Пэйринг и персонажи
Описание
Наглядное пособие по тому, как поставить коварного слизеринца на колени и усмирить гордого гриффиндорца. Два извечных противника. Маркус Флинт и Оливер Вуд. Слизерин против Гриффиндора. Что же произойдет, когда постыдная тайна одного из них всплывет на поверхность? Прекрасный шанс для шантажа? Возможно. Однако как же поступить, если обстоятельства из раза в раз складываются таким образом, что каждый из извечных соперников будет вынужден идти наперекор своим же убеждениям?
Примечания
❤️Фанфик в различное время занимал места в диапазоне № 13-50 в фэндоме "Гарри Поттер".❤️
❤️Фанфик в различное время занимал места в диапазоне № 15-50 в фэндоме "Роулинг Джоан "Гарри Поттер".❤️
Действие происходит на 5 году обучения Гарри Поттера. Самые главные из многочисленных отклонений от канона:
1. Гриффиндор не выиграл Кубок школы по квиддичу на третьем году обучения Гарри Поттера.
2. В повествовании не упоминается Долорес Амбридж и другие значительные события, описанные в пятой книге.
3. В целях удовлетворения фетишистских наклонностей моего любимого Эдриана Пьюси допущены следующие возрастные отклонения от канона:
Сборная Гриффиндора:
Оливер Вуд – вратарь (капитан) – 7 курс
Фред Уизли – загонщик – 6 курс
Джордж Уизли – загонщик – 6 курс
Алисия Спиннет – охотница – 6 курс
Анджелина Джонсон – охотница – 6 курс
Кэти Белл – охотница – 6 курс
Гарри Поттер – ловец – 5 курс
Сборная Слизерина:
Маркус Флинт – охотник (капитан) – 7 курс (второй раз)
Эдриан Пьюси – охотник – 7 курс
Грэхэм Монтегю – охотник – 7 курс
Майлз Блетчли – вратарь – 6 курс
Перегрин Деррек – загонщик – 6 курс
Люциан Боул – загонщик – 6 курс
Драко Малфой – ловец – 5 курс
Другие персонажи:
Гермиона Грейнджер – 5 курс
Рон Уизли – 5 курс
Пэнси Паркинсон – 5 курс
Роджер Дэвис – капитан сборной Когтеврана – охотник – 7 курс
Часть 9
03 января 2022, 11:46
Глава 9
Утро наступило слишком быстро. Флинт крепко проспал всю ночь. Тревожащие видения его больше не беспокоили. Да и глупо было бы предаваться мечтам о фантомном двойнике, когда оригинал находился прямо под боком. Оливер. Реальный. Настоящий. Теплый. Еще не до конца проснувшийся Маркус лениво потянулся к другой стороне кровати в предвкушении утренней ласки, но обнаружил лишь пустующую подушку. И что это за херня? Сон как рукой сняло. Возмущенно сопя, Флинт резко вскочил и взглянул на часы. Блядь! Он уже опаздывал. Вуд даже не удосужился его разбудить. Все мечты о пробуждении в нежных объятиях отправились прямиком соплохвосту под хвост. Он почувствовал себя наивной, использованной девкой, а в голове навязчиво кружилась по кругу одна и та же совсем уж постыдная мысль: «И это после всего, что между нами произошло?» Какого черта Вуд о себе возомнил! Флинт же видел, что ему было пиздец как хорошо прошлой ночью. Конечно, он принимал во внимание, что зелье тоже сыграло свою роль, но тот взгляд, каким Вуд смотрел на него, не имел к магической отраве никакого отношения. И вот гриффиндорский засранец утренним демаршем обгадил все то чудесное, что случилось накануне в этой комнате. Очарование момента как ветром сдуло. Ну, а чего еще ожидать? Вуд есть Вуд. Если Маркус собирался повторить вчерашний опыт (а он собирался и неоднократно), то с этим необходимо считаться. Просто и легко точно не будет. Раздраженно вздохнув, Флинт накинул сброшенную впопыхах одежду и отправился в свою комнату, дабы привести себя в порядок. Время и правда поджимало.* * *
Зайдя в столовую, Флинт тут же наткнулся на свою пропажу и аж заскрипел зубами от досады. Вуд не нашел времени на элементарные вежливые расшаркивания с ним, зато успел где-то отыскать долбаного болгарина. Довольные друг другом они вместе уплетали завтрак, о чем-то весело переговариваясь. По телу расползлось неприятное чувство. Оно давило на грудь, мешая дышать, сжимало внутренности, вызывая тошноту, и заставляло сердце бешено колотиться от накатившей бесконтрольной ярости. Да, эти ощущения Маркус очень хорошо распознал. Однажды он уже имел неудовольствие их испытать. Пару лет назад легкомысленный Монтегю беспечно взял без спросу драгоценный Нимбус Флинта, с которого тот разве что пылинки не сдувал. Маркус установил накануне новый упор для ног, только что поступивший в продажу. Видимо, в Грэхэме взыграло любопытство. Когда Флинт увидел Монтегю, с энтузиазмом рассекающего воздух над полем на его ненаглядной метле, у него так сильно сорвало крышу, что сборная Слизерина едва не лишилась охотника. Оттащить сыплющего проклятиями капитана от забившегося в угол Грэхэма смогли лишь усилиями всей команды. С тех пор к метле Флинта не подходили ближе, чем на метр, стараясь даже не дышать в ее сторону. Так вот, то, что Маркус ощущал сейчас, не шло ни в какое сравнение с возней вокруг Монтегю. Бешенство накатывало волнами, угрожая накрыть с головой, а в мозгу оглушительно звучал призыв: «Убить, убить, убить!» Конечно, понятное дело, не Вуда. Тот ему еще пригодится. Ситуацию спас приснопамятный Грэхэм, ввалившийся в столовую сразу следом за Флинтом. — Эй, Марк, — позвал Монтегю застывшего посреди зала приятеля, — ты чего тут стоишь? Пойдем к нашим, — и он потянул его к соседнему со сладкой парочкой столику, за которым уютно обосновался Пьюси в компании француженок. Мрачный, как грозовая туча, Флинт опустился на стул, с раздражением придвинул миску с овсянкой и принялся ожесточенно запихивать ее себе в рот, не в силах перестать коситься на охреневшего дурмстранговца. «Вот же болгарский гондон!» — выругался он про себя, увидев, как тот заботливо подливает ЕГО Оливеру кофе. — Я так посмотрю, Вуду полегчало, — со значением проговорил Пьюси, украдкой поглядывая на Флинта. — Интересно, каким образом? — Само собой все прошло, — буркнул Маркус, краем глаза внимательно следя за тем, как за спиной Эдриана болгарин подкладывал в тарелку Оливера свежие фрукты. Флинт почувствовал, что ложка в нервно сжавшейся руке приняла какую-то неправильную форму. — А что с ним случилось? — оживился охочий до сплетен Монтегю. — Да ничего такого, он просто немного перевозбудился, — насмешливо ответил Пьюси, но, видимо, заметив приводящее в ужас выражение лица Флинта, тут же добавил: — Перед игрой. Да, кстати, — встрепенулся он, стараясь поскорее сменить опасную тему, — стали известны составы команд на сегодняшний матч. Вот, посмотри. Флинт быстро пробежался по списку. В принципе, вся команда уже собралась за этим столом. Кроме вратаря — гребаного, упертого Вуда. Он опять стрельнул глазами в сторону соседей. Болгарин вовсю вдохновенно намазывал тост, интересуясь хочет ли Оливер добавить сверху кусочек сыра или же отдаст предпочтение бекону. Маркус прикусил щеку в надежде, что боль вернет контроль над разумом, заполненным до краев картинами кровавой расправы. — Девчонки, — Грэхэм придвинулся к шармбатонкам поближе и с любопытством оглядел их, — неужели за ночь вы успели так нехило нарастить бицепсы? Флинт даже на секунду оторвался от слежки и обратил внимание на француженок, высоко оценив бугрящиеся мышцами руки и мощный торс, которых еще вчера не было и в помине. — Да, есть такое, — рассмеявшись, ответила одна из сестер. — Это скрытое преимущество метаморфов. Очень помогает в спорте. Особенно на позиции загонщика, где приходится постоянно махать битой. Понимаете... Конечно, это все весьма занимательно, но внимание Маркуса как-то незаметно само по себе опять переместилось на Вуда, и от увиденного у него разве что пар из ушей не пошел. Пока он лишь на секунду отвлекся на попытку француженки просветить их о прелестях будней метаморфа, пронырливый дурмстранговец наклонился к Вуду поближе и уже вовсю что-то нашептывал тому на ухо. — Да ёбаный в рот! — взревел Флинт Он с грохотом вскочил, в два огромных прыжка подлетел к воркующей парочке, одним резким движением отпихнул обалдевшего болгарина, схватил пытающегося сопротивляться Вуда за шкирятник и, несмотря на то, что тот был отнюдь не дохляком, каким-то невероятным образом сумел сдернуть его со стула, а потом подтащил вырывающегося засранца к своему столику, где за разыгрывающимся представлением удивленно наблюдала вся компания, и уронил трепыхающуюся тушку на сидение рядом с собой. Затем с облегчением выдохнул. Так-то лучше! — Ты охренел, Флинт? — Вуд аж затрясся от возмущения. — Мы тут, между прочим, обсуждаем предстоящую игру, — высокомерно отбрил очень даже обоснованные претензии Маркус, стараясь не замечать обращенных к нему непонимающих лиц присутствующих. — Ты не забыл, в чьей команде? Оливер с подозрением уставился на излучающего праведный гнев Флинта и обреченно вздохнул, признавая, что тот прав. Квиддич на первом месте. Всё остальное потом. — Сейчас, я только заберу тарелку, — трепыхнулся было обратно он, но Маркус грубо схватил его за рукав, заставляя вернуться на место. — У нас тут своей еды навалом. — Флинт с грохотом поставил перед Вудом собственную миску с овсянкой. — Жри! Оливер странно покосился на него, но, заметив, как на лбу Маркуса бешено пульсирует вена, не стал возражать, а просто потянулся за тостом. Глядя на сидящего рядом Вуда, прилежно размазывающего масло по хлебу, Флинт почувствовал, что напряжение начинает понемногу спадать. Вот теперь всё так, как надо. Почему с самого утра нельзя было начать в таком вот духе? Маркус протяжно вздохнул. Ну, сейчас можно хотя бы спокойно позавтракать. За столом повисло молчание. Пьюси и Монтегю нервно переглядывались с француженками. Наконец Грэхэм неуверенно произнес: — Э-э-эм… Марк, нам нужно определиться, кто будет основным забивающим. Нет смысла размазывать статистику на всех троих. — Флинт кивнул, соглашаясь. — Мы тут посоветовались с Эдрианом и решили, что у тебя самые высокие шансы на успех. Я запорол имитаторы, а Эд все равно в спорте только до тех пор, пока не придется взвалить на себя семейные дела. Так что если ты не против, то расскажи, как нам поддержать тебя, капитан. Маркус уже открыл рот, собираясь обсудить стратегию игры, как вдруг слева от него резко вспыхнул Вуд: — А с какого хрена ты у нас стал капитаном? — запальчиво вскинулся он. Флинт взглянул на него и чуть ли не прыснул от смеха. Такой забавный, когда рассерженный. Раньше он этого никогда не замечал. Маркус не узнавал сам себя. Ничего себе скачки настроения! Почему-то теперь все, что делал Оливер, казалось жутко милым. — А с такого, Вудди, — насмешливо проговорил Флинт, — что если ты внимательно осмотришься, то поймешь, что практически окружен игроками сборной Слизерина. Кроме того, находчивый мистер Пьюси, в отличие от некоторых, успел установить крепкие международные связи с правильными людьми, — он особенно выделил предпоследнее слово и кивнул на притихших шармбатонок. Пьюси шутливо отсалютовал Маркусу, но со стороны француженок послышалось недовольное ворчание. До ушей Флинта долетело: «Только зелье зря перевела… сплошное разочарование». Эдриан сник. Но тем не менее, несмотря на фиаско Пьюси, шармбатонки будто бы не возражали против того, чтобы Маркус взял руководство на себя. Вуд обежал глазами сидящих за столом, и, не найдя никакой поддержки, сдался. — Ну и хрен с тобой! — отмахнулся от Флинта он и вернулся к остывающему завтраку. — Ты бы повежливее с Марком, Вуд, — посоветовал Пьюси. — Ведь от него напрямую зависит, насколько успешно ты пройдешь отбор. — Оливер недоуменно нахмурился, и Эдриану пришлось пояснить: — Ну как же, чем больше квоффлов он напихает в ворота болгарину, тем выше твои шансы. Вуд застыл, не донеся тост до рта, потом растерянно покосился на Флинта. Действительно, в словах Пьюси имелся смысл. Чем хуже выступит Алекс, тем предпочтительнее будет смотреться Оливер. Флинт завороженно наблюдал за калейдоскопом эмоций на лице Вуда. Сказать по правде, тот выглядел просто очаровательно. Смотрите-ка, делает вид, что накануне ровным счетом ничего не произошло, но пусть этот упертый придурок даже не сомневается, Маркус обязательно найдет возможность пообщаться наедине. Вот бы прямо сейчас зажать его где-нибудь в уголке и как следует потискать, чтобы неповадно было. Рука сама собой потянулась и опустилась на каштановую макушку. Флинт даже не сразу понял, что он только что сделал. Сделал при всех! Однако, увидев шокированные взгляды окружающих, Маркус осознал свою оплошность и кинулся исправлять ситуацию. Издевательски растрепав волосы Вуда, он насмешливо пообещал: — Не волнуйся, Вудди, папочка о тебе позаботиться. Оливер предсказуемо пошел красными пятнами, как всегда, заводясь с полуоборота. Он отпихнул протянутую руку и злобно прошипел: — Позаботься лучше о себе. У тебя мало шансов против Алекса. Блядь, ну вот опять! Снова этот чертов дурмстранговец. Только Флинт немного успокоился… — Ты что, на самом деле считаешь, что я не смогу пробить твоего дружка? — начал закипать Маркус. — Я видел его на имитаторах. Он очень хорош, — самодовольно проговорил Оливер. — Кстати, Вуд прав. Ты бы поосторожнее, Марк, — влез в разговор Монтегю, явно не понимая в какую битву он встревает. Пьюси с беспокойством посмотрел на друга, делая глазами знаки, чтобы тот заткнулся, но Грэхэм его проигнорировал: — Не, серьезно. Я заценил, как он исполняет Двойную восьмерку. Для непрофессионального игрока очень даже неплохо. И показатели на имитаторах у него хотя и хуже, чем у нашего гриффиндорского камикадзе, но вполне себе приличные. На парочке он даже был первым. — Ничего страшного, не переживай, Грэх, — обманчиво ласковым голосом успокоил приятеля Флинт, — и не таких пробивали. Да, Вудди? — Маркус настолько пристально уставился на сердито нахохлившегося Вуда, что не осталось сомнений, кого именно он имел в виду под «такими». Оливер не нашелся, что сказать в ответ. С одной стороны, Флинт недвусмысленно напомнил, что на поле Вуд не всегда мог ему противостоять, однако в то же время он явно ставил его навыки выше навыков не только Алекса, но и всех остальных вратарей, с которыми когда-либо имел дело. Это льстило. В конце концов, получить, пусть и завуалированную, похвалу от своего главного противника дорогого стоило. Так что ощущения были противоречивыми, да и сам Флинт вел себя сегодня с утра как-то странно. Если свести вместе все факты, начиная от раннего пробуждения в крепких объятиях слизеринца, что-то забывшего у Оливера под боком, и заканчивая нападками на ни в чем не повинного Алекса, можно было бы подумать, что он нравился Флинту. И нравился не просто как партнер для разового перепихона, а по-настоящему нравился. Это казалось совершенно безумным предположением, но Оливер находил ему все больше и больше подтверждений. Да что же такое на Флинта нашло? Ведь совершенно же очевидно, что предыдущая ночь стала вынужденной мерой для них обоих: один не получал выговора за пронос запрещенных веществ, а второй был в состоянии сесть на метлу. То, что благодаря зелью процесс получился отнюдь не неприятным — это всего лишь случайный бонус. Но слизеринец вел себя так, будто бы теперь у него имелись какие-то права на Оливера. Привыкший к мимолетным интрижкам Вуд пребывал в прострации и не знал, что предпринять. С маглами все повторялось по заведенному сценарию: кончил, застегнул ширинку, вышел за дверь. Но Флинта-то он обречен лицезреть каждый день! По крайней мере до конца учебного года. Как же ему объяснить, что то, что между ними произошло, не может иметь никакого продолжения? Вуд горестно вздохнул и потянулся за еще одним тостом.* * *
Перед стартовым свистком инструктор выдал предельно четкие указания: игра по стандартным правилам, но без ловца, продолжительность матча два часа с тремя десятиминутными тайм-аутами. Флинт собрал вокруг себя команду в черных мантиях и бросил оценивающий взгляд на Вуда. Как же непривычно видеть его рядом с собой. В одной команде. Одетого в такую же спортивную форму. Но отчего-то ему это страшно нравилось. Рядом перешептывались противники. Им выдали белую экипировку. В конце концов, черно-белая гамма — цвета Сорок. — Эд, Грэх, начнем с Головы ястреба, потом посмотрим по ситуации, — отдавал последние указания Маркус. — Вы, — он указал на шармбатонок, стоящих с закинутыми за спину битами, — постарайтесь, чтобы бладжеры почаще находились в штрафной зоне, но подальше от нас с парнями. Если выпадет шанс свалить кого-нибудь с метлы, не надо стесняться. — Вуд фыркнул, и Флинт обратился к нему: — А ты… — он ненадолго запнулся. — Ты просто старайся не подставляться. Гриффиндорец скорчил злую рожицу, показал язык, залез на метлу и закрутил эффектную спираль, разминаясь по пути к кольцам. Флинт проводил его долгим взглядом, а потом решительно тряхнул головой, настраиваясь на игру, и взмыл вверх. Матч стартовал. В воздухе угрожающе засвистели бладжеры. Со своей позиции у Оливера был прекрасный обзор всего поля. Флинт сразу же рванул вперед, первым добрался до заветного квоффла и устремился к воротам противника. Монтегю с Пьюси зависли у него по бокам, исключая тем самым возможность перехвата мяча. Их годами сыгранная тройка стрелой вспарывала оборону соперника, проходя через нее, как острый нож сквозь растопленное масло. На огромной скорости Флинт влетел в штрафную и пробил из не самой удобной позиции. Все произошло слишком быстро. Шокированный таким темпом Алекс, не успев среагировать, пропустил удар. Счет был размочен. А Флинт еще толком даже не размялся. Последовала ответная атака. Вуд заметил, что к нему на всех парах несется Роджер Дэвис с квоффлом в руках. Видимо, будет бить сам. У Дэвиса складывалась непростая ситуация. В команде Белых он оказался единственным англичанином. В связи с этим когтевранец не мог играть в пас со своими партнерами, справедливо опасаясь, что мяч они ему не вернут. Все-таки речь шла о месте в клубе Высшей лиги, здесь каждый сам за себя. Дэвис попытался сделать обманный финт, но он был настолько читаемым, что Оливер даже рассмеялся и без труда, в одно касание отбил летящий в ворота квоффл. Прямо в руки подоспевшему Флинту. Тот подмигнул ему и понесся вперед. На протяжении следующих двадцати минут Вуд наблюдал, как слизеринец с воодушевлением яростно и методично расстреливал ворота Алекса. Болгарин, кажется, совсем растерялся. Оливер увидел, что Флинт в очередной раз подобрался к кольцам Белых и замахнулся для удара. Вуд застыл. Он угадал, что последует дальше. Это была обманка. Флинт не собирался пробивать по воротам. Сейчас прольется кровь! Но Алекс знал приемы слизеринца не настолько хорошо и стремительно начал смещаться в направлении предстоящей атаки. Флинт нанес точный удар, и квоффл влетел прямёхонько в голову болгарина. Бросок оказался настолько сильным, что дурмстранговца аж закрутило на месте. По его ошарашенному лицу стало очевидно, что он поплыл. Оливер ему даже посочувствовал. Когда Флинт входил в раж, то не оставлял никому ни единого шанса. У самого Вуда, как всегда, все было под контролем. Ворота Черных пока еще никому не удалось распечатать. Однако его очень сильно тревожило, что загонщики противника часто зависали у вратарской зоны, как будто выжидая момент, чтобы запустить туда бладжером. И, когда охотник Белых в следующий раз притормозил возле его ворот, замахиваясь для броска, Оливер не удивился, увидев бладжер, летевший по направлению к нему. Инстинкты сработали мгновенно. Быстро прикинув, что первым до ворот долетит квоффл, он рискнул задержаться на месте и успешно перехватил мяч. Бладжер был уже совсем близко, времени для маневра не оставалось. Вуду пришлось впопыхах выполнить что-то похожее на Вялый кистевой крен. Он свесился с метлы вниз головой, изо всех сил цепляясь за древко свободной рукой и ногами. Бладжер просвистел мимо. — Ты как? — в поле зрения появился встревоженный Флинт. Оливер перекинул ему квоффл и, подтянувшись, поудобнее устроился на метле. — В норме, — ответил он, удивленный такой заботой. — Я видел, что они меня пасут, — он указал на зависших над штрафной загонщиков. Флинт злобно зыркнул в их сторону и, бросив что-то наподобие: «Ща, погоди», — отлетел в сторону одной из шармбатонок. Он что-то быстро ей объяснил, и она, кивнув, заняла позицию недалеко от колец. Вуд в изумлении сообразил, что Флинт открепил ее от охотников, чтобы облегчить ему игру. Он не привык к такому внимательному отношению. В небе Оливер всегда был ответственен не только за себя, но и за всю команду, и сам контролировал весь процесс. Вуд так и не смог определиться нравятся ли ему ощущения от проявленной слизеринцем заботы. Тем не менее до конца первого тайма сложностей с бладжерами больше не возникало. А вот во втором нарисовалась действительно серьезная проблема. Слаженно действующие дурмстраноговские охотники нашли лазейку в его защите. Произошло это следующим образом. Злющий от бесплодных попыток забить болгарин влетел в штрафную под опасным углом. Из такого положения сложно было определить, в какую часть кольца полетит квоффл, и Оливер принял единственное возможное в такой ситуации решение, продемонстрировав практически идеальную Морскую звезду на палочке. Он свесился вниз, держась за метлу левой рукой и ногой, своим телом практически полностью закрывая кольцо. Но, к сожалению, длины древка не хватало, и справа оставался крошечный зазор. Охотник Белых сделал прицельный бросок и попал точно в цель. Он злобно усмехнулся, в его глазах вновь появилась уверенность. Дурмстранговцы проделали этот маневр еще раз. А потом еще. Оливер уже был готов взвыть от безысходности. От четвертого гола его спасли Пьюси с Монтегю, которые умудрились увести охотника Белых с позиции, мастерски выполнив Трансильванский блок, зажав болгарина с двух сторон. Ситуация выходила из-под контроля. К счастью, наступило время перерыва, и Вуд, расстроенный таким положением дел, спустился на землю, а там уже вовсю рвал и метал Флинт. — Вудди, я чего-то вот сейчас ни хрена не понял! — кричал он. — Ты что, спецом на зло мне ему статистику накручиваешь? Уже третий не смог отбить! — Чем я тебе отобью? Хуем что ли? — завопил в ответ Оливер, хотя и понимал справедливость упреков слизеринца. Тот внезапно перестал орать и внимательно всмотрелся во взмокшее расстроенное лицо вратаря. — Что, метла слишком короткая? — неожиданно спросил он, и в голосе вместо издевки послышалось участие. Флинт мгновение молчал, как будто что-то решая для себя, а потом протянул ему свой Нимбус и просто сказал: — На. Вуд вскинул голову и застыл. Надо признать, что он был далеко не единственным, кого Флинт застал врасплох. Монтегю с Пьюси выглядели не менее шокированными. Глаза Эдриана метались от Маркуса к Оливеру и обратно. Он будто бы только что до чего-то догадался и теперь искал подтверждение своему предположению. Грэхэм первым вышел из ступора, вернул отвалившуюся челюсть на место и обиженно пробасил: — Марк, какого черта! Ты мне тогда чуть руки не оторвал… — но Пьюси не дал ему закончить, с силой вцепившись в мантию в знак предупреждения. — У моей древко немного длиннее, — пояснил Флинт, не отрывая глаз от Вуда, а тот зачарованно, как на бесценное сокровище, смотрел на протянутую метлу. — А ты гони сюда свой Чистомет. Там в штрафной тесновато, поэтому мне на нем будет даже сподручнее. — И еще, Вуд, — он безуспешно попытался переключить внимание исходящего слюной гриффиндорца с Нимбуса на себя, — если еще хоть один мяч попадет в кольца, я тебе яйца оторву. Оливер наконец взял протянутую метлу в руки и осторожно, чуть дыша, огладил древко. — Не волнуйся, папочка о тебе позаботится, — обращаясь то ли к метле, то ли к Флинту, промурлыкал он. Маркус закатил глаза и дал команду возвращаться к игре. Вуд больше не пропускал, и Черные одержали победу с разгромным счетом. Глядя на уверенно лавирующего в воздухе гриффиндорца, крепко сжимающего ногами его метлу, Флинт ощущал ни с чем не сравнимое удовлетворение. На Нимбусе Вуд смотрелся гораздо лучше, чем на ебучей Молнии.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.