Спасти(сь)

Гет
В процессе
NC-17
Спасти(сь)
Эмория
автор
Kate Rowland
соавтор
Описание
Жизнь мародеров в 1976 году, наполненная бесконечными шалостями, была прервана событием, которое произошло с их близкой подругой, Элизабет Урхарт, которая является также дочерью Темного Лорда. В этот тяжелый момент, ребятам придется принять важное решение, от которого будет зависит не только их судьба, но и судьба многих волшебников Британии. Их жизненный путь наполнится не только внешними, но и внутренними соблазнами, которые будут манить юных магов на темную сторону.
Примечания
6 курс наших главных героев закрутится вокруг тайны нового существа, поселившегося в недрах души юной пуффендуйки. Нам остается лишь гадать, чью сторону, после долгих терзаний, предпочтут наши герои. Вы также можете окунуться в события фанфика, посмотрев на них с другой, слизеринской, стороны. Взгляд на события со стороны Регулуса Блэка. Там темная магия смешается с пакостями и шалостями, что же из этого получится? Фанфик "Не убежал": https://ficbook.net/readfic/018a4758-c91f-7c2a-912f-987f577d1f1c Наш ТГ канал: https://t.me/baldezvhogvartse Там арты, эдиты, информация о написании новых глав, также мы с удовольствием там обсудим новые главы
Посвящение
Посвящается моей дорогой подруге, она знает о ком я. Любимым Уме, Пушку, Асе и Кате
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 7. Безобидная вылазка в Хогсмид

— Ты слышала, что говорят? — за столом Пуффендуя стояло какое-то оживление. И Элизабет решила подслушать краем уха, что обсуждали сидящие в метре от нее волшебницы с младших курсов, — кто-то в Хогсмиде разгромил лавку и подвесил кошку Мадам Розмерты у входа в паб. Урхарт пересела чуть поближе, но девушки, заметив её, внезапно притихли и, закончив трапезу, поспешили удалиться. — Любопытно… — со спины послышался тихий голос слизеринки. Обернувшись, Бет закусила нижнюю губу, выразительно глядя на подругу. — Надеюсь, что это не связано с тобой? — Почему, когда что-то где-то происходит, то это должно как-то иметь отношение ко мне? — возмутилась пуффендуйка и, закидывая сумку на плечо, зашагала с Кейт к выходу. — Я спала. Вроде бы. Мне кажется, я бы хоть что-то помнила, да? Произнеся это с надеждой в голосе, Элизабет надеялась на поддержку со стороны Малфой, которая незамедлительно постаралась успокоить Урхарт: — Конечно. Будь это ты, на месте бедного животного оказался бы скорее худощавый слизеринец с сальными волосами, но никак не кошка. — Ой, спасибо, теперь мне гораздо лучше. Как раз в этот момент их догнали мародёры и они вместе свернули к лестнице, ведущей на третий этаж. — Вы уже знаете, что произошло в Хогсмиде? — начал Петтигрю, опасливо оглядываясь по сторонам. — Может перенесем нашу вылазку на следующие выходные? — Питер, сегодня нам помешает разрушенная лавка с кошкой, в другой раз у тебя заболит бок, — Элизабет осуждающе закачала головой. — Да, так что давай не ныть. Наоборот же интересно узнать, что случилось! — Сириус даже в некотором роде воспрял духом, конечно, не от новости о бедном питомце хозяйки паба, а от приятного ощущения нового приключения, начинающегося прямо здесь, у статуи Одноглазой Горбатой Ведьмы, к которой как раз компания и подошла. — Диссендиум! — произнес Джеймс, подняв и резко опустив палочку вниз. Люк в горбу статуи открылся, и нарушители порядка поспешили в нем скрыться. Кроме Кейтлин, которая всё еще опасливо рассматривала происходящее. — Мы попадём прямиком в сладкое королевство. Всё будет нормально, Кейт. В конце концов, скажешь, что мы заставили тебя под угрозой жизни и смерти или, если не поверят, грязным шантажом. — Элизабет легонько подтолкнула блондинку, и та скрылась в потайном проходе. — Блэк, ты можешь не дышать мне в затылок? — зашипела слизеринка, когда ребята начали постепенно вылезать в магазинчике сладостей. — Что мне теперь задохнуться? — Бродяга на зло девушке запыхтел сильнее над её макушкой. — Эй, вылезайте давайте! — Бет протянула руку для помощи, и Кейтлин выкарабкалась наружу. — Предлагаю разделиться и разузнать что произошло. Мы с Кейт пойдем в Кабанью голову, вы поспрашивайте о случившемся в самом пабе. — Вечно ты себе всё интересное забираешь. — Сириус ворчливо насупился. — И вообще я вам не позволю идти туда одним. Это рискованно. — А я думал, что мы просто погуляем и накупим сладостей, отдохнём… –заканючил Хвост. — Весело проведем время вместе. — Однозначно это будет весело, — заулыбалась пуффендуйка, в глазах которой заиграл какой-то несвойственный ей игривый огонек. Протянув слизеринке вытащенную из сумки черную мантию, Бет достала вторую. Нацепив её и прикрыв лицо большим капюшоном, девушка пошла к двери, а Малфой и Бродяге ничего не оставалось, как повторить действия подруги. –Встретимся здесь через пару часов. — Так. Чтобы без «может по сливочному пиву», — не подававший до этого голос Римус серьезно смотрел на Поттера. — Нам бед хватает. — Ну паап, — Сохатый потрепал Люпина по голове и тоже зашагал к выходу. Лунатик и Хвост отправились за ним. Девушки с Блэком быстро добрались до мрачного трактира. Это было заведение, от которого за версту чувствовалось что-то недоброе и ужасающее, оседающее неприятным осадком где-то внутри. У самого входа скрипела облезлая вывеска, на которой красовалась отрубленная голова кабана. — Когда ты говорила, что хочешь расслабиться на выходных я представляла себе немного другой способ развеяться. — Малфой аккуратно приподняла края мантии и перешагнула через порог, за которым ей в ноздри ударил резкий запах. Поморщившись, она оглядела этаж, где было немноголюдно, но этому было разумное объяснение — собираться в таком месте любили волшебники, не имеющее ничего общего с моральными принципами, а их любимым временем было темное время суток, когда затевать грязные дела спокойнее. — Постарайся ярко не демонстрировать свои наклонности аристократки. Тут явно такое не оценят. — Элизабет по-свойски, будто была здесь не один раз, подошла к стойке, оценивающе оглядывая посетителей из-под капюшона. Блэк, которому досталась вместо обычной мантии, стыренная у друга мантия-невидимка, быстро накинул ее и скрылся. — Сириус, попытайся себя никак не выдавать. — Я бы держалась более естественно, если бы тут не воняло так, будто мы пришли на скотобойню. — Малфой прижалась к пуффендуйке, с отвращением отодвигая от себя каблуком трупик крысы. — Дамы? — к волшебницам подошел владелец Кабаньей головы, внимательно рассматривая новых посетительниц. — Огненный виски, — голос из-под капюшона пуффендуйки мигом преобразился, прибавляя хозяйке несколько лет. Без лишних разговоров, хотя и с долей сомнения, Абефорт поставил перед дамами стаканы. Как только мужчина отошел, Кейтлин ущипнула отпивающую алкоголь подругу: — Мы же еще не совершеннолетние! И что с твоим голосом? — А ты хочешь, чтобы мы зашли в трактир как малолетки и вели себя также? — Урхарт поставила на стол стакан и незаметно указала на подозрительного мужчину, сидящего неподалеку. — Сердце мне подсказывает, что тут к кому не ткнись окажутся либо соратниками моего отца, либо просто мимо проходящими свидетелями его деяний. Изрядно нахлебавшееся тело видимо заметило особое внимание девушек к себе и стало неспеша приближаться. — Что столь утонченная особа забыла в таком поганом заведении? — волшебник облокотился о столешницу, покачиваясь на ногах. Кейтлин отвернулась от него и хотела было взять виски, но поняла, что стакан куда-то исчез. Элизабет натянула как можно сильнее головной убор, подавая голос: — Мы проездом. Только вчера прибыли. Место оказалось увлекательнее, чем мы думали, — и пуффендуйка указала в окно, откуда виднелась лавка, в которой вчера произошел налёт. Незнакомец усмехнулся. Он залпом глотнул из бутылки ром, а потом рыгнул, приводя Малфой в состояние оцепенения. — Да, дела нынче странные стали твориться. Это ведь не первый случай, просто остальные удавалось пока скрывать. Я уверен, что это приспешники Того–Кого–Нельзя–Называть. По крайней мере, я сам не так давно видел, как, — голос собеседника стал тише, а тошнотворный запах из его рта долетал до подруг, от чего Кейт прижала ладонь к носу, злобно глядя на Урхарт, — в небе парила чёрная метка. Всё не просто так. Скоро Он наберёт такую мощь, что каждая грязнокровка пожалеет о том, что на свет родилась. Даже для Малфой, которая не имела в своём окружении маглорождённых волшебников и, мягко говоря, не особо их уважала, такие слова показались излишне резкими. Но Бет, которая никак не отреагировала, только приблизилась к мужчине, также как он, переходя на шепот, вкрадчиво спросила: — Полагаю, это зрелище вас обрадовало? — Урхарт после этого, глядя на небольшую заминку волшебника, высказалась по этому поводу, чтобы дать понять, что они с ним на одной стороне, — по правде сказать, я не разделяю политику министерства в отношении маглов и маглорожденных магов… — Вот-вот! — Оживился незнакомец, заливая в себя остатки спиртного. — Не нужно с этим отребьем церемониться. Была бы моя воля, я бы давно уже помог Ему захватить власть. Но Тёмный Лорд никогда не доверит своему слабому рабу, такому как Руперт, какое-то важное дело. Элизабет сочувственно похлопала его по плечу, пока Кейт, выйдя из поля зрения подруги, начала разглядывать интерьер помещения. — Наверняка у Тёмного Лорда много последователей, — волшебница заметила, как Руперт поежился. — Полагаю и последовательниц тоже немало? — А что, хотите очаровать Его? — колдун усмехнулся, взваливая на хрупкое плечо собеседницы свою громадную лапу. — У него, конечно, есть дочь от какой-то ведьмы, но говорят, она была птичкой не его полета. Судя по всему, она и отказалась-то от ребенка, чтобы больше никак не быть связанной с этой историей. Так что, не трудитесь, Тот–Кого–Нельзя–Называть слишком занят теперь, чтобы тратить время на такое. А я вот совершенно свободен и… Элизабет догадавшись в какую сторону повернул диалог, быстро положила деньги на стол и развернулась к Малфой. Та всё поняла, и без лишних слов, перешагивая через грязь и мусор, направилась к спасительному выходу. Мужчина возмущенно встал и хотел было остановить девушек, но споткнулся о какую-то невидимую преграду. Урхарт вышла наружу и через какое-то время, будто за ней вслед шёл еще кто-то, дверь с грохотом закрылась. — Бежим! — И все трое учеников рванули прямо к дороге. — Ты хоть понимаешь, как это было опасно?! — Отдышавшись, Кейтлин обрушила на подругу весь свой гнев. — А если бы он с нами что-то сделал?! А капюшон бы упал?! — Кейт, я же был с вами, — подал голос Блэк, снимая с себя мантию. — На то и нужны друзья. Чтобы быть рядом, когда это необходимо. — Не учи меня, я прекрасно знаю зачем нужна дружба. Но сейчас мы все подверглись опасности. А ты видел, как Бет даже не шелохнулась, когда он начал говорить про маглов? Неужели ты с ним согласна? — Малфой смотрела на подругу, пока та, присев на траву, устало закрыла глаза. — Конечно нет. Это просто слова. Слова без действий не имеют значения. — Слова не имеют значения, пока ты сама не веришь в эти слова. — Блондинка присела напротив Урхарт и взяла её за руку. — Я знаю, что тебе трудно. И я с тобой. Но не доводи себя еще сильнее, учись вовремя остановиться. — Всё нормально. — Пуффендуйка посмотрела на лавку, где они должны были встретиться с остальными. Встав со своего места, она махнула ребятам. — Пойдем. Когда они оказались в магазинчике, Кейтлин моментально постаралась скрыться за стеллажом с коробками конфет. На недоуменный взгляд Элизабет, Малфой указала на стоящего в центре зала блондина, беседующего с какой-то барышней, которая мило улыбалась молодому человеку и периодически смеялась, дотрагиваясь до его плеча рукой: — Если он увидит меня и расскажет отцу, то у меня будут проблемы. Люциус, казалось, скучал и украдкой поглядывал на остальных посетителей. От его взора не удалось ускользнуть и пуффендуйке, которая не успела предпринять никаких шагов, чтобы не встречаться с блондином глазами. Но как только тот её заметил, Элизабет махнула парню рукой, произнося вполголоса: — Я его отвлеку, ты пока иди в подсобку с Сириусом. Блэк и Кейт стали аккуратно обходить со спины брата блондинки, пока тот неспешно плыл к Урхарт, расплываясь в улыбке. — Не ожидал тебя здесь встретить. Разве… — Люциус потер подбородок, –находится в Хогсмиде не в специально отведенные для этого дни — не нарушение правил? — Ты совершенно прав, — закивала пуффендуйка, сделав шаг навстречу бывшему слизеринцу. — А что это за милая брюнетка, расстроившая твоему внезапному уходу? Элизабет постаралась резко перевести диалог, но, по большей части, ей было не сильно интересно что это за новая пассия Малфоя. Однако самолюбие волшебника это явно потешило и, довольно оглянувшись назад, он бросил: — Да так, дочь папиного коллеги. Ничего интересного. — Он снова повернулся к Бет, опираясь спиной о полки со сладостями. В его глазах читалась заинтересованность в внезапной встречи и ликование от реакции волшебницы на его беседу с другой дамой. — Ревнуешь? — Я? Боже упаси. Мы с тобой не в тех отношениях. — Элизабет улыбнулась и точь-в-точь, как это делала до этого спутница Малфоя, провела рукой по его плечу, заставляя волшебницу, наблюдавшую за этой картиной, покраснеть и вылететь из лавки. С лица Малфоя не слезала широкая улыбка. Он забавлялся происходящим и наблюдал за Бет, в ожидании её, чаще всего неожиданных, действий. — Жаль. Мне казалось, что между нами что-то промелькнуло. Какая-то искра? Ты не хочешь встретиться на следующих выходных? Раз ты смогла улизнуть из замка в этот раз, то, судя по всему, без труда провернешь этот трюк и снова. «Ага, вот мы как. Сразу к делу без лишних разговоров. Любопытно», — промелькнуло в голове волшебницы, пока она решала, как ответить настырному парню: — А тебе неинтересно, что я тут делаю? — Интересно, но я не стану тебя допытывать. Если хочешь, то можешь рассказать, а так, — Люциус развел руками, — мы не в тех отношениях... Пока что. –Ты что-то знаешь о случившемся вчера? Слышал какие-нибудь разговоры, слухи? — девушка подошла совсем вплотную, чтобы никто поблизости не слышал их диалог. — Давай так. Ты соглашаешься пойти на свидание со мной, а я расскажу что знаю? — Малфой откинул прядь волос за плечи пуффендуйки, пока та, морща лоб, вела с собой внутренний спор, стоит ли соглашаться на эти условия. Но, через мгновение, она протянула руку. — Идёт. Только расскажи сейчас. А зачем мне это, я тебе выложу в следующий раз. — Они обменялись рукопожатием. — По правде говоря, я в курсе не больше многих, но поговаривают, что в этом замешаны отнюдь не местные хулиганы. Тут дело посерьезнее. — Люциус отпустил холодную ладонь Урхарт и нагнулся над её ухом, заставляя чувствовать своё дыхание на её шее. — Я бы даже сказал, что это не совсем обычная магия. И, возможно, очень тёмная… Кто-то видел, как над магазином еще некоторое время висело что-то темное и зловещее, окутывающее всё поблизости, как туман. — Встретимся в «Трёх метлах» в воскресенье в три. Не опаздывай. — Без лишних слов, Элизабет развернулась на каблуках на 180 градусов и побежала к двери, за которой скрывалось подсобное помещение. Поблизости никого не было и обратил на это внимание только Малфой, глядевший девушке вслед, пока на его лице красовалось самодовольство и хитрая ухмылка. — Я не виновата, он сам меня вынудил! — Затараторила пуффкендуйка, залезая в проход к Хогвартсу, где её ждали мародёры вместе с Кейтлин. — В следующее воскресенье мы встретимся. Я о-очень не хотела, но обстоятельства заставляют. — Элизабет, я… — слизеринка закрыла глаза, мысленно рисуя в красках расправу над подругой, представляя, как колотит её по, очень редко соображающей, голове. — Знаю, ты очень меня любишь и готова поддержать любую мою безрассудную идею. Спасибо за понимание, благодарю за внимание. И девушка сорвалась с места, собирая по пути всю паутину со стен, заливисто смеясь, пока мародёры непонимающе шагали следом, а Кейтлин, не имея привычки обычно бегать, рассмеялась и поспешила нагнать подругу. В школу ребята прибыли до смерти уставшими, грязными и голодными. К счастью, к последнему приему пищи за день они успели. И, переодевшись в чистую одежду, гриффиндорцы с Бет и Кейт появились за столами своих факультетов. Радостно сметя свою порцию, пуффендуйка поспешила поделиться счастьем с друзьями. — Знаете, что может быть приятнее заболевшего профессора Кеттлберна? — Рассуждала Урхарт, когда компания закончила ужин и они все вместе сели на лавочку за поворотом у Большого зала. — Отмененное занятие у заболевшего профессора Кеттлберна. — Повезло, у нас первые два урока с профессором МакГонагалл. — Посетовал Джеймс, переводя взгляд на Люпина. — Римус, она что-то задавала? Тот вздохнул и, раскрывая портфель, протянул тетрадь Сохатому: — Поттер, когда вы с Блэком за ум возьметесь? — Было бы за что браться, — Бет по-дружески потрепала друзей по головам, пока те начали в быстром темпе переписывать задание к себе на листочки. Отнимать свободное время вечера на это совсем не хотелось. — Я совсем забыла… — Кейтлин изменилась в лице. — Мне же еще нужно составить конспект по зельеварению на завтра. Наверно я побегу. Слизеринка обняла подругу, подмигивая ей на прощание и обещая обсудить всё завтра на общих занятиях по травологии, и ускакала к подземельям. С гриффиндорцами Урхарт постояла еще немного и, чувствуя усталость, растекающуюся по всему телу, она дала на прощание пару безобидных подзатыльников и скрылась в коридоре, ведущему в спальни Пуффендуя.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать