Луна алого демона

Мосян Тунсю «Благословение небожителей»
Гет
В процессе
NC-17
Луна алого демона
___Lisenok___
автор
Дзеси Икита.
соавтор
Mo Dao
соавтор
Описание
Отдать жизнь за свою страну — это долг будущего правителя. Получить шанс на новую жизнь — это дар небес. Переродиться демоном — это проклятье. Но еще страшнее, если ты находишься во власти могущественного, древнего демона, который уничтожил все, что было дорого, — это настоящий ад.
Примечания
Сайт или дневник: Моя группа в контакте: - https://vk.com/devildarkness ТГ канал: - https://t.me/BooksofdreamsAnnaElena 02.10.2024 №1 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 02.10.2024 №5 в топе «Гет» 10.09.2024 №1 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 10.09.2024 №3 в топе «Гет» 09.09.2024 №3 по фэндому «Мосян Тунсю «Благословение небожителей»» 09.09.2024 №31 в топе «Гет»
Поделиться
Читать онлайн Отзывы
Содержание

Часть 16

Одиночество и свобода — это как две стороны одной монеты, они всегда рядом, но никогда не сливаются воедино. Идеальные отношения — это как тонкий баланс между этими двумя состояниями, где одно не подавляет другое, а дополняет, создавая гармонию и целостность. Как два крыла у птицы, одиночество и свобода позволяют нам взлететь высоко, но только вместе они могут поддерживать нас в воздухе. Идеальные отношения — это когда эти крылья работают синхронно, не мешая друг другу, а помогая нам парить над землей. Идеальные отношения — это как мелодия, в которой каждый инструмент играет свою партию, создавая неповторимую гармонию. Одиночество и свобода в этой мелодии — это ноты, которые звучат вместе, создавая красивую и полноценную композицию. Принцесса всё чаще ощущала одиночество в последнее время. Год назад Се Лянь достиг совершенства и вознёсся на небеса в качестве Небожителя, а за ним последовали Фэн Синь и Му Цин. Однако последний не был в восторге от этого решения. Поначалу Синьюэ не могла понять причину его упрямства, но однажды вечером, когда она случайно услышала его разговор с принцем, ей стало ясно, что Му Цин не хотел оставлять её одну. На следующий вечер Её Высочество решила поговорить с ним. После того как юная принцесса заверила его, что всё будет хорошо и что брат нуждаются в нём больше, Му Цин наконец согласился. Хотя, если честно, Синьюэ не хотела его отпускать. Она слишком сильно привязалась к нему. Му Цин стал для неё словно вторым братом. Однако она приняла эту ситуацию как должное и отпустила его. Она долго размышляла о том, как сложилась их история. Как они встретились, как проводили время вместе, как она начала чувствовать к нему нечто большее, чем просто дружбу. Она вспоминала все те моменты, когда он был рядом, когда поддерживал её, когда они смеялись и радовались вместе. Но жизнь полна неожиданных поворотов, и иногда приходится делать трудный выбор. Синьюэ понимала, что её чувства могут разрушить их дружбу, а она не хотела этого. Она знала, что должна отпустить его, чтобы сохранить то, что у них было. Она не могла забыть те моменты, когда они были вместе, но она также понимала, что должна двигаться дальше. Но несмотря на всё это, в её сердце всегда будет место для Му Цина. Он останется частью её жизни, даже если они больше не увидят друг друга. И она всегда будет помнить тот вечер, когда она впервые солгала ему, и тот момент, когда она отпустила его. В этот же вечер, когда брат, Му Цин и Фэн Синь вознеслись с закатом солнца, принцесса решила навестить еще одного своего близкого друга, Князя демонов Безликого Бая. После того как вся правда раскрылась, их дружба стала лишь крепче. Но после пары месяцев принцесса начала замечать, что демон все чаще задерживает на ней взгляды, прикосновения становятся более частыми, а объятия — более крепкими. Она пыталась не обращать внимания на эти изменения, списывая их на особенности дружеских отношений, но с каждым днем ей становилось все труднее. Принцесса знала, что Безликий Бай всегда был загадочным и сложным демоном, но никогда не предполагала, что их дружба может перерасти во что-то большее. Она пыталась поговорить с ним, выяснить, что именно он чувствует, но каждый раз он уклонялся от ответа, ссылаясь на то, что это всего лишь проявление дружеской заботы. Однако принцесса не могла не замечать, как его глаза загораются, когда он смотрит на нее, и как его прикосновения становятся все более интимными. Однажды вечером, когда небо затянули тяжелые тучи и первые капли дождя начали падать на землю, они нашли убежище под кроной древнего дуба. В этом уютном уголке природы, окруженные шепотом листвы и мягким светом луны, демон решился на смелый шаг. Он нежно обнял ее за плечи и, глядя ей в глаза, наклонился ближе. В его поцелуе было столько тепла и искренности, что наследная принцесса государства Саньлэ почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. В тот момент она поняла, что для демона она значит гораздо больше, чем просто друг. И последующий разговор только подтвердил ее догадки. Князь-демон, облаченный в мрачные белые одежды, уже около получаса стоял в тени густых деревьев, окружающих внутренний сад дворца. Его пронзительные глаза были устремлены на принцессу Синьюэ, которая сидела на мягкой траве и плела венок из разноцветных цветов. Мужчина наблюдал за каждым её движением, отмечая, как тонкие пальцы ловко перебирают лепестки, создавая изящное украшение. Внезапно он почувствовал, что его присутствие замечено, и, собравшись с духом, тихо окликнул её. — Синьюэ! Услышав его голос, принцесса Синьюэ вздрогнула, словно от неожиданного укола, и быстро повернула голову в его сторону. Её глаза, полные удивления и легкой тревоги, встретились с его взглядом. В воздухе повисло напряженное молчание, нарушаемое лишь тихим шелестом листвы и пением птиц. — Шэньу, — произнесла юная принцесса, во все глаза смотря на мужчину. Её сердце забилось быстрее, а дыхание участилось. Отойдя от неожиданного появления Шэньу, Се Синью отложила венок и, поднявшись на ноги, быстро приблизилась к нему. — Что ты тут делаешь? Ты ведь знаешь, что это крайне опасно. Если… — её голос дрогнул, и она запнулась, не в силах продолжить. — Я очень хотел увидеть тебя, — перебил её демон. Подняв руку, он нежно заправил ей за ухо выбившуюся из причёски прядь волос. — Не смог дождаться вечера. Он смотрел на неё с такой нежностью и заботой, что её сердце забилось быстрее. Она чувствовала, как его взгляд проникает в самую глубину её души, заставляя её забыть обо всём на свете. Слова демона смутили близнеца принца. Она почувствовала, как её немного бледные щёки стали горячими, словно в них заиграли отголоски румянца. Её мысли беспорядочно метались, пытаясь понять, что же значили эти слова. Шэньу всегда был загадкой для неё, и теперь его таинственность лишь усилилась. В её голове пронеслись воспоминания о прошлых встречах с демоном. Каждый раз, когда они оказывались рядом, воздух словно насыщался электричеством, а её сердце начинало биться быстрее. Она знала, что Шэньу скрывает множество тайн, и это только добавляло ему очарования в её глазах. Близнец принца была уверена, что за этими словами скрывается нечто большее, чем просто случайная фраза. Шэньу всегда говорил загадками, и это лишь усиливало её любопытство. — Тебе очень идёт румянец, — он улыбнулся и едва сдержал смех, когда девушка, надувшись, легонько шлёпнула его по руке. — Но на самом деле я пришёл к тебе по ещё одному поводу. — Какому? — с любопытством спросила она, но тут же её сердце сжалось от тревоги, когда она заметила, как в его глазах зарождается тень печали. Он стоял перед ней, высокий и статный, но в этот момент его лицо казалось усталым и измученным. Она знала, что он всегда был сильным и уверенным в себе, но сейчас что-то изменилось. Что-то невидимое, но ощутимое, витало в воздухе, словно предвестник грядущей беды. Она подошла ближе и осторожно взяла его за руку. Его пальцы были холодными и влажными, словно он только что вышел из холодной воды. Она почувствовала, как он вздрогнул от её прикосновения, но не отстранился. — Что случилось? — тихо спросила она, стараясь не выдать своего волнения. — Ты выглядишь расстроенным. — Синью, мне нужно покинуть тебя, — тихо вымолвил он. Его слова прозвучали так тихо, что можно было услышать, как падает лист с дерева. Для принцессы это было подобно удару грому. — Только не это… И ты тоже… — не удержалась, прошептала девушка. В этот момент она ощутила, как уже присутствующее в ее душе одиночество стало чувствоваться лишь острее. Казалось, что это чувство пронизывает каждую клеточку ее тела, каждый нерв, каждую мысль. Она закрыла глаза, пытаясь спрятаться от этого невыносимого ощущения, но оно только усиливалось. В ее голове проносились воспоминания о прошлых разочарованиях, о людях, которые когда-то были рядом, но исчезли, оставив лишь пустоту. Она вспомнила свои мечты и надежды, которые так и не сбылись, и теперь ей казалось, что она навсегда останется одна, без надежды на счастье. — Нет, моя луна! — мужчина крепко обнял её, словно пытаясь удержать от падения в бездну. Бай заметил изменения в её облике и почувствовал, как её внутренний мир пошатнулся. Ведь после ухода её брата и друга, Безликий часто видел её подавленное состояние и ощущал её внутреннюю боль, хоть она и старалась это скрыть. — Я покидаю тебя не навсегда, лишь на время. Мне нужно решить некоторые проблемы в мире демонов. Принцесса кивнула, стараясь сдержать слёзы. Её глаза блестели от невыплаканных эмоций, а сердце разрывалось от тревоги и одиночества. Синьюэ подняла голову и посмотрела ему в глаза, её взгляд был полон надежды и волнения. — Правда? — тихо спросила она, её голос дрожал от волнения. Мужчина кивнул, его лицо было серьёзным и решительным. — Правда, — твёрдо сказал он. — Как только я это сделаю, я сразу же вернусь к тебе. — Обещаешь? Демон, улыбаясь, нежно провел пальцами по щеке Синьюэ. Его взгляд был полон тепла и искренности, когда он продолжил: — Обещаю, — произнес он, стараясь вложить в эти слова всю свою душу. — Но перед тем как уйти, я хочу сказать тебе кое-что еще, — демон на мгновение замолчал, словно собираясь с мыслями, и в его глазах мелькнула тень нерешительности. Но, заметив вопросительный взгляд Синьюэ, он продолжил: — Я не буду ходить вокруг да около и скажу прямо, Синьюэ. Ты стала для меня Луной на небе, которая освещает мой путь и наполняет сердце теплом. С каждым днем мои чувства к тебе растут, как дерево, пустившее глубокие корни. Я прошу тебя принять эти чувства и провести со мной всю оставшуюся жизнь, как река, которая течет вместе с другой рекой, создавая единый поток. Эти слова прозвучали как признание, как мольба, как надежда на взаимность. Синьюэ замерла, не зная, что ответить. Ее сердце билось в груди, как пойманная птица, а мысли путались. Она чувствовала, что этот момент может изменить все, что было до этого, и что-то внутри нее тянулось к нему, к этому демону, который стал для нее больше, чем просто другом. Демон, видя ее замешательство, продолжал смотреть на нее с надеждой и ожиданием. Он ждал ее ответа, как будто от этого зависела вся его жизнь. Признание Бая вызвало у девушки невероятное удивление, которое быстро переросло в шок. Принцесса уже давно подозревала, что князь-демон испытывает к ней особые чувства. Тот поцелуй, который они разделили, говорил о многом, но все же его признание стало для нее полной неожиданностью. Она не могла поверить своим ушам, когда услышала эти слова. Ее сердце забилось быстрее, а мысли начали путаться. Она не знала, как реагировать на такое откровение. С одной стороны, ей было приятно, что такой могущественный и загадочный мужчина испытывает к ней нежные чувства. С другой стороны, она не была уверена, готова ли она ответить на его признание. Принцесса понимала, что их отношения могут быть сложными и запутанными. Князь-демон был не просто человеком, а существом из другого мира, с совершенно иными правилами и законами. Но несмотря на все это, она чувствовала, что между ними есть что-то особенное, что-то, что связывает их сильнее, чем просто физическое влечение. Она посмотрела на Бая, пытаясь понять, что он чувствует. Его глаза горели страстью и нежностью. — Шэньу, я… — Ее высочество прокашлялась, чувствуя, как внезапно пересохло в горле. — Я… Я не знаю, что сказать, — мысли в ее голове разлетались в разные стороны, словно перепуганные птицы, не находящие себе места. Она стояла перед ним, не в силах подобрать слова. Сердце билось быстрее, чем обычно, а щеки покрылись легким румянцем. В голове царила полная неразбериха, и она не могла сосредоточиться ни на одной мысли. — Моя луна, — Безликий нежно взял ее руки в свои, чувствуя, как они дрожат от волнения. Он видел ее замешательство и растерянность, но не торопил с ответом. — Я не требую от тебя немедленного решения. Ты сможешь дать его, когда будешь готова. А до этого дня я буду терпеливо ждать, — добавил он, стараясь придать своему голосу уверенность и спокойствие. — Спасибо тебе, Шэньу, — прошептала девушка мысленно облегчённо выдыхая. — Синьюэ, мне пора идти, — тихо произнес мужчина, его голос был наполнен грустью и нежностью. — На закате седьмого дня я вернусь к нашему месту, жди меня там, — добавил он, слегка касаясь ее руки. Склонившись к ней, он запечатлел на ее губах почти невесомый, но полный нежности поцелуй. В этот момент Синьюэ почувствовала, как ее сердце наполняется теплом и трепетом. Она знала, что этот поцелуй был прощальным, и хотя он был коротким, он оставил в ее душе неизгладимый след. Когда Бай отстранился, его фигура начала медленно растворяться в воздухе, словно туман. Он исчезал, оставляя за собой лишь легкий шлейф аромата и ощущение его присутствия. Синьюэ смотрела ему вслед, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза. Она знала, что скоро они снова встретятся, но в этот момент ей было невыносимо грустно. Её Высочество ещё несколько мгновений стояла неподвижно, не отводя взгляда от того места, где только что находился Князь демонов. Затем, печально покачав головой, она медленно направилась обратно к своему прежнему месту, продолжая сосредоточенно плести венок. Её руки двигались с привычной грацией, но в глазах читалась глубокая задумчивость. Она размышляла о том, что могло бы быть, если бы всё сложилось иначе. Возможно, её судьба сложилась бы иначе, если бы она выбрала другой путь. Но теперь, стоя здесь, среди природы, она чувствовала, как её сердце наполняется спокойствием и умиротворением. Венок в её руках становился всё более сложным и изящным, отражая её внутренний мир и стремление к гармонии. Как и говорил Безликий Бай, на закате седьмого дня принцесса, облаченная в изысканное платье, украшенное драгоценными камнями, подошла к старому дубу. Её длинные, шелковистые волосы развевались на ветру, придавая ей ещё больше очарования. Она присела на высокий, толстый корень дерева, который почти сливался с белизной её платья. В её глазах светилась надежда и ожидание, она с нетерпением ждала Князя демона. Ей казалось, что он вот-вот выглянет из-за дерева, как всегда, заправит ей за ухо непослушную прядь волос, и она улыбнется ему его любимой улыбкой, которая способна была растопить даже самое ледяное сердце. Но её мечте не суждено было сбыться. Время шло, а Шэньу всё не появлялся. Солнце уже давно зашло, и лес погрузился в мягкие сумерки. Ещё немного, и его полностью накроет ночная тьма. Улыбка, которая ранее предвкушала их встречу, покинула розовые уста принцессы. Радостное выражение лица сменилось грустью, и в её глазах застыла печаль. Она обхватила колени руками и прижалась к корню дерева, чувствуя, как её сердце сжимается от тоски. В этот момент она осознала, что её ожидание было напрасным. — Не пришёл… — тихо прошептала она, чувствуя, как сердце сжимается от разочарования и тревоги. Осознавая, что больше не может позволить себе ждать, и понимая, что её отсутствие могут заметить во дворце, девушка решительно спрыгнула на землю. Мгновение она стояла, пытаясь унять бешено колотящееся сердце, а затем, словно ветер, сорвалась с места и побежала обратно, обещая себе, что вернётся сюда завтра. Но, Се Синьюэ ждало горькое разочарование. Безликий Бай не пришёл. Проходили дни, недели, а он так и не появлялся. Непревзойдённый Князь демонов не приходил ни через два дня, ни через пять, ни через две недели. Девушка каждый день приходила к старому дубу, надеясь вновь увидеть его, но, казалось, что Боги отвернулись от неё. Она сидела на мягкой траве, под старым дубом, и её сердце наполнялось грустью и тоской. Она вспоминала, как они впервые встретились, вспоминала проведенные вместе дни. Но теперь он исчез, оставив её в одиночестве и растерянности. Она не знала, что делать и как жить дальше без него. Её мысли были полны сомнений и вопросов. Может быть, она сделала что-то не так? Может быть, она недостаточно хороша для него? Эти вопросы мучили её день и ночь, не давая покоя. Но она продолжала надеяться, что однажды он вернётся и всё снова станет хорошо. Прошло уже больше года с тех пор, как принцесса погрузилась в глубокое чувство одиночества. Она почти полностью прекратила посещать город, перестала навещать своих друзей и отдалилась от большинства служанок, оставив при себе лишь двух, с которыми общалась крайне редко. Единственным исключением был её личный телохранитель — юноша шестнадцати лет, высокий и худощавый. Его длинные, чёрные как вороново крыло волосы были собраны в высокий конский хвост, а половина лица была скрыта под белыми бинтами. Он носил простую одежду, подобную той, что носили большинство стражей, но на поясе вместо меча у него висел ятаган, что выглядело необычно и привлекало внимание. Этого паренька ей привела Даосская монахиня, которая когда-то напророчила ей смертельную опасность и пообещала найти способ ее избежать. Синьюэ сначала не хотела принимать юношу в свои телохранители, так как это место неофициально принадлежало Му Цину, но монахиня была очень настойчива, а какой-то убитый «вид» паренька и его единственный глаз, в котором плескалась мольба и надежда, заставили ее сдаться. Первые несколько месяцев Ее Высочество не обращала внимания на его присутствие. Да и сам юноша старался быть незаметным и лишний раз не беспокоить. Но спустя еще пару месяцев Се Синьюэ начала замечать его старания. Оказалось, что юноша взял на себя не только ее охрану, но и часть работы слуг, с которой девушки не справлялись. Сначала Синьюэ была удивлена и даже немного раздражена его вмешательством, но вскоре поняла, что он делает это с искренним желанием помочь. Его трудолюбие и преданность тронули ее сердце. Она начала замечать, как он заботится о ней, и как его присутствие делает ее жизнь немного легче. Синьюэ также заметила, что он очень умный и талантливый, и что у него есть потенциал стать отличным телохранителем. Она невольно сравнивала его с Му Цином, наблюдая, как он аккуратно стирает её накидку. От этих мыслей девушка вздрогнула. «Нет, он не Му Цин», — одёрнула она себя, но с каждым мгновением наследная принцесса всё больше замечала сходство в его заботе с Му Цином. Однажды поздним вечером, когда она сидела в своих покоях, погружённая в чтение книги, юноша постучал в дверь и, получив разрешение, вошёл. В его руках Се Синьюэ увидела поднос с изящной кружечкой чая и чем-то ещё. Его движения были настолько плавными и уверенными, что она не могла не обратить внимания на их сходство с Му Цином. Он подошёл к ней, и его глаза встретились с её взглядом. В них она увидела тепло и заботу, которые заставили её сердце биться быстрее. — Ваше Высочество, желаете выпить чаю? — тихо спросил юноша, его голос дрожал от волнения. — Сегодня прохладно, а горячий чай поможет согреться. — Желаю, — ответила принцесса, её голос был тихим и печальным. — Ставь вон на тот столик, — она указала на столик у окна, её взгляд был устремлен вдаль. Отложив книгу, она медленно встала и подошла к столику. Юноша уже налил ароматный чай и немного отошел в сторону, уступая место. Девушка уже было хотела присесть, но застыла на месте, словно изваяние. Её взгляд был устремлен на небольшую чашечку с пряниками. Их вид и аромат она не могла перепутать ни с чем. — Юэбин… — прошептала она, её голос был полон тоски и воспоминаний. — Ваше Высочество, что-то не так? — обеспокоенно поинтересовался юноша, его лицо было бледным от волнения. — Лунные пряники… Я же запретила их приносить! — напряженным голосом произнесла она, её кулаки сжались до хруста. — Я подумал, что смогу поднять вам настроение и… — юноша не договорил, принцесса с рыком рукой смахнула всё со стола. Послышался звон разбитой посуды, чай разлился, а пряники покатились по полу. — Принцесса… — Ты не он… — проговорила она, тяжело дыша. — Простите? — Ты не он! — едва не выкрикнула Синьюэ. — Ты не Му Цин и никогда не сможешь его заменить! — Её Высочество уперлась руками в стол, смотря на своё отражение, что отражалось в небольшой лужице чая. Её глаза были полны слез, но она не позволяла им пролиться. Юноша стоял в растерянности, не зная, что сказать или сделать. Он понимал, что нарушил её покой, принеся то, что она запретила. Но он также знал, что хотел как лучше, хотел сделать её день немного светлее. Принцесса медленно подняла голову и смотрела на разбитую посуду и разбросанные пряники, вспоминая те времена, когда Му Цин приносил ей такие же пряники, чтобы поднять ей настроение. Но те времена прошли, и теперь она должна была научиться жить без него. Юноша медленно опустился на одно колено, его голос дрожал от волнения: — Прошу прощения… — прошептал он, собирая осколки. — Я знаю, что не смогу заменить Му Цина, и никто не сможет. Но я бы хотел быть вам полезен и попытаться стать вашим другом. Ведь… — Он не смог договорить, увидев, как принцесса присела напротив и тоже начала собирать осколки. — Ваше Высочество! — Это я должна просить у тебя прощения за свое неподобающее поведение, — тихо произнесла она. — Я не должна была так реагировать… Ты старался, а я… Просто он всегда приносил мне их… И говорил, что хочет поднять настроение, а потом… — Се замолчала, покачав головой, отгоняя воспоминания о прошлом. Она посмотрела на юношу, который в свою очередь внимательно смотрел на нее. — В общем, если твое предложение еще в силе, я бы хотела начать все сначала и попытаться. На ее слова черноволосый радостно улыбнулся и кивнул головой. — Я буду рад помочь вам, Ваше Высочество, — ответил он, его голос был полон искренности и надежды. Принцесса улыбнулась в ответ, чувствуя, как напряжение покидает ее. — Спасибо, — прошептала она. — Я думаю, что мы сможем стать хорошими друзьями. Юноша кивнул, чувствуя, как сердце наполняется теплом. — Я тоже так думаю, Ваше Высочество… Прошло уже три месяца с того разговора, который стал началом их сближения. Жаркое лето уступило место дождливой и холодной осени, и за это время принцесса и Хун-эр стали ещё ближе друг другу. Юноша уделял ей львиную долю своего времени и внимания: ухаживал за ней, гулял с ней и мог подолгу проводить вечера в беседах с наследницей Саньлэ. Со временем Синьюэ смогла открыться ему и рассказать о причинах своей печали и той вспышки злости. Однако о ком-то она всё ещё не решалась говорить — это был Бай. Прошло уже почти два года, но он так и не появился, оставив её в ожидании и тоске. Но не смотря на присутствие и заботу Хун-эра принцесса проводила дни в своих покоях, погруженная в раздумья и воспоминания. Её некогда оживленные глаза потускнели, а улыбка стала редкой гостьей на её лице. Она чувствовала, как время неумолимо утекает сквозь пальцы, и каждый новый день приносил с собой лишь боль и пустоту. Принцесса понимала, что её жизнь превратилась в бесконечное существование, лишённое радости и смысла. Она не знала, как вернуть себе ту искру, которая когда-то освещала её путь, и чувствовала себя потерянной и одинокой, как никогда прежде. Очередной день не стал исключением. Синьюэ, как обычно, находилась в своих покоях, погруженная в чтение книг и размышления о будущем. Внезапно в ее комнату вошла служанка, прервав ее покой. С почтительным поклоном девушка сообщила, что императрица и император ожидают принцессу в тронном зале. Сбитая с толку, Синьюэ поднялась с кресла и последовала за служанкой. Ее шаги эхом отдавались в длинных коридорах дворца, а сердце билось быстрее обычного. Хун-эр, верный страж и друг, шел рядом, готовый в любой момент защитить принцессу. Когда они достигли тронного зала, Синьюэ увидела своих родителей, величественно восседающих на тронах. Рядом с ними стоял главный советник, его лицо выражало серьезность и важность происходящего. В центре зала находился незнакомый гость, чье присутствие добавляло загадочности происходящему. Император жестом пригласил Синьюэ подойти ближе. Она сделала несколько шагов вперед, чувствуя, как напряжение сковывает ее движения. — Дочь моя, — начал император, стоя на возвышении в тронном зале, — у нас есть для тебя важное известие. Твой брат вознесся как Небожитель два года назад. Он прошел через многое и достиг невероятных результатов. Наш народ провозгласил его своим героем. Теперь пришло время и тебе внести свой вклад в процветание нашего государства. — И что же вы хотите, чтобы я сделала? — спросила вторая наследница государства Саньлэ, Синьюэ. Она чувствовала, что дальнейший разговор ей явно не понравится, и это было видно как в её словах, так и в напряжённой позе. — Мы долго думали и… — император мельком взглянул сначала на свою супругу, императрицу, а затем на чуть хмурого советника. Он продолжил, — мы хотим, чтобы ты вышла замуж за третьего принца государства Сюйли. — Выйти замуж? — переспросила Синьюэ, её голос дрогнул от удивления. Она не могла поверить своим ушам. Боковым зрением она заметила, как выражение лица Хун-эра еле заметно изменилось. — Но зачем? Тем более я ещё так молода. Мне всего лишь двадцать лет, и я только начинаю жить по-настоящему. Я хочу путешествовать, учиться, открывать для себя новые горизонты. Синьюэ знала, что замужество — это серьёзный шаг, который может изменить всю её жизнь. Она не была уверена, готова ли она к такому ответственному решению. Её сердце билось быстрее, а мысли путались. Она понимала, что брак может принести ей стабильность и безопасность, но также и ограничить её свободу. Император поднялся с трона и, нахмурившись, посмотрел на свою дочь. Его голос звучал строго и решительно: — Это необходимо для твоего блага и блага нашей страны. Ты уже достигла возраста, подходящего для замужества. Твой брат вознесся и не сможет подарить нам наследников. Ты ведь знаешь, что твой брат предпочёл путь совершенствования. Девушка, Се Синьюэ, стояла перед отцом и матерью, её сердце колотилось от волнения. Она знала, что этот день наступит, но не ожидала, что это произойдет так скоро. Её брат, наследник престола, действительно отказался от мирской жизни и выбрал путь совершенствования, что делало её единственной возможной кандидатурой для брака. Се Синьюэ чувствовала, как слезы наворачиваются на глаза, но она старалась держать себя в руках. Её мать, императрица, подошла к ней и взяла за руку, пытаясь успокоить. — Дочь моя, пойми, это не наша прихоть. Это долг перед страной и перед нашим народом. Ты должна выйти замуж и подарить нам внуков, которые продолжат наше дело, — Се Синьюэ кивнула, стараясь не показывать свою боль. Она понимала, что её жизнь уже никогда не будет прежней. Её сердце разрывалось между долгом перед семьей и своими собственными желаниями и мечтами. — А теперь познакомься со своим женихом, — проговорил император, и наследная принцесса сначала увидела, как он посмотрел куда-то ей за спину, а затем услышала тихие шаги. Двери тронного зала медленно открылись, и в зал вошёл третий принц государства Сюйли. Он был высоким и стройным, с длинными чёрными волосами и глубокими, проницательными глазами. На его лице играла лёгкая улыбка, но в ней чувствовалась скрытая напряжённость. — Ваше Высочество, — принц поклонился, обращаясь к Синьюэ, — для меня большая честь познакомиться с вами. Синьюэ молча смотрела на него, пытаясь понять, что чувствует. Она знала, что этот брак был необходим, но всё же не могла избавиться от чувства тревоги и сомнения. Император продолжил: — Этот брак укрепит наши отношения с государством Сюйли и принесёт процветание нашему народу. Мы уверены, что ты и принц сможете найти общий язык и построить счастливую семью. Синьюэ понимала, что у неё нет выбора. Она должна была подчиниться воле своих родителей и сделать всё возможное, чтобы укрепить союз между их государствами. Но в её сердце всё ещё теплилась надежда на то, что она сможет найти свой собственный путь и счастье. — Хоть мои родители и поставили меня перед фактом о замужестве, шанс, что я смогу когда-нибудь вас полюбить, крайне мал, а даже бы сказала, его нет. — Синьюэ… — начал было император, но принцесса не дала ему договорить. В ней неожиданно стала подниматься злость. — А если говорить начистоту, то я против этой свадьбы! — девушка повернулась к императору. — Вы не смогли заставить моего брата делать то, что вы захотите, а значит, не заставите и меня. С самого детства я только и делала, что находилась в тени, так пусть все остается как и есть. — Синьюэ! — повысил голос отец. — Я не выйду замуж по вашей прихоти! — в ответ повысила голос принцесса. — Дочка, — начала было матушка, — мы ведь хотим как лучше. Чтобы ты была счастлива. Не делай поспешных решений. — Хорошо, матушка, — кивнула наследная принцесса. У нее созрел один план. — Хорошо, я выйду замуж, — она заметила, как третий принц улыбнулся, — но это произойдет тогда, когда мой брат одобрит эту свадьбу. — Но, Ваше Высочество, — заговорил третий принц, — все же знают, что Небожителям запрещено вмешиваться в дела людей. — Верно, запрещено, — кивнула Се Синьюэ, — поэтому мой вам совет, найдите себе другую невесту. А теперь прошу прощения, но вынуждена откланяться, у меня есть кое-какие незавершённые дела, — поклонившись родителям и не обращая внимания на злые оклики отца, девушка с прямой спиной и гордо поднятой головой покинула тронный зал. Она шла по коридорам дворца, чувствуя, как гнев и разочарование смешиваются в ее душе. Она знала, что родители никогда не поймут ее чувств, ведь они всегда видели в ней только инструмент для достижения своих целей. Принцесса остановилась у окна и посмотрела на сад внизу. Там, среди цветущих цветов, она увидела маленькую девочку, которая смеялась и играла с другими детьми. Синьюэ вспомнила, как когда-то сама была такой же беззаботной и счастливой. Она повернулась и направилась к своим покоям. Там ее ждала служанка, которая помогла ей переодеться в простое платье и собрала волосы в простую прическу. — Госпожа, вы уверены, что это правильное решение? — спросила Хун-эр, когда принцесса была готова. Синьюэ стояла перед зеркалом, её отражение мерцало в свете свечей. Её лицо было сосредоточенным и решительным. Она долго смотрела на себя, прежде чем ответить. — Да, — сказала она, наконец, её голос был твёрдым и уверенным. — Я не позволю им сломать меня. Брат поэтому и отказался от всего этого и выбрал путь совершенствования. Он не хотел быть инструментом в их руках, — принцесса повернулась и встала, её движения были грациозными и уверенными. Она посмотрела на Хун-эра, который стоял рядом, ожидая её слов. — Или ты считаешь, что я неправильно поступила и должна была согласиться? — спросила она, её глаза сверкнули вызовом. Хун-эр покачал головой, его лицо было серьёзным. — Отнюдь, Ваше Высочество, — ответил он. — Я считаю, что вы сделали всё правильно. И я уверен, что ваш брат полностью одобрил бы ваше решение. Синьюэ вздохнула с облегчением. Она знала, что сделала правильный выбор, но иногда сомнения терзали её душу. Она не хотела становиться пешкой в руках тех, кто стремился к власти и контролю. Она хотела жить своей жизнью, следовать своему пути.Хун-эр подошёл ближе и положил руку ей на плечо. — Вы сильная, Ваше Высочество, — сказал он, его голос был полон уважения. — Вы справитесь со всем, что бы ни преподнесла вам судьба. Синьюэ кивнула, её глаза наполнились благодарностью. Она знала, что у неё есть верный друг, который всегда будет рядом, поддержит её в трудную минуту. — Спасибо, Хун-эр, — сказала она с улыбкой. — Ты настоящий друг. Хун-эр улыбнулся в ответ, его глаза светились теплотой. — Всегда пожалуйста, Ваше Высочество, — сказал он. — Я всегда буду рядом, чтобы помочь вам. — Пойдем, я хочу посетить библиотеку, — произнесла Се Синьюэ. Они вышли из покоев и направилась к библиотеке. Там она нашла старую книгу, которую давно хотела прочитать. Сев за стол, она погрузилась в чтение, пытаясь забыть о своих проблемах. Прошло несколько часов, прежде чем она заметила, что солнце уже клонится к закату. Она закрыла книгу и вышла из библиотеки. В коридоре она столкнулась с третьим принцем, который шел ей навстречу. — Ваше Высочество, — поклонился он, — я хотел бы поговорить с вами. — О чем? — спросила Синьюэ, подняв голову. — Я понимаю ваши чувства, — сказал принц. — Но я не могу позволить вам разрушить свою жизнь. Вы должны выйти за меня замуж. — Почему? — спросила принцесса. — Вы ведь даже не любите меня. Да и уже все вам сказала. — Потому что я должен выполнить волю отца, — ответил принц. — Но я обещаю, что буду добр к вам и постараюсь сделать вашу жизнь счастливой. Синьюэ задумалась. Она знала, что принц говорит искренне, но она также знала, что не сможет жить с ним, если не будет любить его. — Спасибо за вашу заботу, — сказала она, — но я не могу принять ваше предложение. По крайней мере, пока мой брат не одобрит этот брак. — Но это невозможно, — возразил принц. — Ваш брат никогда не сможет дать свое согласие. Он Небожитель! Он не имеет права вмешиваться в дела смертных! — Тогда свадьбы не будет, — решительно заявила Синьюэ. — Раз у нас всё, я, пожалуй, пойду, — она тяжело вздохнула и направилась к выходу, понимая, что впереди её ждут многочисленные испытания, но она была готова бороться за свою свободу и счастье. Однако её не отпустили так просто. Принцесса почувствовала, как на её запястье сомкнулись крепкие пальцы, и в следующее мгновение её резко развернули. Она оказалась лицом к лицу с третьим принцем. — Что вы… — начала было Синьюэ, но принц не дал ей договорить. — Вы не можете так поступить! — возмутился он, его голос был наполнен решимостью. — Я приехал сюда не для того, чтобы получить отказ. Вы, принцесса, обязаны выполнить волю императора! — Я никому и ничего не обязана, — прошипела Синьюэ, её глаза горели гневом. — Тем более отцу! Кому я обязана, так это брату! — она дернула руку, пытаясь освободиться, но принц держал её крепко, а его хватка только усилилась. — Немедленно отпустите меня! — потребовала наследная принцесса, её голос дрожал от ярости. — Нет, пока не услышу положительный ответ! И… — принц не успел договорить, когда почувствовал, как что-то холодное и острое коснулось его шеи. — Её Высочество сказала вам отпустить её, — раздался знакомый голос. — И вы должны подчиниться, принц. Синьюэ удивлённо посмотрела на стоящего позади принца Хун-эра. Его взгляд был холоднее льда и острее меча. Девушка поняла, что стоит принцу сделать неверное движение или что-то сказать, как он тут же пожалеет об этом. Принц медленно поднял руки, показывая, что он сдаётся. Его глаза всё ещё были полны решимости, но теперь в них появился оттенок страха. — Хорошо, я отпущу вас, — произнёс он, и его голос дрожал, словно от волнения или страха. — Но знайте, что это не конец. Император не отступит, и я буду бороться за вас до конца. А ты, — он взглянул на слугу, и его глаза недобро сверкнули. В этот момент Синьюэ почувствовала, как её сердце забилось быстрее, словно предчувствуя грядущие испытания. Она знала, что впереди её ждёт ещё много трудностей, но сейчас она была свободна, и это придавало ей сил. Принц, не сказав ни слова, бросил последний взгляд на девушку и направился к выходу, его шаги были решительными и уверенными. Хун-эр смотрел ему вслед, пока он не скрылся из виду. Он знал, что ему предстоит сделать многое, чтобы защитить её, и это знание наполняло его сердце тревогой и решимостью. Он был готов на всё ради неё, даже если это означало столкнуться с опасностями и лишениями. В этот момент он почувствовал, как его душа наполняется решимостью и готовностью бороться до конца, чтобы защитить ту, которая стала ему дорога. С момента ухода принца прошло чуть больше месяца. Все это время третий принц не забывал о ней. Он присылал разнообразные подарки, некоторые из которых девушка отдавала служанкам, а другие отсылала обратно. Император продолжал настаивать на том, чтобы Синьюэ прекратила упорствовать и подчинилась. Однако наследная принцесса государства Саньлэ оставалась непреклонной, что лишь еще больше злило ее отца. Матушка же старалась не вмешиваться в их распри, сохраняя нейтралитет. Единственным, кто поддерживал близняшку, был Хун-эр. Принц, не желая сдаваться, решил пойти на крайние меры. Он пригласил Синьюэ на прогулку по живописным окрестностям дворца. Девушка, несмотря на свои опасения, согласилась. Во время прогулки принц пытался разговорить Синьюэ, рассказывая о своих чувствах и мечтах. Он надеялся, что искренность его слов тронет сердце девушки и заставит ее изменить свое решение. Однако Синьюэ оставалась непреклонной. Она понимала, что ее отказ может привести к серьезным последствиям, но не могла поступиться своими принципами, и это окончательно разозлило принца. Принцесса уже собиралась вернуться во дворец, как произошло непредвиденное. — Раздражаешь… — услышала Синьюэ. Обернувшись, девушка увидела, что третий принц зло смотрит на нее, крепко сжимая руки в кулаки. — Простите? — Как же ты раздражаешь своим упрямством… — проговорил Ли Чжань. Скрипнув зубами, он стал стремительно подходить к девушке. Чувствуя неладное, юная дева стала отходить назад, а затем, развернувшись, хотела было побежать, но ей преградило путь несколько человек в масках. — Не убежишь! Схватить ее! — прошипел мужчина. — Ли Чжань, что ты творишь! — воскликнула принцесса, ловко уворачиваясь от нескольких попыток схватить ее, но на четвертой он все-таки поймал ее в свои крепкие объятия. — Немедленно отпусти меня! — Она бросила на принца испепеляющий взгляд. — Ты об этом еще пожалеешь, Ли Чжань. Стоит только моему отцу узнать об этом! Да и… — Он прервал ее на полуслове, оказавшись рядом. Ли Чжань схватил ее за щеки пальцами, словно стальными тисками, заставляя замолчать. Ее слова повисли в воздухе, как дым от костра, который уже начал рассеиваться. Принцесса чувствовала, как ее сердце колотится в груди, словно пойманная птица в клетке. Она попыталась вырваться, но его хватка была неумолимой, как скалы на берегу моря. В этот момент она ощутила себя пленницей его темных глаз, которые, казалось, проникали в самую глубину ее души. Она знала, что он не отступит, что его решение уже принято. И тогда она поняла, что ее судьба в его руках. Как паук, плетущий свою паутину, Ли Чжань медленно приближал ее к себе, не оставляя ни малейшего шанса на спасение. Его губы изогнулись в зловещей улыбке, и она почувствовала, как холод пробежал по ее спине. — К вашему великому разочарованию, император знает об этом, — проговорил принц. — Он сам предложил этот вариант. Ведь вы не желаете по-хорошему, значит, будет немного по-плохому, — отпустив принцессу, мужчина посмотрел на своих людей и чуть кивнул головой. Те, поняв кивнув в ответ, схватили Ее Высочество крепче, завязав рот и связав руки, потащили в сторону стоящих неподалеку кареты и лошадей. Синьюэ, осознав коварные замыслы Ли Чжаня и своего отца, начала яростно сопротивляться. Ее крики и удары ногами эхом разносились по двору, но слуги были неумолимы, крепко удерживая ее. Они уже почти достигли кареты, когда внезапно раздался тихий металлический шелест, словно кто-то провел ножом по стали. Затем последовал глухой удар, и Синьюэ почувствовала, как земля стремительно приближается к ней. Но в последний момент ее падение остановила пара сильных и надежных рук. Подняв голову, она увидела знакомые темные глаза Хун-эра, в которых пылал гнев, словно вулкан, готовый извергнуться. — Опять ты! — злобно воскликнул Ли Чжань. — Да как простой слуга имеет право так себя вести?! — Я не простой слуга, — ответил он, перерезая веревки на руках Синьюэ и снимая кляп. — Я телохранитель Её Высочества, и то, что вы сделали, недопустимо! — Парень встал перед наследницей государства Саньлэ, выставляя вперед свой ятаган. — Преданный пес, — вымолвил Ли. — Но тут ты ошибся, я не сделал ничего такого. Сам император дал добро на это. Так что исчезни, иначе ты пожалеешь об этом, — принц нахмурился, увидев, как напрягся юноша и как его рука сильнее сжала рукоять ятагана. — Я все равно ее заберу. Уберите его с дороги, — отдал он приказ своим людям. Те тут же подчинились. Вынув клинки, сопровождающие третьего принца кинулись на паренька, словно волки на добычу. — Ваше Высочество, чтобы ни случилось, не отходите с этого места, — вымолвил темноволосый, порываясь вперёд. — Хун-эр! — выкрикнула девушка и попыталась схватить его, но он уже был вне её досягаемости, словно призрак, ускользающий сквозь пальцы. Её Высочество с испугом в глазах наблюдала за происходящим, словно за танцем на острие ножа, где каждое движение могло стать последним. Парень, как вихрь, отбивал атаки, нанося свои с молниеносной точностью. Он не убивал, а лишь ранил и обездвиживал своих противников, как искусный охотник, который знает, когда нанести удар. Через пару минут слуги третьего принца лежали на земле, словно сломанные куклы, лишенные возможности сопротивляться. — Уходите, — проговорил Хун-эр злому до чёртиков Ли Чжаню. — Я не позволю вам забрать принцессу. — Ах ты никчёмный, безродный раб, — прошипел Ли, выхватив свой меч и с рыком кинулся на Хун-эра. Когда их клинки скрестились, искры полетели во все стороны, словно фейерверк на празднике. Второй удар был подобен молнии, расколовшей небо, и телохранитель Синьюэ отлетел назад, как листок, подхваченный порывом ветра. Двое сцепились в нешуточном поединке, словно два яростных тигра, сражающихся за добычу. Третий принц был искусен в навыках фехтования, его движения были быстрыми и четкими, как удары молнии, а меч — продолжением его руки, словно продолжением его мысли. Но и Хун-эр оказался непрост, как опытный воин, закаленный в боях. Пускай он немного отставал от навыков принца, но в его реакции, силе и ударах была неумолимая мощь, как у урагана, сметающего все на своем пути. На счастье, поединок оказался недолгим. Хун-эр, воспользовавшись моментом, когда Ли Чжань оступился, совершил сокрушительный удар своим ятаганом, словно молния, поразившая цель. Меч Ли Чжаня вылетел из его рук, как птица из клетки, а сам принц, раненый сильным ударом кулака, рухнул на землю, как подрубленное дерево. — Вы проиграли, принц, — строго вымолвил Хун-эр. — Прошу вас, незамедлительно покиньте эти земли, — больше не говоря ни слова, темноволосый развернулся и зашагал к принцессе. Сама же Синьюэ уже было обрадовалась, что все закончилось, но, видимо, боги были другого мнения. Все произошло за считанные секунды. Ли Чжань за долю секунды оказался позади Хун-эра с занесённым для удара мечом. Помен, и серый клинок опускается вниз, приходясь ударом в точности на спину ее телохранителя. — Нет! — выкрикнула девушка, видя, как он падает на колени, выронив из рук ятаган. Ее Высочество бросилась к нему, словно стрела, выпущенная из лука. Оказавшись рядом, наследница государства Саньлэ рухнула на колени рядом с ним, как будто земля ушла у нее из-под ног. От вида страшной раны и крови ее охватила дрожь, словно ледяной ветер пронизывал ее до костей. — Хун-эр! Хун-эр! — кричала она, пытаясь зажать рану, чувствуя на своих руках горячую кровь, как раскаленные угли. — Хун-эр! — Ваше высочество! — прохрипел телохранитель, тяжело дыша. — Ты! — её яростный взгляд был направлен на третьего принца. — Как ты посмел? Кто дал тебе на это право?! — в её голосе звенела ничем не прикрытая ярость. — Да я тебя… — но принцессе не дали договорить. Подошедшие сзади люди принца схватили её и оттащили от парня. — Не трогайте меня! — кричала она. — Сейчас же отпустите, иначе попрощаетесь с жизнями! Принц стоял, ошеломлённый её реакцией. Он не ожидал, что она будет так яростно защищать простого раба. Её глаза горели гневом, а лицо исказилось от ярости. Люди принца, несмотря на её угрозы, продолжали удерживать её, не давая возможности вырваться. Принцесса продолжала кричать и сопротивляться, но силы были неравны. Люди принца были намного сильнее её, и вскоре она оказалась полностью обездвижена. Принц смотрел на неё с удивлением и сожалением, понимая, что его поступок вызвал у неё такую бурю эмоций. — Уведите её, — холодно и решительно приказал Ли Чжань, приближаясь к лежащему на земле Хун-эру. — Принцессе не следует видеть то, что сейчас произойдёт. Синьюэ не нуждалась в дополнительных объяснениях. Она мгновенно осознала намерения принца, когда тот, сжимая обеими руками рукоять своего клинка, поднял меч над темноволосым юношей. — Нет! Не смей! — пронзительно закричала Синьюэ, наблюдая, как клинок стремительно падает вниз. Но в этот момент произошло нечто совершенно неожиданное. По клинку принца с невероятной скоростью и точностью ударило что-то извивающееся, имеющее белый цвет. Удар был настолько мощным, что выбил меч из рук принца, отправив его в полёт через кусты. Следом за клинком полетел сначала сам Ли Чжань, а затем и двое слуг, удерживавших Синьюэ. Синьюэ, не обращая внимания на произошедшее, ощутила прилив свободы и, словно вихрь, устремилась к лежащему на земле Хун-эру. Юноша потерял слишком много крови, и его жизнь висела на волоске. Упав рядом на колени, принцесса нежно прижала ладони к его ране и, собрав всю свою внутреннюю силу и энергию, сосредоточила её в одной точке, направляя мощный поток ци в его тело. Её руки и рана засияли ослепительным белым светом, словно сама природа откликнулась на её зов. Синьюэ не замечала ничего вокруг, полностью погрузившись в процесс исцеления. Она не обратила внимания на то, как Ли Чжань, словно демон, вырвался из-под контроля и, подняв свой клинок, двинулся в их сторону. Её внимание было сосредоточено исключительно на спасении Хун-эра. Она не видела, как принц внезапно остановился, его глаза расширились, когда он заметил что-то за спиной наследной принцессы. Сначала на его лице отразилось недоумение, затем неверие, а затем животный ужас. С криком он вместе со своими слугами, чьи лица были бледны как мел, бросился прочь, оставив Синьюэ и Хун-эра одних. Сейчас Синьюэ волновало только одно — спасти Хун-эра. Она продолжала вливать свою ци в его тело, чувствуя, как её силы тают, но не сдавалась. Время словно остановилось, и весь мир вокруг неё сузился до этой единственной цели — вернуть жизнь молодому воину, который стал ей дорог. — Потерпи, — шептала Ее Высочество, постепенно передавая все свои силы на лечение. Однако, к сожалению, ее опыт в этом искусстве был невелик по сравнению с братом или Му Цином. Рана затягивалась слишком медленно. — Ваше… Высочество, — едва слышно прошептал темноволосый юноша. Хун-эр пытался что-то сказать принцессе, не отрывая взгляда от фигуры, приближающейся к ней сзади, но она не позволила ему. — Прошу тебя, молчи, не говори. Тебе нужно беречь силы, — девушка нахмурилась и стиснула зубы, чувствуя, как ее силы начинают таять, а руки дрожать мелкой дрожью. Когда свет начал меркнуть, юную наследницу государства Саньлэ охватила паника. Она прижала свои руки к ране еще сильнее и начала отдавать энергию ци с удвоенной силой. В этот момент чьи-то бледные и холодные руки накрыли ее окровавленные, и над ухом прозвучали слова: — Я помогу тебе, моя луна! В этот момент внутри Синьюэ будто ледяной водой окатили. Девушка застыла, словно изваяние. От головы до самых пяток прошла дрожь, по спине пробежал табун мурашек. В горле вмиг пересохло. Удары пульса отдавались в ушах, а сердце забилось, как крылья певчей птички. Когда холодные руки исчезли, Синьюэ увидела, что от страшной раны остался лишь розовый длинный шрам. Подул ветер, принося с собой запах леса, а также запах корицы и яблок. Не вставая с колен, принцесса прикрыла на пару секунд глаза. Когда она открыла их и глубоко вздохнув, повернулась, сразу же сталкиваясь с такими знакомыми и родными серыми глазами и лёгкой улыбкой. Не веря своим глазам, Её Высочество подняла дрожащие руки, потянулась вперёд, кончиками пальцев касаясь бледной, холодной щеки. Она поняла, что это не видение и не мираж. Воспоминания нахлынули на неё, словно волны на берег. Она вспомнила все те моменты, когда они были вместе, когда смеялись и плакали, когда делились своими мечтами и надеждами. Всё это казалось таким далёким и нереальным, но в то же время таким близким и настоящим. Синьюэ почувствовала, как слёзы навернулись на её глаза. Она не могла поверить, что снова видит его, что снова может прикоснуться к нему. Она обняла его, прижимая к себе изо всех сил, словно боясь, что он снова исчезнет. Она почувствовала, как время остановилось, а мир вокруг них замер. — Шэньу… — прозвучал, словно шёпот ночных теней, голос девушки. Миг, и мир погрузился во тьму, как будто кто-то накинул на него тёмное покрывало ночи…
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать