Игра на грани

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Завершён
R
Игра на грани
Описание
После разрушительной войны, когда все пытались восстановить свои жизни, Гермиона и Драко оказываются на пути, который приведёт их к неожиданным открытиям — как о себе, так и друг о друге. Профессиональный союз перерастает в нечто большее, чем просто работа, но страхи и нерешённость мешают им сделать следующий шаг.
Примечания
Смешивая магию и магловскую психологию, они оказываются в новом мире, где каждое решение может изменить их жизнь. Гермиона боится отдать себя целиком, а Драко, несмотря на свою уверенность, не может скрыть своих настоящих чувств. В поисках исцеления после войны им предстоит научиться доверять, преодолевать собственные барьеры и решиться на то, что они так долго избегали.
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

Глава 24. Прощание

Мы остановились перед тем, что когда-то было величественным входом в Малфой-Мэнор. Теперь это было больше похоже на рану, зияющую в земле. Воздух, пронизанный холодом, казался застывшим, будто сама природа боялась потревожить это место. Я чувствовал, как моё сердце бьётся слишком громко, слишком быстро, и каждая секунда казалась вечностью. Гермиона стояла рядом, её лицо выражало смесь сочувствия и твёрдой решимости. Это была её идея — вернуться сюда. Она настояла, сказав, что я должен закрыть эту главу своей жизни, должен посмотреть на руины и наконец отпустить их. Но теперь, стоя здесь, я чувствовал, что это место всё ещё держит меня. Как будто невидимые цепи связывали меня с каждым камнем, с каждым обугленным деревом, с каждым воспоминанием. Я сделал шаг вперёд, чувствуя, как земля под ногами чуть осела. Передо мной лежали остатки того, что было моим детством. Залы, где я бегал, прячась от строгих взглядов отца. Сад, где мать учила меня различать цветы. Все эти воспоминания теперь были затянуты пеплом, стертыми, как старая картина, которую безжалостно разрушили. Я провёл рукой по краю одной из разрушенных стен, чувствуя шершавую поверхность под пальцами. Холодный камень словно ожил, напоминая о всём, что я потерял. — Это место... — я остановился, чувствуя, как слова застревают в горле. — Это место всегда было для меня больше, чем дом. Оно было... — я осёкся, не зная, как закончить фразу. Гермиона молчала, но я чувствовал её взгляд. Она ждала, давая мне пространство. Я вдохнул, пытаясь справиться с накатившей волной. Это было не просто место. Это была моя тюрьма. Это был мой оплот. Это было всё, что я знал. И всё, что я ненавидел. — Они погибли здесь, — сказал я наконец, мой голос был тихим, почти шёпотом. — Отец... он уничтожил всё. Он не смог вынести стыда, боли. Он предпочёл уничтожить себя, мать, дом... всё, чем мы были. Всё, чем он был. Гермиона сделала шаг ближе, её пальцы осторожно коснулись моего локтя. Это прикосновение вернуло меня в реальность. — Он хотел контролировать всё до самого конца, — продолжил я, не глядя на неё. — Даже своё разрушение. Он не мог смириться с тем, что мир больше не кланяется Малфоям. Он не мог... позволить себе быть слабым. Слова вышли с трудом, словно каждое из них было ножом, который я сам вонзал в свою душу. Гермиона слушала, её молчание было наполнено поддержкой. Она не пыталась меня успокоить или спорить. Она просто была рядом, и этого было достаточно. — А мать? — её голос прозвучал мягко, но я почувствовал, как он пронзил меня. Я закрыл глаза. Образ Нарциссы всплыл передо мной — её глаза, полные любви, и тот день, когда она в последний раз обняла меня. — Она всегда была сильной, — сказал я, открывая глаза и глядя на обугленный фундамент. — Она всегда защищала меня. Даже тогда, когда мне не стоило быть защищённым. Но в конце... она решила остаться с ним. Гермиона не ответила, но я услышал, как она чуть глубже вздохнула. Её рука на мгновение сжала мой локоть, и это было словно напоминание о том, что я не один. Я медленно опустился на колени, чувствуя, как холод земли проникает сквозь одежду. Моя рука дёрнулась к внутреннему карману пальто, откуда я достал сложенный лист бумаги. Это письмо я писал снова и снова, начиная и бросая, пока наконец не нашёл слова. — Что это? — спросила Гермиона, её голос был полон мягкого удивления. — Письмо, — ответил я, разворачивая его. — Письмо отцу. Она молчала, давая мне возможность продолжить. Я посмотрел на написанные мной строки. Они были простыми, но каждая из них резонировала с моей душой. Отец, Я долго не мог понять, что ты значил для меня. Ты был больше, чем просто отец. Ты был символом власти, силы и страха. Ты был той вершиной, к которой я стремился, и тем грузом, который я нес. Ты учил меня быть Малфоем, но никогда — быть собой. Я вырос, пытаясь угодить тебе, думая, что твоя гордость за меня — это единственный путь заслужить твою любовь. Но я ошибался. Я долго обвинял тебя. Обвинял за холодность, за то, что ты смотрел на меня как на инструмент, а не как на сына. Я злился на тебя за твои решения, за твой путь, за твои ошибки, которые стали моими. Я не понимал, почему ты всегда требовал больше, почему даже в моих лучших попытках ты находил недостатки. Я не мог понять, почему ты никогда не говорил, что гордишься мной. Но теперь я понимаю. Ты сам был пленником тех ожиданий, которые были наложены на тебя. Ты был сломлен задолго до меня, но никогда не позволял себе признать это. Ты жил в клетке из страха и гордости, и в этой клетке воспитывал меня. Ты хотел, чтобы я стал сильным. Ты хотел, чтобы я был лучше, чем ты. Но ты не знал, как это сделать, кроме как воспитать меня своим отражением. Я прощаю тебя, отец. Прощаю за то, что ты был жесток. Прощаю за то, что ты пытался защитить меня, даже если это причиняло боль. Прощаю за то, что ты любил меня так, как умел, даже если это не было тем, что мне нужно. Я прощаю себя. За то, что не мог спасти тебя. За то, что был ребёнком, который хотел любви, но не знал, как её заслужить. За то, что в твоих глазах всегда чувствовал себя недостаточно хорошим. За то, что не смог быть тем сыном, которого ты, возможно, хотел. Теперь я отпускаю это. Отпускаю твою боль, твоё разочарование и свою вину. Я больше не буду жить, пытаясь оправдать твои ожидания. Я больше не буду носить груз твоего имени, как ярмо. Я буду жить ради себя. Спасибо тебе за то, что ты дал мне. Спасибо за уроки, которые я понял слишком поздно. Спасибо за твою любовь, даже если она была покрыта тенью. Прощай, отец. Драко. Слёзы непроизвольно катились по моим щекам, но я не отводил взгляд от бумаги. Я позволял себе прочувствовать каждое слово, каждую эмоцию, что сопровождала их. Когда я закончил читать, я сложил письмо и посмотрел на Гермиону. Её глаза были полны понимания, и она тихо кивнула. Её поддержка была для меня как якорь в бурном море. Я достал палочку и медленно поднёс её к письму. — Это письмо больше не нужно, — прошептал я, словно убеждая самого себя. Я произнёс заклинание, и огонь зажёгся, осторожно облизывая края бумаги. Я смотрел, как огонь пожирает мои слова, как исчезают те строки, которые я боялся произнести вслух. Словно вместе с ними сгорала часть той боли, что я носил в себе. Когда последний клочок бумаги превратился в пепел, я поднялся. Пепел осел на землю, сливаясь с остатками того, что когда-то было моей семьёй. — Я отпускаю его, — сказал я тихо, глядя на землю перед собой. — И я отпускаю себя. Гермиона подошла ближе. Её рука легла на мою, тёплая и уверенная. — Ты сделал это, Драко, — произнесла она, её голос был тихим, но наполненным силой. — Ты сделал это. Я повернулся к ней, и наши взгляды встретились. В её глазах я видел не только поддержку, но и веру — веру в то, что я смогу идти дальше. Я взял её за руку, и она сжала мою в ответ. — Теперь мы можем двигаться вперёд, — прошептал я. — Теперь мы можем, — тихо согласилась она. Я почувствовал, как впервые за долгое время в моём сердце стало чуть легче. Пепел прошлого остался здесь, на этой земле, среди руин. А у меня осталось нечто большее. У меня осталась она. И у нас было настоящее. Уютный дом Поттеров, казалось, светился теплом. На кухне раздавались звуки посуды, а в гостиной уже слышался смех Гарри, обсуждающего с Блейзом какое-то нелепое воспоминание из Хогвартса. Гермиона, сидя рядом с Драко, украдкой наблюдала за ним. Он был немного напряжён, но это было уже не то напряжение, что тянулось за ним из прошлого. Теперь в его взгляде читалось принятие — себя, их общего будущего, всего, что они оставили позади. — Вот и славно, — сказала Джинни, входя с огромной миской в руках. — Еда готова, а разговоры уже начались. Вы хотя бы дождались хозяев, прежде чем начинать обсуждать «мои лучшие моменты»? — Мы ждали, но долго же вы готовите, миссис Поттер, — подколол её Блейз, с легким поклоном отстранившись от стола, чтобы она могла поставить еду. Джинни фыркнула и посмотрела на него: — Блейз, я давно поняла, что от тебя лучше ждать только колкостей. Но на этот раз ты ошибаешься. Это Гарри настоял на том, чтобы всё приготовить сам. — Я просто хотел доказать, что гриффиндорцы тоже умеют готовить! — возразил Гарри, выходя из кухни с подносом, на котором гордо красовались пироги. — И ведь не сгорели, — добавил Драко, его тон был почти насмешливым, но с добродушной ноткой. — Спасибо за доверие, Малфой, — ответил Гарри, ставя поднос на стол. — Надеюсь, хотя бы ради приличия ты съешь кусок. — Только если Гермиона попробует первой. Если она выживет, то, возможно, рискну и я, — не удержался Драко. Смех раздался по комнате, и даже Гермиона рассмеялась, ударив его легонько по плечу. Когда все наконец расселись, начались разговоры о планах. Гарри поднял бокал с тыквенным соком: — Ну что, за успех вашего проекта! Надеюсь, ваш центр будет не только успешным, но и послужит примером того, как слизеринцы и гриффиндорцы могут работать вместе. — Всё благодаря Гермионе, — спокойно заметил Драко, слегка улыбаясь. — Она сделала больше, чем кто-либо мог ожидать. — Ты тоже, Драко, — мягко сказала Гермиона, её взгляд был полон гордости. — Ладно, ладно, хватит обмениваться любезностями, — перебил их Блейз, поднимая свой бокал. — Расскажите, как именно вы собираетесь воплотить этот проект в жизнь. Гермиона, отставив бокал, чуть подалась вперёд: — Мы с Драко решили, что вернёмся в Майами, чтобы завершить наше обучение. Университет предоставляет все ресурсы, которые нам нужны для этого. — И центр будет построен там же? — уточнила Джинни, разрезая пирог. — Да, — кивнул Драко. — Майами идеально подходит для такого проекта. Там всё располагает: климат, инфраструктура, да и магическое сообщество открыто для новых идей. — Так вы останетесь там? — спросил Гарри, на его лице отразилось лёгкое разочарование. — Пока да, — ответила Гермиона. — Но это не значит, что мы забыли о Великобритании. Мы хотим, чтобы центр стал международным, чтобы он помогал магам и магглам в самых разных уголках мира. — Амбициозно, — заметил Блейз. — Но если кто и справится, то это вы двое. — Ты так говоришь, словно мы пара супергероев, — усмехнулась Гермиона. — Ну, ты всегда была чем-то вроде Чудо-Гриффиндорки, — подмигнул ей Блейз. — А теперь ещё и Малфоя в напарники взяла. — Осторожно, Забини, — предупредил Драко с лукавой улыбкой. — Иначе я заставлю тебя стать первым клиентом нашего центра. Смех снова раздался вокруг стола. Атмосфера стала ещё более лёгкой, когда начались воспоминания о школьных годах. — Помните, как Снейп заставил меня писать сочинение по зельям за то, что я случайно уронил котёл? — начал Гарри, смущённо улыбаясь. — Случайно? — переспросил Драко, поднимая бровь. — Ты уронил его прямо на Слизерина. Это было что угодно, но не случайность. — Зато как весело было отмывать зелёную слизь с Блейза, — вставила Гермиона. — Эй! — возмутился Блейз. — Вы и так издеваетесь надо мной весь вечер. Я требую реванша! — Может, поедем с вами в Майами? — с улыбкой предложил Гарри. — Я готов хотя бы раз провести отпуск без угроз со стороны Тёмного Лорда. — С удовольствием, — сказала Гермиона. — Вам всем нужно немного отдыха. Вечер продолжался в шутках и смехе. Каждый из них чувствовал, что эти мгновения станут тёплым воспоминанием в будущем. Когда гости начали расходиться, Гарри подошёл к Драко. — Я рад, что ты нашёл своё место, Малфой. Правда. — Спасибо, Поттер, — ответил Драко. — И... за всё остальное тоже. Гарри улыбнулся, а затем хлопнул его по плечу: — Удачи вам двоим. — Она нам понадобится, — тихо сказал Драко, смотря, как Гермиона прощается с Джинни. Когда они ушли, Драко и Гермиона шли по ночной улице. Он посмотрел на неё, её лицо освещалось лунным светом. — Ты знаешь, я думал, что никогда не смогу оставить это всё позади, — сказал он. — Ты оставляешь это ради себя, — ответила она. — И ради будущего. Он остановился и, повернувшись к ней, крепко взял её за руки. — Ради нас, — тихо произнёс он. Её улыбка была мягкой и искренней. — Ради нас, — повторила она. Дорогие читатели, Завершая эту главу, я снова и снова возвращаюсь к одной мысли: сколько боли нужно пройти, чтобы найти себя? Драко Малфой прошёл через тьму, принял свои ошибки и потерю, отпустил прошлое и впервые позволил себе жить ради настоящего. Он выиграл — в борьбе с самим собой, в стремлении стать лучше, и в том, чтобы быть достойным той, кто всегда была рядом. Но а как же Гермиона? Она была его опорой, его путеводной звездой. Но не кажется ли вам, что, сосредоточившись на исцелении Драко, она оставила за кадром свою собственную борьбу? Да, она многое осознала, многое приняла. Но где её исцеление? Где тот момент, когда она заглянет внутрь себя и поймёт, что её собственные раны тоже требуют внимания? В психологии есть понятие «вин-вин» — когда выигрывают обе стороны. Драко, без сомнений, обрёл свою победу. Но обрела ли её Гермиона? Или, может быть, она так и осталась в тени своей заботы о нём, избегая своих собственных страхов и сомнений? Может быть, она ещё только в начале своего пути. Может, её победа ещё впереди. И, возможно, Майами станет для неё местом, где она наконец-то найдёт ответы на свои вопросы. Местом, где она поймёт, что исцеление не всегда приходит через других. Что оно начинается с самого себя. В следующей части мы вернёмся в Майами — город, где всё начиналось. Где они не только будут строить своё общее будущее, но и искать себя. Где Гермиона наконец-то задаст себе самый важный вопрос: «А где моё исцеление?» До скорой встречи. Их история только начинается.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать