит, ты же, — Сириус не договорил, поскольку Малфой, надевшая уже к этому времени наушники, вытащила наружу мандрагору, а Блэку оставалось только поспешно нацепить защиту на уши и заняться делом. Они закончили пересаживать растения где-то к обеду. Кейтлин облокотилась на стол, оглядывая результат их благотворного труда. — Отлично. Теперь можно с чистой совестью переодеться и проверить, как справляются остальные. Сейчас только сбегаю за профессором, — Бродяга рванулся к выходу и повернул ручку. Дверь не открывалась и гриффиндорец недоуменно повторил свои действия. Результат остался тем же. — Она не открывается, Кейт. — Что значит не открывается? Потяни сильнее, — слизеринка подошла к напарнику и вместе с ним дернула ручку. — О, Мерлин. И что мы теперь будем делать? Волшебники вернулись к столу с мандрагорой. — Придется ждать, когда нас тут обнаружат. — Блэк нашел две табуретки и сел на одну из них. — Вот удовольствие, торчать с тобой в теплице. — Кейтлин, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, села рядом. — Ну, в любом случае, выбора нет. — Бродяга посмотрел на Кейт. — Не будем же мы просто сидеть, молча уставившись на дверь и ждать освобождения? — А ты что предлагаешь? — Слизеринка неодобрительно покосилась на гриффиндорца. — Ты, наверно, знаешь, что я теперь живу у Поттеров? Я просто хотел сказать, что после того, как ушёл из дома, я понял, что мне не обязательно следовать тому, что говорят мои родители. И ты тоже не обязана ненавидеть других людей только за то, что они отличаются от тебя. — Сириус приблизился к девушке и хотел продолжить свою мысль, но поднятая ладонь Малфой его остановила. — Блэк, — волшебница поджала губы, а в глазах её читалось неодобрение и возмущение, — мне неинтересно слушать твои нюни. Ты не знаешь, как я живу. Не знаешь мотивов моих поступков. И ты не имеешь право сейчас рассуждать и давать мне советы. Я не ты. То, что легко или правильно для тебя — для меня немыслимо и невозможно. Мы не друзья, чтобы обмениваться тяготами жизни. — Иногда пример другого заставляет нас хотя бы задуматься, что наше мировоззрение не единственное верное. И, что если захотеть, то можно всё перевернуть. Вчера ты была дружелюбнее. — В голосе гриффиндорца слышалась забота и слабая попытка растопить лёд, но Кейтлин никак не отреагировала, оставаясь внешне безучастной и отстраненной, хотя внутри неё что-то кольнуло. Ей было чуждо раскрываться каждому встречному, особенно если это ненавистный Блэк, вражда с которым началась с самого его появления в жизни Элизабет. Даже пуффендуйке Кейт рассказывала не всё, стараясь отстранить и так переживающую за всё подругу от своих проблем. — Вчера твои друзья испортили мне вечер, превратив меня в тряпку, пускающую сопли, не имеющую никакого контроля над собой и своими эмоциями. Это пережить снова я не желаю. — Слизеринка отвернулась, дав понять, что разговор подошёл к концу. Бродяга не стал продолжать натиск, оставив девушку наедине со своими мыслями. Хотя она и не подала виду, но слова парня явно засели в голове волшебницы, спутывая мысли и заставляя терзаться новыми переживаниями. В таком состоянии ребята прибывали недолго. Профессор Стебль, отворив дверь, затараторила: — Дети мои, простите ради Мерлина, сама не заметила, как по привычке закрыла теплицу, забегалась и забыла про всё на свете. — Она суетливо забегала по помещению, проверяя горшки и довольно улыбнулась. — Молодцы. Можете идти. И Сириус с Кейтлин выскочили из теплицы, направляясь к кабинету Слизнорта.

***

— Наконец-то, — устало проговорила Бет, вытирая пот со лба. Они убили много времени и сил, чтобы кабинет блестел, и девушкам не терпелось представить выполненную работу Слизнорту. — У меня башка раскалывается уже не от похмелья, а от этого тошнотворного запаха тут. Мне даже будет немного обидно, когда тут снова все придет в изначальное состояние после первого же занятия. Лили посмотрела на часы и встрепенулась: — Наверняка ребята уже закончили. Ты можешь подождать профессора Слизнорта, пока я сбегаю к Джеймсу и остальным? И Гриффиндорка рванулась к открывающейся двери, где появился волшебник в мантии слизерина: — Профессор попросил меня проверить вас, он подойдет позже, — волшебник резко увернулся от не успевшей затормозить ученицы, которая врезалась в парту, задевая стоящий с края котелок. Он с грохотом полетел вниз. Северус же задел головой полку, повалив с неё склянки. Те посыпались на пол, разбиваясь вдребезги и оставляя под собой растекающуюся лужу. — МЫ УБИРАЛИСЬ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ! — Элизабет недовольно закричала, сжимая руки в кулаке. В голову ударила резкая боль от напряжения, и волшебнице пришлось взять себя в руки, выравнивая дыхание. Но терпение не успело вернуться, поскольку Снейп и Эванс начали словесную перепалку, добивая пуффендуйку. Она подошла к ним и взяв гриффиндорку за мантию потащила к выходу. — Ты спешила к Поттеру? Давай, а мистер заноза в заднице исправит то, что натворил. Не дав Лили ничего на это ответить, Бет закрыла перед волшебницей дверь, развернувшись к Северусу, который возмущенно выгнул бровь: — Между прочим, это всё по вине Эванс, если бы не она, я бы не задел эти несчастные колбы. — Да мне, собственно, насрать, представляешь? — от добродушной пуффендуйки не осталось и следа. Может быть она не особо усердно училась и была ленива, но если уж и бралась за какое-то дело, то доводила его до совершенства. И, конечно, когда кто-то всё портил, то гнев девушки становился неконтролируемым. — Мы угробили на это кучу времени. Так что бери метлу в руки и убирай осколки. Я пока найду тряпку чтобы всё оттереть. И Элизабет вместе с всё ещё ворчавшим Снейпом принялась за уборку. — Что это была за сцена с Эванс? Вы же вроде были друзьями? — Урхарт дождалась, когда Северус сметёт осколки в совок, чтобы протереть лужу. — Это тебя не касается, — буркнул в ответ волшебник. Когда ученики окончательно привели аудиторию в порядок, вошёл Гораций, а из проема показались головы Кейт и Сириуса. — Отлично. А где мисс Эванс? — Слизнорт заметил замену гриффиндорки на худощавого слизеринца и захлопал глазами. — Или я уже схожу с ума? Элизабет рассмеялась и поспешила встать на защиту Лили: — Она вышла буквально пару минут назад, когда мы уже закончили. Профессор оценивающе оглядел кабинет: — Хорошая работа. Нельзя такое говорить, но почаще бы вы нарушали правила ребятки. Не часто тут всё в таком приличном виде. Урхарт улыбнулась и пошла к выходу, походу как бы случайно задевая слизеринца и виновато улыбнулась: — Извини. Тяжело быть неловкой. Тебе ли не знать? После этого, хлопнув дверью, пуффендуйка подошла к окну и громко выдохнула. — Вечно он появляется и всё портит. Ненавижу Снейпа. — Бет повернулась к друзьям и уже в привычном веселом тоне обратилась к волшебникам, — ну что, найдем остальных и обедать? У меня есть предложение, которое некоторым не понравится, но от которого просто невозможно отказаться. — Ты с ума сошла? — Кейтлин обойдя подругу со спины, зашагала с мародёрами из зала. Они остановились у скамейки, чтобы обсудить идею пуффендуйки. — Мы час назад вышли с отработок, и ты хочешь снова рискнуть и пойти в Хогсмид без ведома преподавателей? Как мы туда попадем вообще? — У нас есть кое-что… — Элизабет вопросительно поглядела на Джеймса и получив кивок согласия, принялась посвящать слизеринку, — есть карта, где показаны все потайные проходы, мы можем видеть даже кто где ходит. — Смотри, — Джеймс достал кусок пергамента и заботливо провел по нему палочкой, — торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость! На карте стал появляться текст: «Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый, Хвост и Балу поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров…», сделанный зелёными чернилами, а затем появилась и сама карта, со следами всех находившихся в Хогвартсе. — Ничего себе… — Кейтлин восхищенно таращилась на изобретение волшебников, разглядывая каждую деталь. — Вы сами это сделали? Мальчики гордо кивнули, а Бет улыбнулась: — У Джеймса еще есть мантия-невидимка. Если ты боишься, то может быть он даст её тебе? Или если совсем не хочешь, то можешь не идти… Урхарт отвела глаза в потолок и сделала губы уточкой, уже заранее зная ответ слизеринки. — Ещё чего, я тебя больше одну никуда не пущу. Если уж вас нельзя остановить, то хотя бы помогу Римусу и Питеру спасти ваши задницы. — Кейтлин оторвалась от карты. — Джеймс, ты не будешь против? — Нет, если ты перестанешь задирать нос и вести себя как выскочка. Слизеринка поджала губы. Ей вовсе не хотелось менять свою привычную модель поведения, но ситуация требовала подстроиться под обстоятельства, чтобы подруга снова не угодила в очередные проблемы: — Приложу все усилия. Единственное, я не могу понять, а чем вы руководствовались, когда такие клички выдумывали? — Эээ, — Бет почесала затылок, принимая решение относительно ответа. Она думала, что Сириус еще не рассказал Джеймсу о раскрытии их главной тайны, но Поттер улыбнулся, дав понять, что всё впорядке, — помнишь я тебе рассказывала про наши анимагические формы?.. Римус в этот момент понял, что всё же девушка не открыла самого главного и признался, демонстрируя доверие в самой страшной тайне: — Они помогают мне. Я оборотень. Каждое полнолуние они следят, чтобы никто не пострадал. Урхарт облегченно выдохнула, снимая с себя тяжкий груз и кивнула друзьям: — Завтра встретимся после завтрака на этом же месте. И взяв под руку Кейтлин, Элизабет потянула девушку за собой. Она не раскрыла при всех настоящих мотивов вылазки, аргументируя своё желание простой потребностью развеяться и отдохнуть вне стен школы. — Я тут подумала, — когда девушки остались вдвоем у лестницы, ведущей в подземелье, Бет начала делиться планом, — ближайший к нам населенный пункт это Хогсмид. А большое скопление людей это что? Пуффендуйка щелкнула пальцами, ожидая ответа от Малфой, но та непонимающе продолжала молчать, а потому Урхарт пришлось самой закончить фразу: — Правильно, порождение сплетен. Можно будет попытаться как-то выведать о моем отце, его окружении и… — Твоей матери? — Кейтлин нахмурилась, анализируя дальнейшие действия, — и как мы это узнаем? Подойдем к бармену и поинтересуемся не подцеплял ли шестнадцать лет назад Тёмный Лорд какую-нибудь чикулю? — Ну, не прям так, но что-нибудь придумаем по ходу. Обдумав еще немного завтрашний поход, волшебницы разошлись по спальням. Хотя было еще не очень поздно, пуффендуйка решила лечь. В комнате никого не было и девушка, развалившись на кровати, уставилась в потолок. Усталость начала постепенно накрывать Урхарт, и, не в силах противиться этому чувству, Бет прикрыла глаза, погружаясь в сон. — Ты не так проста, как кажется на первый взгляд. – Над сидящей на полу и обхватившей колени девушкой нависла её точная копия. — Что это значит? — Урхарт подняла голову натыкаясь на полные мрака пустые глаза, в которых абсолютно ничего не читалось. — Сегодня с тем слизеринцем. Ты повела себя странно. Я даже почувствовал, как старательно ты подавляло какое-то очень сильное чувство. — Силуэт начал расплываться, меняя форму на что-то неопределенное. — Ненависть? Злоба? Ярость? — Я ничего не подавляла. Просто вышла из себя и всё, — в глазах Бет заблестели слезы. Она уже очень устала каждый раз в голове натыкаться на эти бессмысленные диалоги, вытягивающие из неё постепенно силы. Пока ей удается перекрывать мешки под глазами тональным кремом, но как долго это будет продолжаться? — Думаю, ты похожа на своих родителей. Уверен, не только твой отец сильнейший маг. Мне самому стало интересно, кто твоя мать и почему она решила отказаться от тебя, свалив на твоих опекунов. Может быть если бы ты показала, чего ты стоишь, они бы снова обратили на тебя внимания? Может быть даже забрали… — Я люблю своих родителей, пусть они мне и не родные. И если уж женщина, которая родила меня, бросила собственного ребенка, то чего ради я должна ей что-то доказывать? — голос девушки уже сильно дрожал. Эмоции полностью охватили Бет и захлебываясь от собственной беспомощности и отчаяния, волшебница уткнула голову в колени. — Оставь меня в покое.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать