Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Сегодня твоей проблемой является подготовка к зачёту, а завтра - спасение собственной жизни в мире, который захватил неизвестный вирус. Всё случилось слишком внезапно. Минхо считал, что он потерял Хана, но спустя четыре года он случайно спасает его, даже не догадываясь к чему это всё их приведёт и какие ещё испытания подкинет им этот жестокий мир, полный новых правил.
Часть 2. Разрушенная надежда
23 марта 2024, 11:02
Несмотря на то, что солнце село пару часов назад, и землю накрыла ночная тьма, главное шоссе к городу было озарено светом фар множества автомобилей, создавших затор на дороге. Вокруг машин и вдоль дороги расхаживали люди, кто держал на руках маленьких детей, кто свои единственные пожитки, которые успели прихватить в спешке. Остальные старались не покидать своих автомобилей, в надежде, что движение вот-вот возобновится.
Минхо всматривался в лобовое стекло и нервно постукивал костяшками пальцев по рулю, пока Джисон сидел рядом, снова и снова перепроверяя карту в поисках объездного маршрута к городу.
— Может, если мы бросим машину и пройдём здесь через лес… — Джисон тыкнул в область лесного массива, располагающегося слева от шоссе. — …То наверняка сможем выйти к дороге, обогнув всю эту пробку. Что думаешь?
— А? — Минхо явно был где-то далеко в своих мыслях, но не здесь.
После начала катастрофы, когда парни выбрались с крыши того здания, они предприняли попытки найти своих родных, но в том районе, где располагались их дома, произошёл мощный взрыв на одном из предприятий, отрезавший им путь. Позже друзьям удалось присоединиться к небольшой группе выживших, одним из членов которых оказался их преподаватель, поведавший, что отец Минхо и другие выжившие развернули спасательный пункт в одном из главных зданий администрации. К сожалению, там не оказалось родителей Хана и мамы Минхо. Но парни не унывали, подбадривая и поддерживая друг друга морально.
Неделей ранее, по радио на одной из волн поймали радиовещание, в нём сообщалось, что в Детройте, недалеко от них, военные организовали лагерь для всех выживших. Обещали, что нет заражённых и есть всё необходимое для существования. Минхо было обрадовался такому исходу событий, но его отец напротив, настоял на том, что всё звучит, как сказка и нужно сначала сходить на разведку.
Он обещал выйти на связь сразу, как всё проверит, оставил сыну рацию и, не прощаясь, ушёл. Ли несколько дней ждал по вечерам на крыше, когда отец выйдет на связь, но на том конце стояла тишина. Пару дней назад было коллективно принято решение, всеми спасшимися выдвинуться в Детройт, поэтому они взяли машину и направились с общей колонной.
— Я говорю, что можно срезать через лес. — Хан сложил карту и оставил её на коленях. А сам положил ладонь поверх рук парня, усмиряя его волнение. — Слушай, всё будет хорошо. Он наверняка добрался до лагеря и уже находится в безопасности. Эта штука, — он тыкнул на прикрепленную к джинсам сбоку рацию. — Сам же знаешь, что очень ненадежная. Вспомни, когда мы тайком стащили их целую коробку у твоего отца и пытались поймать сигнал внеземной жизни из космоса. Они не то, что даже рядом не ловили друг друга, про инопланетян я вообще молчу. — он хмыкнул, когда увидел улыбку на лице Ли.
— Ты прав. — устало улыбнулся Минхо и выдохнул. — Так что там с обходной дорогой?
Он немного расслабился, когда Джисон воодушевлённо раскрыл карту и водил пальцем по чёрточкам, разграничивая их импровизированный маршрут. Идея идти через лес посетила не только их, некоторые люди начали покидать свои автомобили, водружая на спину рюкзаки с вещами и направляясь целыми семьями в лесную глушь.
Они вышли из машины, достали небольшие рюкзаки, которые заранее приготовили ещё до поездки, в которых было всё только самое необходимое, и направились в лес. Через лес они прошли довольно быстро и вышли на холм, с которого был виден город.
* Пш-ш. Приём. Минхо, это папа. Как слышно? *
Минхо и Джисон оторопело уставились на рацию, ещё секунда и Ли стремительно принялся отстёгивать её с пояса и трясущимися руками зажал кнопку.
— Приём. Это Минхо. Слышно хорошо. Отец, мы уже почти у Детройта, скоро встретимся. Приём.
Через минуту рация снова зашипела.
* Поворачивайте наз… Опасно… Здесь…лов…ка… Беги…те… Люблю тебя с… *
— Пап! Плохо слышно! — Минхо судорожно крутил антенну рации. — Что значит «опасно»?! Ответь же!
— Минхо, смотри! — Хан тыкнул пальцем в небо, привлекая внимание Хо. Оттуда, прорезая ночную мглу, показались мерцающие огни, и послышался звук вращающихся лопастей вертолётов. Несколько направлялись прямо к городу. — Это же… военные?
На холме стояло немалое количество людей, они все наблюдали, как вертолёты пролетают над городом, а затем у всех и каждого сердце замерло и упало в пятки. В городе раздалось множество взрывов от сбрасываемых на него бомб. Даже казалось, что до слуха доносятся крики людей. Многоэтажные здания, как карточные домики, складывались, потеряв опору. Вспыхнул огромный пожар, языки пламени ярко-красными змеями играли на фоне руин, поглощая то, что уцелело после обрушения.
— Они же… По обычным людям… Папа…
Голос дрогнул, он застыл охватываемый диким ужасом, его начало трясти, и, если бы Джисон не придержал его, он рухнул бы, потому что собственные ноги подкосились. Рядом стоявшие люди тоже, не выдерживая, падали на землю. Так же быстро как взмывали вверх чёрные клубы дыма, так же быстро угасала надежда на лучшее где-то внутри. Только крепкие объятия единственного родного человека удерживали от полного отчаянья, окутывающего с ног до головы.
***
Наше время. Хан Джисон.
Ночь. Ровная гладь воды, в которой отражается луна, свет от неё кажется таким успокаивающим. От лёгкого дуновения ветерка на поверхности появляется рябь, размывающая отражение ночного неба и идеально ровный круг луны. Стало прохладно. Джисон зябко дёрнул плечами, поджал ноги ближе к себе и натянул капюшон. Наверное, стоило бы вернуться в свою тёплую кровать, укрыться с головой одеялом и впасть в сладкую негу сна. Но он не мог. Снова. Его мучали кошмары, которые, как он думал, наконец закончились. Сзади раздался хруст листвы, успевшей опасть с деревьев и пожелтеть. Шаги становились всё громче по мере приближения, он точно знал, кто к нему идёт. Парень уселся рядом с ним и так же, как и сам Хан уставился на ночной вид озера. — Снова не спится? — риторический вопрос, но Хан едва заметно кивнул и положил свою голову на плечо другу. — Надо попросить ребят, чтобы в сегодняшний рейд включили аптеку и посмотрели другие успокоительные. — Не поможет. Сам знаешь. — пробурчал себе под нос Джисон. — Тогда пускай ещё книжек принесут, хоть с пользой будешь время проводить. — Феликс ласково потрепал макушку парня. — Я говорил сегодня с Моникой, она жаловалась, что в нашей библиотеке уже все книги по два раза перечитала, пошла на третий круг. Ей всего девять лет, смышлёная не по годам. Она даже в шахматы у меня выиграла. — Поздравляю, Ликси, тебя уделала малолетка. — хмыкнул Хан и получил лёгкий толчок плечом. — Ты в последнее время сам не свой… Так сильно беспокоит тот сон? — Феликс внимательно смотрел на друга. Тот закивал утвердительно и снова устремил взгляд куда-то вглубь леса на той стороне озера. — Только в этот раз всё немного иначе. — тихо начал он, и Ликсу пришлось нагнуться чтобы расслышать. — В каком смысле? — Мне опять снится тот день, он…. — Хан выдохнул и потёр переносицу, избегая нахлынувших ярких картинок ненавистных воспоминаний. — … Но в этот раз, у сна есть продолжение. Феликс затаил дыхание, он внимательно слушал друга, готовый поддержать в любой момент. — Всё та же картина перед глазами. Я лежу в палатке и отовсюду начинают раздаваться душераздирающие крики людей. Стоит мне выйти, как в нос бьёт стойкий запах крови, кругом валяются трупы… Я вижу, как их окружает толпа, они взобрались на фургон… а потом в миг он падает и… — в горле снова встал ком, он замолчал на секунду, возвращая контроль голосу, а затем продолжил. — Обычно на этом моменте я просыпался, но сегодня сон не закончился. Он меня звал, кричал громко, тянул руку из толпы… Я сорвался с места и кинулся в эту кучу, откидывая гнилых в стороны и хватая его ладонь. Но стоило мне увидеть его лицо, оно было… понимаешь, словно не его, ужасающее, перекошенное. Он громко смеялся и продолжал твердить, что это моя вина. — Ханни, ты не виновен в его гибели, слышишь меня! — Феликс развернулся к нему корпусом и, ухватив за плечи, встряхнул друга. — Ты не смог бы ему помочь. Минхо уже нет, может пора его отпустить? — уже тише сказал он, взглянув на удручённый вид парня. — Я не могу. — одними губами произнёс Хан. — Я не хочу.***
Солнце пробивалось в комнату сквозь приоткрытую штору тонкой полоской света, мягко скользя по смятому одеялу. Хан нехотя разлепил глаза. Глаза щипало от сухости, ведь этой ночью он снова расклеился и позволил себе выпустить эмоции наружу, впервые за последний год. Буквально сгребая себя с кровати, он заставил тело подняться и поплёлся в ванную. Сегодня его ждал очередной день в теплице. Не то чтобы он не любил свою работу и не хотел помогать, просто бесила мысль, что его больше не пускают в рейды. После того, как Чану доложили о его выходке на последней вылазке, Хана перевели на другой вид деятельности. Временно. Но это «временно» затянулось на две недели. Джисон начинал уже злиться не только на себя, но и на всех вокруг, чем только подтверждал, что ещё эмоционально не стабилен для работы в рейде. Он наспех натянул первое, что попалось на глаза и лениво протопал на кухню за завтраком, когда в дверь сильно постучались. — Открыто! — крикнул он и достал из холодильника небольшую банку с шоколадной пастой. — Доброе утро, солнышко! — ввалился в комнату Феликс, но остановился в проходе, демонстративно раскрыв рот и выпучив глаза в удивлении. — Только не говори, что ты съел половину банки с шоколадной пастой за два дня! Нам только позавчера выдали продукты, чем ты ближайшие три недели будешь питаться, сладкоежка несчастная? — Возьму у тебя? — как ни в чём ни бывало Хан опустил ложку в банку, зачерпнул немного и отправил в рот. — Ну вот ещё! Только через мой труп. — фыркнул Феликс и расположился на одном из свободных стульев около обеденного стола. — Ликси, мне нужна твоя помощь. — Хан придвинул стул и уселся рядом с другом, поставил перед собой пасту и съел ещё две ложки. — В чём дело? Да прибереги ты это на потом. — он выхватил банку под возмущенные звуки и закрутил крышку. — Можешь отвлечь Чанбина, чтобы я смог стащить у него распределительный список? — Ч-чего?! — Феликс чуть со стула не рухнул от того, как резко подскочил после услышанного. — Я, конечно, сказал, что отдам пасту только через труп… Но я не хочу умирать, правда, и так скоро! Джисон закатил глаза, он придвинулся ещё ближе к другу и сложил руки в просительном жесте у груди, строя при этом максимально жалобный вид. — Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста. Он даже не заметит. А мне очень нужно выйти, я больше не хочу торчать в этой теплице, я скоро с ума сойду от мысли, что я тут, как взаперти. — Джисон-и, ты не пленник в карцере. — начал было Феликс, но Хан его бесцеремонно перебил, махнув рукой. — Да знаю я. Просто все вокруг, включая тебя, Нейтана и Чана относятся ко мне, как к ребёнку. Я не натворю «делов», клянусь. Помоги, пожалуйста, ты же мой единственный и самый лучший друг. — он снова сделал «щенячьи глазки», теперь закатывал глаза блондин. — Манипулятор, — цыкнул парень и задумался, спустя минуту он заговорил. — Ты хочешь стащить список и вписать своё имя в участники рейда? — Джисон утвердительно кивнул. — Хорошо, но при одном условии. Я пойду с тобой и это не обсуждается. — Тебе-то это зачем? — Хан непонимающе уставился на друга. — Следить, чтобы твоя слипшаяся от сладкого задница не угодила в неприятности. — Ты так дорожишь моей задницей, признайся уже, что неровно дышишь к ней! — Засмеялся Джисон, за что его наградили самым осуждающим взглядом во всём мире. — Только в твоих мечтах.***
К крайнему удивлению Феликса, их собранный буквально из говна и палок план сработал удачно. Пока он отвлекал Чанбина вопросами, Хан стащил листок и черканул два имени в графу «рейд». Чанбин не стал перепроверять список, а так и вывесил его на стенд. Довольный собой Хан даже воспылал духом, его настроение заметно выросло. Всю дорогу до центра города они с Феликсом провели в привычной для них двоих перепалке, которая всегда возгоралась, стоило им двоим прийти к обсуждению героев комикса. — Да я говорю тебе, что Бэтмена нельзя приравнивать ко всем супергероям, — яро отстаивал свою позицию блондин. — Все супергерои так или иначе имеют суперсилу, а у него просто денег много. — Да как ты можешь так говорить! — возражал Хан. — Он, даже не имея суперспособности, мог на ровне с другими защищать город и бороться со злом! — Но это не делает его «супергероем», возможно просто «героем», окей, это ещё куда ни шло… — Вы двое, — прервал их командир группы. — Тихо, мы на месте. Задача на сегодня: аптека и магазин канцтоваров. В аптеке нужно поискать этот список лекарств, а в канцелярском скрепки, булавки и ножи и так далее, в общем, как всегда. Аптека находится за углом. Канцелярский через две улицы. — Можно мы в аптеку? — Хан поднял руку, привлекая внимание. — Феликс фармацевтом работал раньше, мы быстро справимся. — М. Хорошо. Только обещайте не создавать шуму. — капитан вручил им список. — Глен тоже пойдёт с вами. — он тыкнул пальцем в парня, который только месяц назад присоединился к ним. Он был щуплого телосложения и очень робким. — Будьте осторожнее. Остальные — в канцелярский. Группа, разделившись, разбежалась, следуя указаниям. Трое парней довольно быстро нашли аптеку, они аккуратно, стараясь ступать максимально тихо, вошли внутрь. Следуя указаниям Феликса, обшаривали одну полку за другой. — Вы слышали? — Глен подкрался к ребятам, когда они встретились у одного из стеллажей. — Кажется, я слышал мёртвых. — он напрягся, озираясь по сторонам. — Ты уверен? — Прошептал Хан. — Да. То есть нет, я не знаю, я… — парень начал заикаться, Джисон аккуратно взял его за плечи, заставляя обратить внимание на себя. — Тш-ш. Если ты правда их слышал, то главное не создавать шума, и они пройдут мимо. Ты меня понял? Сохраняй спокойствие, ты справишься. — Хан ободряюще похлопал парня, когда он утвердительно кивнул на его слова. — Давай ты пока постоишь на стрёме, окей? Джисон и Феликс вернулись к осмотру полок. Глен стоял весь напряженный, нервы были натянуты, как струна. Он не смел даже позволить себе дышать громко. Когда показалось, что всё успокоилось, он заметил какое-то движение в здании напротив. Вот тут-то нервы и сдали, он выбежал из аптеки, по пути опрокидывая пару баночек с белёсой жидкостью. Те с громким дребезгом упали на пол, парни не успели осознать, что именно произошло, как у входа в аптеку столпилась большая толпа мёртвых. — Влипли. — цыкнул Феликс. — Где Глен? Ты видел, что произошло? — Да, у него сдали нервы и теперь мы в полной заднице. Нахрена таких берут на рейды? — Феликс недвусмысленно посмотрел на друга, за что получил грозный шик. — Сейчас не время. Пока Джисон продумывал дальнейшие действия для отступления, Феликс тыкнул пальцем куда-то в сторону дороги. — Смотри, там человек за машиной. — Где? В ту же минуту, стоило ему посмотреть в указанном направлении, он пересекся взглядом с парнем, притаившимся за машиной. — Это Глен? — прошептал Ликс. — Не уверен… В любом случае, что этот придурок там делает? Сейчас ещё больше гнилых привлечёт. Хан быстро махнул рукой в сторону незнакомца, чтобы тот убирался прочь. Но стоило ему это сделать, парень встал из-за машины и, замахнувшись битой, со всего маху ударил ей по машине. Громкий звук от удара разнёсся по округе, гнилые все как один ринулись за парнем, который метнулся вниз по улице, уводя их за собой. — Мы спасены, пора валить. — шикнул Хан Феликсу и рванул к выходу, но друг его нагнал и остановил. Джисон вопросительно уставился на блондина. — В чём дело? — Мы не поможем ему? Там такая толпа… — Как ты собираешься ему помочь? Во-первых, мы не знаем хороший ли это человек, а во-вторых, нам бы самим помощь не помешала, я не уверен точно, пересечёмся ли мы с нашими и жив ли Глен. Они точно слышали шум. — В одном мы можем быть уверенными точно, — не унимался друг. — Он рискнул собой, чтобы спасти нас. — Ха-а. — выдохнул Джисон. — Иногда я тебя просто ненавижу. Проследив маршрут по карте и примерно прикинув обстановку, парни побежали вслед за парнем, как и предположил Феликс, он бы постарался их увести к переулкам. Как кстати, в одном из них находился склад, который они иногда использовали, когда находили крупную партию того, что может пригодиться в коммуне, но что нельзя увезти на конях. И словно сама судьба привела их спасителя к этому переулку, в котором им удалось спасти незнакомца. Когда они двигались к ближайшему укрытию, Хана не покидало смутное ощущение, что он уже видел где-то этого парня. Но стоило ему назвать имя, крышу снесло окончательно, не может этого быть. Просто невозможно. Это точно шутка. — Что ты сказал? — Джисон резко подорвался со своего места и выхватил острозаточенную на конце палку, направляя её на парня. — Покажи лицо. Просто тёски, мало что ли в мире людей с таким именем. Джисон пытался успокоить себя, но внутри всё буквально кричало о том, что что-здесь не так. Он сильно был похож на него, а ещё этот голос… — Хан, ты чего? Успокойся… — Феликс сделал несколько шагов в сторону парня, но тот бросил предупреждающий взгляд в его сторону, буквально пригвождая к месту. — Хан? — неуверенно позвал его незнакомец, отчего Джисона передёрнуло, точно такая же интонация… Если он сейчас же не покажет лицо, то Джисон сойдёт с ума, если уже не сошёл. — Я сказал покажи своё лицо. — отчеканил он каждое слово. Стоило ткани упасть с лица и незнакомцу поднять на Джисона глаза, как сердце замерло, пропустив громкий удар.***
— Сони, я так скучал. Хан крепче прижался к груди старшего, пока тот робко гладил по спине, успокаивая его и себя. Это был тот момент, который хотелось остановить, запечатлеть навсегда в памяти, как доказательство того, что в этом сгнившем мире ещё есть место надежде. Феликс стоял чуть поодаль обнимающихся парней, и его сердце переполняло счастье за друга, который наконец нашёл того, кого искал уже очень долго. Спустя долгие затянувшиеся минуты, Хан медленно отстранился от Минхо, всё ещё оглядывая его неверящим взглядом. — Как ты… Я думал, что потерял тебя тогда. — он несмело коснулся кончиками пальцев его щеки, проверяя не мерещится ли ему это. — Где ты был всё это время? Ли тяжело вздохнул. За три с лишним года с ним многое произошло. Но готов ли его друг услышать это? Будет ли он всё ещё так же радоваться их встрече? Минхо не нашёл ничего лучше, чем ответить: — Можно сказать просто скитался по этому миру, пытаясь найти своё место. Я ведь… Я ведь думал, что ты уже… Эти слова никак не вырывались из груди. Давно. Он похоронил их глубоко, запечатав и стараясь не верить в это. И вот теперь он смотрит на своего друга, который был ему дороже всех на свете, и до сих пор от этих мыслей внутри всё сжимается в огромный колючий ком. Он жив, и они снова встретились, почему же до сих пор неспокойно в душе? Он знает ответ. Им нужно разойтись как можно скорее, иначе он тоже окажется в опасности. — Это сейчас не так важно, главное, что мы снова встретились. У нас ещё будет время всё обсудить. — полный серьёзных намерений и оптимизма, как и раньше. У Минхо с лица медленно пропадала улыбка, Джисон напрягся. — Ты же пойдёшь с нами, так ведь? — Я не могу. У Хана начинали шалить нервы. Он пытался себя убедить, что всё в порядке, Минхо просто шутит. Не может же он вот так просто взять и уйти, оставив его. — Что значит «ты не можешь»? А, я понял, тебе нужно вернуться за вещами, я прав? Пошли вместе, мы поможем. — Джисон воодушевлённо направился на выход, когда его остановили. — Нет, Сони, я не могу пойти с тобой, вообще. По крайней мере не сейчас точно. У меня есть дело, которое нужно закончить. — Я не понимаю. Что… Что это за дело? Хорошо, не хочешь идти со мной, в нашу коммуну, тогда я пойду с тобой, куда мы выдвигаемся? Долгое молчание повисло в стенах здания. Боевой настрой Джисона улетучивался с каждой секундой под извиняющимся взглядом Ли. Теперь дошло. Минхо себя так ведёт, потому что не хочет идти именно из-за него. Спустя столько лет он вычеркнул Хана из своей жизни и не намеревался, как Джисон, вернуть всё обратно. В сердце больно кольнуло от осознания этого. — Джисон, всё не так просто, как кажется… — не успел Минхо договорить, как Джисон резко оттолкнул его от себя, уставившись полными непонимания глазами. — Нет, объясни. Что не просто? Четыре-мать-его-года я считал тебя мёртвым, а сейчас, когда мы неожиданно встретились, ты хочешь тут же сбежать?! Я что, настолько стал тебе безразличен? Я один скорбел все эти годы, оплакивал тебя каждый год?! — Джисон сам не заметил, как полностью потерял контроль над эмоциями. Он вскинул руками в негодовании. — Хан, успокойся. — Феликс не выдержал и вмешался в их разговор. — Думаю, что у Минхо есть веская причина так поступать. Я прав? — он осторожно обратился к Ли. — Так и есть. — виновато опустил голову Минхо. — Веская причина? Вы надо мной издеваетесь?! — вспылил Джисон, не в силах больше контролировать себя и ситуацию. — Сони, пожалуйста… — Ли чувствовал себя последней сволочью на земле, он прекрасно понимал, что причиняет боль родному человеку своими действиями. Но у него не было другого выхода, он не хотел ещё и жизнь Джисона подвергать опасности. — Я не бросаю тебя, пойми. Мы обязательно встретимся ещё раз, но сейчас мне надо уходить. — Ты лжец, — уже тихо прошептал Джисон, убирая руками дорожки от слёз. — Ты говорил, что будешь всегда рядом, что никогда меня не бросишь и будешь защищать. — он присел на корточки, пряча голову руками, горькие слёзы неконтролируемо текли по щекам. — Я… — Я думаю, — подал голос Феликс, обращаясь к Минхо. — Что тебе нужно уйти. Ты и так уже много сделал… Он присел рядом с Джисоном, пытаясь успокоить его, мягко водя ладонью по спине. — Прости… — прошептал тихо Ли, быстро смаргивая выступившие слёзы. Он сделал больно любимому человеку, которого думал, что потерял навсегда. Сказать, что он испытывал ненависть к себе — значит ничего не сказать. Если бы только всё сложилось по-другому, встретились бы они при других обстоятельствах… Минхо бы не отпустил его ни за что. Он развернулся на пятках и направился к выходу. Неожиданно сзади раздались глухие шаги, а затем резкая боль в шее парализовала, и в глазах начало темнеть. Минхо рухнул на землю, едва не приложившись головой, Хан успел его словить после того, как нанёс оглушающий удар, прямо так, как его учил делать это Чан. Он присел на корточки и попытался закинуть руку Ли к себе на плечо. — Что ты… — ошарашенно уставился на данную картину блондин, он даже не успел сообразить, что именно произошло только что. — Так и будешь там сидеть или поможешь? — раздражённо бросил Хан. Феликс соскочил со своего места и подлетел к другу. — Ты хоть понимаешь, что ты сделал?! — Я вырубил его, чтобы он не совершил глупость. Оставь нотации на потом, пожалуйста. Я прошу всего лишь помочь мне поднять его и отвести домой. Феликс продолжал буравить друга вопросительным взглядом. Тот молча пыхтел, пытаясь поднять Ли. Феликс тяжело выдохнул и пошёл на помощь. — Мы ещё об этом поговорим.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.