Electricity is Really Just Organized Lightning

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Electricity is Really Just Organized Lightning
Therayra
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
— Да-да, я знаю. Просто перекус, — Уолли жестом подозвал официантку. — Эй, Мэйвис, мне, пожалуйста, сэндвич «Рубен», жареный сыр, сэндвич с индейкой, три куска яблочного пирога и кофе. Бэтс прочистил горло: — Кофе без кофеина.
Примечания
мой первый перевод, дамы и господа! штука очень специфическая и кинковая, пожалуйста, перед прочтением смотрим метки и решаем, нужно вам оно или нет.
Посвящение
спасибо автору оригинала за то, что он разрешил перевести и опубликовать его фф! ну и, конечно же, моим друзьям, которым я вытрепала везь мозг в ожидании разрешения хддд
Поделиться
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5

***

— Эм-м, Уолли? — Да? Что такое? — Уолли наконец оторвался от микроскопа и оглянулся, чтобы посмотреть на Марджи. — Там, э-э-э… — она казалась взволнованной и будто не знала, с чего ей начать. — Кое-кто пришёл сюда, чтобы… э-э-э… — её попытки объясниться заняли целую вечность, пока Марджи в итоге не выдала: — Тебе правда нужно выйти.       Уолли пожал плечами — его смена всё равно почти закончилась, в любом случае — и нахмурился, потому что Рик странно посмотрел на него, когда он тронулся с места. Уолли был не уверен в том, что именно он увидит, выйдя из департамента полиции, но он явно не ожидал встретить Бэтмена, который стоял на дороге, опершись на свой лимузин и скрестив на груди руки. — Бэтс, ты потерялся? — Уолли огляделся, убеждаясь, что это не мираж. — Шикарная часть нашего городка в другой стороне. — Ты увольняешься. — Чего, прости? — Уолли моргнул. — Я сказал, — зарычал Бэтс, — ты увольняешься. Или берёшь отпуск без содержания с этого момента. — С чего вдруг? — Уолли ощетинился и отшатнулся, когда Бэтс попытался схватить его за руку. — Послушай. Давай прокатимся и поговорим об этом? — Бэтс потряс головой, но он, похоже, начал успокаиваться.       Уолли обернулся и увидел стоявшую в дверях Марджи, которая одними губами переспросила: «Брюс Уэйн?» Он сделал смущённое лицо и пожал плечами, а потом обошёл вокруг лимузина, чтобы сесть с другой стороны. — Ладно.       Бэтс забрался внутрь и сел напротив Уолли. Тот помолчал несколько секунд, пока водитель набирал скорость, а потом проворчал: — То, что ты продолжаешь работать — это плохая идея, Уолли. И без этого было трудно подобрать причину отсутствия для Флэша, которую ты счёл бы убедительной. — И что с того? — застонал Уолли. — Я думал, что мне как раз стоит остаться на работе, чтобы доказать — я не Флэш. Я имею в виду, если мы с Флэшем одновременно исчезнем, разве это не будет более подозрительным? — Дело не только в этом, — Бэтс протянул ему журнал.       Уолли взял его и вытаращился на их с Бэтсом фото — снятое издалека, и заголовок, который говорил что-то из серии «Брюс Уэйн предпочитает не только женщин». — Воу. Ага, — он попялился на снимок ещё несколько секунд и положил журнал. — Эй, могло быть и хуже. Они хотя бы не взломали историю поиска в твоём браузере, — Бэтс сузил глаза, и Уолли сник. — Прости. — Позволь расписать тебе примерный сценарий, — Бэтс снова откинулся назад, и Уолли гадал, умел ли тот вообще моргать. — Представим, что в мире узнают о твоём состоянии. О состоянии Уолли Уэста. Откопают медицинские файлы — есть доказательства, что ты не транссексуальная персона. Люди захотят узнать, как это с тобой произошло. Мы можем сказать, что ты изначально планировал нечто подобное — опасную хирургическую операцию — но у нас нет никаких документальных подтверждений. —… и что? — Уолли сглотнул. — И то, — пробормотал Бэтс, — обрисуй мысленно человека в необъяснимом, изнуряющем состоянии, который вынес это состояние на публику. Человек, который вышел из строя в тот же период, что и Флэш. Мы можем придумать, что Флэш находится где-то на расстоянии в кучу световых лет, выполняет важную дипломатическую миссию, но эта версия не выдерживает никакой критики. Пока ты не умеешь быть в двух местах одновременно, люди начнут что-то подозревать. — Погоди, я понял! — Уолли широко улыбнулся и щёлкнул пальцами. — Давай попросим Ж’онна притвориться мной. Только на пару интервью. Ну, знаешь, задобрить моих фанатов, показать им, что я о них не забыл. — Во-первых, он не повторит твою скорость, — Бэтс, как робот, сохранял одно и то же выражение лица. — Во-вторых, он не скопирует твой голос. Флэш, который не разговаривает? Это очень подозрительно. Но если мы сохраним это в тайне — если Уолли Уэст возьмёт неоплачиваемый отпуск, не вызывая у коллег насторожённости — тогда ни у кого не будет причин копать глубже. — Окей, окей, убедил, — Уолли выдохнул, подпёр щеку рукой и уставился в окно. — Но что мне сказать? Будет непросто получить четыре месяца отдыха, если я не смогу признаться, что у меня, э-э-э… булочка в духовке, — он ухмыльнулся. — К тому же, я знаю правила. Пройдут шесть недель после рождения малыша, и я получу от тебя пинок под зад. Больше никакого бесплатного проживания в поместье Уэйнов. Мне нужно успеть накопить как можно больше денег, чтобы потом снова снять свою квартиру. — Рад, что ты заботишься о таких вещах, — Бэтс приподнял бровь. — Но я компенсирую тебе расходы. — Можно мне подождать ещё одну недельку? — Уолли снова нахмурился и грустно ссутулился. — Кори вот-вот совершит прорыв в своей работе над образцом крови, он мучается с ним уже несколько недель, и я знаю, что Марджи обязательно захочет обсудить мою дружбу с таинственным миллионером. Мне очень нужно рассказать ей, что я катался на лимузине! — Ладно, — ответил Бэтс после небольшой паузы. — И я пропущу бесплатное питание, — когда Бэтс отвернулся к окну, Уолли продолжил сутулиться и бормотать себе под нос. До тех пор, пока Бэтс не забрал его к себе, он тратил на еду половину зарплаты за каждые две недели! — Я дам тебе салфетки для слёз, — Бэтс даже не взглянул в его сторону.

***

      На следующей неделе Уолли преодолел отметку в пять месяцев. И даже притом, что Марджи все эти дни пыталась выяснить у него, каков Брюс Уэйн в постели, Уолли всё ещё думал, что будет скучать по своей лаборатории. Кто знает, сколько ему придётся отсутствовать? Бэтс привёз какое-то фейковое врачебное заключение, согласно которому Уолли предстояло четырёхмесячное лечение его несмертельной болезни. Начальство Уолли поверило — должно быть, документы выглядели настоящими, иначе вышестоящие офицеры дрались бы за своего лучшего работника до последней капли крови. Уолли ещё нужно было попросить Бэтса сфабриковать бумаги об усыновлении. Как ещё ему объяснить по возвращении, откуда взялся малыш? — Может, получится притвориться, что у меня обнаружилась давно потерянная сестра, — промурлыкал Уолли. Одной рукой он засовывал попкорн себе в рот, а второй поддерживал живот. Это ощущалось правильным, будто он напоминал себе, что находился не в каком-нибудь сумасшедшем сне, и внутри него на самом деле кто-то рос. Его тело менялось — грудь продолжала набухать, и тот факт, что его задница действительно стала больше — не сказать, что Уолли был в восторге от этого; когда он спросил у Бэтса, всегда ли он теперь будет выглядеть, как девчонка, здоровяк выдал ему длинную лекцию, вся суть которой сводилась к фразе «я не знаю». Но животик? Животик Уолли нравился. Он звал его Джуниор. — Тебе придётся вовлекать маму в эту ложь, — подметил Бэтс, листая книгу. Он разрешал Уолли смотреть фильмы, ускоренные в два раза, но явно не понимал, каким образом те в процессе становятся в два раза веселее. — Иначе она может нечаянно тебя выдать. — Эй, ей это понравится! — Уолли улыбнулся, балуясь со своим кольцом. Он не использовал его уже целую вечность, и даже если Уолли попытался бы снова заняться супергероикой, пока срок беременности ещё позволял, и Бэтс за это запер бы его где-нибудь в башне, он бы не позволил ему забрать у себя кольцо. — Она знает, что я Флэш, и про это, — он закатал рубаху для выразительности, — тоже знает. И она в курсе, что мы с тобой друзья. — То есть, она поверит, во что угодно, — сказал Бэтс. — Ага, — Уолли просиял, но тут до него дошло, что Бэтс его подколол. — Эй… — он со вздохом откинулся на диван и уставился в потолок. — Говори, что хочешь, но я знаю, что мы с тобой приятели.       Бэтс промолчал. То есть, конечно, он не подтвердил, что Уолли был прав, но и не доказал, что он был неправ.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать