Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Ангст
Дарк
Приключения
Фэнтези
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Магия
Сложные отношения
Принуждение
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Манипуляции
Психологическое насилие
Разговоры
Буллинг
Собственничество
Моральные дилеммы
Телесные наказания
Горе / Утрата
Врачи
Темное фэнтези
Привязанность
Повествование в настоящем времени
Домашнее насилие
Токсичные родственники
Наемники
Страдания
Описание
Рейстлин — светлый, но умный, Карамон, темный — но все еще Карамон. Как все было бы, если бы не Испытание, и если бы Рейстлин был несколько больше гуманист.
Примечания
Давно присматриваюсь к этой заявке. Ей уже несколько лет, но, надеюсь, текст кого-нибудь порадует.
Совсем темный Карамон получается легко, а вот совсем, напрочь, беспросветно светлого Рейстлина все же, не получится, но он будет настолько светлым, насколько это возможно в моих руках.
Начинается все совсем по канону, но потом канон отойдет нервно курить и бросать из угла злые взгляды.
***
Необходимые примечания:
— здесь братья Маджере на момент смерти родителей, видимо, несколько старше, чем в каноне;
— в роли языка магического аркана — латынь. и вы ничего мне не сделаете :)
— в этой плоскости бытия Испытание маги проходят в более раннем возрасте, чем это заявлено в книгах, и для этого не нужна "пара блестящих подвигов", просто талант и успехи в учебе.
***
Один отличный художник по имени Сокол нарисовал крутую обложку к повести: https://sun1-97.userapi.com/impg/qRZjaSCiXpZKIBZgP5HkP_N4iPog4qjhoVeasA/HvVFSvc56Eg.jpg?size=1890x2160&quality=96&sign=c09588c2afa5ef8bce979a9d8e9b881f&type=album
А еще иллюстрацию к эпизоду со сменой мантии: https://sun9-49.userapi.com/impg/nI17qv5UOWBCKe_MKWhx62Regvp62Qjx1jafsA/G42P6nI9Y1s.jpg?size=1620x2160&quality=96&sign=1ccfe8a7967b998e8053c79f3347fb12&type=album
за что ему огромная и искренняя благодарность и восторг :)
21. Вопросы без ответов
19 ноября 2023, 04:36
21. Вопросы без ответов
Не слишком мне подражайте!
Взгляните, что толку в сходстве таком? —
Две половинки дыни.
О “своих подвигах” Рейстлин рассказал не все — только очевидное. Через четверть часа он сидел на кухне, уже облаченный в свою мантию, отдыхая от боли, которая теперь почти совсем не ощущалась, с обещанной чашкой бульона в руках. В бульоне обнаружились и кусочки белого мяса, и яйцо, и Рейстлин почувствовал, что ужасно голоден. — Ну-с, не буду спрашивать, — мастер Хоркин устроился напротив, прихватив для себя щедро намазанный маслом кусок хлеба, — кто это тебя так отделал, Каштановый. Сдается мне, ответ я знаю. Рейстлин сосредоточенно вылавливал в бульоне кусочки мяса, не поднимая взгляд. — В связи с этим у меня вопрос. — Слушаю, мастер Хоркин. — И как ты с этим своим братом прожил семнадцать лет? — Двадцать один. — Правда? — Хоркин окинул недоверчивым взглядом тощую, ломкую фигуру своего ученика, узкие плечи и тонкие руки. — Удивлен. Но, в целом, это не лишает мой вопрос смысла, хотя, его скорее можно отнести к разряду риторических. Ага, пожимаешь плечами. Ну да ладно. Был я в этом вашем лагере Синей Армии. Не понравилось. — Почему, учитель? — спросил Рейстлин, отпивая глоток бульона через край чашки. — Я не первый раз в военном лагере, ученик, — небрежно пожал Хоркин могучими плечами, и Рейстлин навострил уши. Его учитель успел увидеть его брата, разгадать очевидный секрет их отношений, видел его сестру. Вообще, много всего видел и много чего успел узнать о своем новом ученике. А вот Рейстлин о нем не знал ничего. — Есть, с чем сравнивать. — Зато я никогда раньше… — слегка поморщился юный маг. — В чем именно лагерь Синей Армии проигрывает тем войскам, которые ты видел раньше, мастер Хоркин? — Не только Синей Армии. Выбери любой из пяти цветов. Виселиц там многовато. В этом мире, даже в армии, всего должно быть в меру, Каштановый, — Хоркин прищурил стальные глаза и глянул куда-то в окно. Рейстлину показалось — что на черные шпили Храма Всебесцветной. — И виселиц тоже. Едва Рейстлин собирался деликатно промолчать, поскольку сказать здесь ему было в целом, нечего, он был в этом со своим учителем совершенно согласен, как Хоркин прочистил горло, разом меняя и настроение и тему: — Ну, так, что там с этим твоим эльфом, ученик? Слыхал о нем. Рейстлин сплел тонкие пальцы поверх теплой чашки. — Он в лазарете, учитель, — сказал он. — Правда? И почему же? — У него начался бред и лихорадка. — Отчего же, Каштановый? — очень удивленно уточнил Хоркин. — Вероятно, — Рейстлин поднял взгляд и посмотрел в глаза своего учителя, — на фоне нервного истощения и болевого шока после пыток. — Ну, такое случается, — согласился бурый маг. — И что же? — И все, мастер. Вероятно, я не очень хорошо справился, и теперь лечить его будет другой лекарь. — Кто таков? Рейстлин пожал плечами, делая еще глоток бульона: — Не знаю, учитель. Мой брат, уже известный тебе, поехал на его поиски в Нераку. Хоркин усмехнулся, щедро откусывая от своего куска хлеба с маслом. Они помолчали. Хилое солнце, скатываясь к вечерней заре, высвечивало почти что теплым светом медные котелки на полках, и руки Рейстлина, укутанные в черное, держащие чашку, и рукава коричневой мантии Хоркина, и столешницу, которую давно надо было бы хорошенько отмыть. Птица, которую Рейстлин слышал, едва придя в себя в комнате, все еще пела где-то в запущенных зарослях за окном. — Ответь мне, Каштановый, вот на какой вопрос, — Хоркин с удовольствием дожевал последний кусок. — Слушаю, мастер. — Если бы мне вздумалось вот теперь же пошарить по твоим карманам — какое зелье я бы нашел там? Хотя, погоди-ка минутку, зелье — это слишком сложно, а ты поехал неподготовленным. Просто дурманное растение, верно? Неметис? Марлинга огненная? Или змеиный келчелак? — Не совсем понимаю, что ты имеешь ввиду, учитель, — сказал Рейстлин. — Ты в кости не играешь, ученик? Или в карты? — Только в шахматы, наставник. — Тогда советую начать. Редко увидишь, чтобы с таким искренним видом несли такое вранье. Интересный ты человек, Каштановый, — усмешка не сходила с круглого лица бурого мага. — Занимательный. Сам являешься ко мне в ученики — нашел, тоже еще, к кому — а такие очевидные вещи отрицаешь. Рейстлин, который собирался, было, сделать очередной глоток бульона, поставил чашку на стол и неуютно поднял взгляд на Хоркина. — Все растения, которые ты назвал, мастер Хоркин, — сказал он, — могут вызывать горячку и спутанность сознания. Основываясь на этом, могу предположить — ты намекаешь, что это я одурманил пленника, учитель. Готов заверить тебя, что это не так. — Значит, — фыркнул Хоркин задумчиво, — ты умнее, чем я думал, Каштановый. Глупо было бы ссориться с повелительницей Китиарой и дразнить такого брата, как у тебя, как ты думаешь? Рейстлин молча опустил глаза и уперся взглядом в столешницу. — Давай-ка посмотрим, Кашатановый, — голос у Хоркина был веселый, словно он намеревался рассказать неприличную шутку. — Ты у нас травник. — Да, учитель. — Судя по твоему выговору, ты из Абанасинии. — Так и есть. — В Абанасинии произрастает множество растений, которые можно использовать в медицине. Или наоборот. Вот, скажем, календула или кора ивы — унимают жар. Они есть в твоем арсенале, ученик? — Да, конечно. — А вот, скажем, уже поминавшийся мной келчелак может отправить и на тот свет. Или, если правильно рассчитать дозу, как мы уже с тобою выяснили, способен вызвать сильную горячку и навести бред. И знаешь, что интересно? — Что, учитель? — Я, конечно, не так хорош в травах, как, видимо, ты, однако помнится мне, что это дивное, полезное растение, в обилии растет в Абанасинии. Любит тенистые места, сырые низинки, часто соседствует с незабудками. Ты его наверняка дома встречал, а, Каштановый? — Приходилось, мастер Хоркин. — И оно, думаю я, у тебя в запасах тоже есть. — Я знаю это растение, и ты совершенно прав, учитель, оно любит болотистые низины и тень, — сказал Рейстлин, глядя на неракского мага прямым взглядом. — Но сейчас у меня в аптечке его нет. — Сейчас нет, услышал. Хоркин улыбнулся еще шире, а Рейстлин спросил: — Могу я задать тебе вопрос, учитель? — Задать вопрос можно всегда, Каштановый. Не всегда можно получить ответ. — Я до странности хорошо себя чувствую. Ты использовал исцеляющее заклятие, мастер? Хоркин откинулся на спинку стула и сверху вниз посмотрел на своего ученика: — Ты так думаешь, Каштановый? Готов заверить тебя, что это не так. *** Рейстлин снова — в “Драконьем Хвосте”. Солнце уже село, и на улицах снова темно. То и дело открывающаяся дверь выпускает из трактира свет, который то падает на грязную мостовую, то пропадает, когда створка запахивается. Этот неровный ритм, грубые голоса и хохот завсегдатаев внушают Рейстлину тревогу. Он оглядывает зал — драконида, которого он отвадил днем, видно не было, но маг ищет не его. Он лавирует между посетителями, стараясь никого не задеть и проскальзывает к стойке, за которой хлопочет Руни. — А, мастер маг, — она откидывает с глаз светлую прядь, заправляет ее в растрепанный, наскоро собранный узел волос и улыбается. — Славно, что ты зашел. — Я зашел узнать, все ли у тебя хорошо. — Да что мне будет, — отмахивается девица. — Но я хотела тебя поблагодарить. Ты повел себя очень смело. Я думаю, что ты чуть не нарвался на неприятности, тебе повезло, что он отреагировал так, как ты ждал, и ушел, но мог и не уйти. Но я тебе благодарна. — Это было не везение. — Колдовство? Рейстлин чуть опускает ресницы, не отвечая, и Руни, смеясь, понимающе кивает. — Разреши тебя угостить в благодарность. Ужин за наш счет. — Я ужинал, — однако, Рейстлин присаживается возле стойки, давая понять, что не собирается, тем не менее, заканчивать разговор так скоро. — Но буду благодарен за кружку горячей воды для чая. — Ах, ну, конечно, сейчас. Рейстлин рассматривает Руни. Она — маленькая, живая, подвижная, светлые волосы наскоро собраны, передник явно ей кто-то облил вином совсем недавно — пятно еще влажное, но она не обращает на это совершенно никакого внимания. Пересмеивается с каким-то гномом, который подошел спросить еще эля. Выставляет ему на стойку кружку с отбитым краем, такого внушительного размера, что в ее руке она выглядит кувшином. Следом подходит посеревший и шатающийся гоблин, тяжко опирается о стойку рядом с Рейстлином, искательно заглядывает разносчице в глаза. Она отмахивается и упирает руки в крутые бедра, которые обтекают складки цветастой юбки: “В долг больше не налью!” В темной, неуютной Нераке Руни — в узорчатых юбках, в зеленой вышитой цветами блузке, в вырезе которой пестрят бусы в много нитей, гремящие при каждом ее движении — яркая, веселая, похожа на диковинный цветок. Рейстлин аккуратно заваривает свой синий чай из цветков нустарии. Он дожидается, когда Руни слегка освободится, и когда возле стойки никого не будет, и спрашивает: — Я могу задать тебе вопрос и получить на него ответ? — Ну… — Руни слегка удивляется, смотрит на него. — Спрашивай, конечно. Рейстлин слегка покачивает кружку, чтобы чай скорее заварился, ловит взгляд карих глаз разносчицы и спрашивает: — Что такое “скрытый свет”?Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.